Путешествия Нельсона
Шрифт:
– Я согласен с вами, мистер Гербехем. Мы готовы дать ученику второй шанс, но не третий. Тем более, трудно себе представить, что можно так зло относиться к своим товарищам.
– Но это не была моя вина! – сказал Нельсон, гладя сразу на всех вокруг.
– Мне очень жаль, миссис Томпсон, и я извиняюсь перед мистером Куком, но, к нашему сожалению, этот ребенок совершенно не годится для нашей школы. Ибо, омраченные тягостными думами уже в столь юном возрасте, он будет воспитывать в себе порок. Это недостойный пример юного гражданина. Нам следует обсудить вопрос о его отчислении…
Таким образом, выглядел визит миссис Томпсон и Нельсона в учительскую.
У порога все крутилась Эмми. Она-то так-то сяк крутила волосы и платье, мучаясь от ожидания. Заслышав скрип замочной скважины, она мигом подбежала к двери. Застав миссис Томпсон и Нельсона в кричащем молчании, она не сразу решилась задать вопрос. Но только первый. Потом пытливые слова не держались на ее губах. Она уже измоталась спрашивать, вытреся всю душу из людей (девушки к такому склонны), но никак ей не хотели объяснять. Потом она собрала их в своей комнате.
– Миссис Томпсон, миленькая, ну не томите же вы! Что же там было? Что-то серьезное? Скажите, умоляю! Нельсон, а ты что же молчишь?
– Эмми, - дрогнули губы Нельсона, - меня отчислили, - он сказал это так быстро, что если бы она отвернулась в тот момент, вовсе бы не поняла, говорил ли он что-то.
По привычке девочка распахнула глаза и закрыла раскрытый от удивления рот.
– Миссис Томпсон…
– Да, Эмми, я сожалею, но видно ничего не поделать. Нам следует дождаться прибытия мистера Кука и поговорить с ним на счет домашнего обучения. В конце концов, это и к лучшему, что так оно и вышло.
– Миссис Томпсон, но что же тут хорошего?
– Этот Тауэр почище некоторых взрослых будет, а про его семью я и подавно молчу! С ним житья не было б Нельсону.
– Это не повод убегать, - сказал Нельсон.
– Ты и не убегаешь, - миссис Томпсон положила ему руку на плечо, - если ты постараешься, - он еще у тебя извиняться будет! Все твое осталось при тебе. И храбрость, и выдержка и способности твои. Этого, ребята, у вас никто и никогда не отнимет. За то и держитесь.
– Миссис Томпсон?
– Да, Эмми.
– Я подумала, а может, мне с Нельсоном заниматься? У меня ведь есть школьные учебники, книжки. Мы купим тетрадок. Я буду рассказывать, что мы проходили, а задание будем вместе делать. А потом приедет папа и он-то уж точно со всем разберется!
– Эмми, - улыбнулась миссис Томпсон, - и правда чудесная идея! Что ты думаешь, Нельсон, ты бы хотел заниматься вместе с Эмми?
– Спасибо, Эмми, - он несдержанно улыбнулся, - мне было бы очень приятно.
Близилась ночь, и за окном было порядком холодно, что кости пробирало. А в окне в доме капитана разгуливал приятный свет свечи, нагоняющий особое настроение. Там было тепло и очень душевно. Их было трое в доме – мало для тогдашней семьи, да и родственниками они не были, зато стали друзьями, а вы помните, что капитан говорит на этот счет. Это был не веселый и не грустный вечер, он просто был задумчивым. Один из таких, когда мысли разлетаются по комнате.
Прошло
– Эх! Жаль я этого не застал! – фыркал то и дело Нельсон.
А потом за сплетнями проходило деланье уроков. Вроде и Нельсон учился, и Эмми с уроками помогал. Этот метод устроил всех. Вроде так оба учились.
Наутро третьего дня миссис Томпсон получила письмо. Дети завтракали. Эмми собиралась в школу, а нельсон по привычке рано встал. Женщина застала сонных детей с искрящимися глазами и улыбкой на лице. Она радостно забежала в столовую и объявила:
– Это мистер Кук пишет!
– Папа?! – взвизгнула Эмми, не оставив и следа сонливости.
– Действительно? – нельсон распахнул глаза полные надежды.
– Читайте же, миссис Томпсон, - ныла Эмми, - не томите нас!
Миссис Томпсон села к ним за стол. Дети замерли в ожидании. Они с трепетом ожидали, что скажет миссис Томпсон. Оба безумно соскучились по капитану и были рады любой весточке от него. Миссис Томпсон еще поиспытывала их терпенье своей суетливостью, и наконец, начала читать письмо.
«Дорогие мои Эмми, Нельсон и миссис Томпсон!
Имею честь писать вам из жаркого и влажного города Сан-Морино. Здесь я нахожусь у радушного Мануэля, пользуясь его гостеприимством. Мануэль прекрасный хозяин, и хоть мы с трудом объясняемся, я нахожу его общество несравненным. Однако, к моему сожалению, в прекрасных окрестностях этого города в компании разнообразных вин и солнечных пейзажей мне отведено немного времени. Вскоре моя команда вернется на судно, и мы совершим прибытие во Флориду, и уже оттуда я поездом доберусь до дома. Миссис Томпсон, я надеюсь, что вам не доставило слишком больших хлопот заниматься детьми. Мне очень интересно, как идут дела в учебном процессе Эмми и Нельсона. Обязуюсь привести вам разнообразные гостинцы, в том числе и изумительные вина Мануэля. Ждите меня в ближайшие недели.
Искренне ваш капитан Томас Кук»
Пока миссис Томпсон читала, Нельсон на пару с Эмми задерживали дыхание и вслушивались в каждое слово.
– Боже! – сказала Эмми, не дав дочитать последнее слово, - Папа скоро возвращается!
– Да Эмми, мистер Кук на этот раз совершил плавание короче обычного.
– Неужели Том скоро вернется! – радовался Нельсон.
– Это прекрасно, дети, - заколебалась миссис Томпсон, - однако, меня все е беспокоит то, что он узнает про учебные дела Нельсона. Мне кажется, это раздосадует его.