Путешествия Нельсона
Шрифт:
Хозяйка трактира, миловидная блондинка, поспешила к столику. Она, не скрывая своего любопытства, стала осматривать капитана и его спутников, а также их вещи. Затем она любезно представилась и приняла заказ на обед.
– Вот что я думаю, - сказал капитан, оглядываясь и переминаясь, - нам стоило бы поторопиться. И только в таком случае, мы можем успеть добраться до позднего вечера.
– Далеко ли нам ехать? – спросил Нельсон.
– Да уж порядочно, - ответил капитан, - но если нам повезет, мы сядем на повозку и доберемся быстрее.
Эмми взяла в руки карты и стала перебирать их, с интересом разглядывая.
– Хочешь сыграть? – спросил Нельсон.
– Но я совсем не умею, - смутилась
– Ничего, - взял у нее колоду Нельсон. – Я научу тебя играть в вист.
Нельсон перебирал карты, а Эмми тем временем поразилась тому, что было на свете нечто, чего не знала она сама, но знал Нельсон.
– Ровно 52! – заключил он.
Пока ребята решили сыграть, Том, заметив хозяйку трактира, окликнул ее. Она незамедлительно подошла к их столику.
– Простите, - сказал капитан, - нам нужно до вечера добраться до Сент-Эндрюса. Если я не ошибаюсь, нам следует двигаться на запад.
– Вы правы, сэр, - отозвалась женщина. – Но, может, вы переночуете у нас? Что же вам, ехать так поздно! Если вы выедете сейчас, то в Сент-Эндрюсе будете только поздним вечером.
– Нет, нет, - отмахнулся капитан,- я бы с радостью, но нам непременно нужно оказаться там сегодня. Скажите, вы не могли бы подсказать нам того, кто за щедрую оплату мог бы нас довести?
– Ой, - встрепенулась женщина, - да хоть муж мой! Подождите минуту, я его позову.
Хозяйка подошла к одной из дверей на первом этаже и, постучав, вошла. Ее не было несколько минут, а потом она вышла, волоча за собой недовольного сонного господина.
– Поздоровайся, болван! – пнула она его в ребро.
Хриплым голосом он выдавил из себя приветствие. Кук объяснил ему суть дела, и он, без особых споров согласился. Так что, спустя двадцать минут, когда путники насытились и отдохнули, они отправились на повозке до городка.
Их сопровождающий оказался человеком молчаливым и спокойным. После часа езды, капитан решил поинтересоваться, что за церквушка возвышается над городом. Потом его заинтересовало пастбище:
– Невероятно! – вытянул он руку, - сколько же овец у бедняги пастуха! Вы только посмотрите, как их много! Небось, за всеми не уследишь.
– Да, - протянул хозяин трактира.
– А посмотрите на ту гору, она же просто огромная! Да еще и в форме шляпы! Никогда такого не видел! Должно быть, это ваша достопримечательность.
– Не слыхал, - сухо ответил тот.
– А скажите, у вас всегда такая засуха стоит? А то совсем нечем дышать! Знаете, у нас, на Севере, холода и дожди все еще актуальны.
– Пожалуй… - пробормотал он.
Капитан съежил лицо, и, приблизившись к хозяину трактира, с улыбкой сказал:
– Как же приятно держать путь с интересным человеком!
Потом он обратно повернулся к Эмми и Нельсону и прошептал им на ухо: «Я сделал все, что мог».
А ехать пришлось еще несколько часов. Путь был длинным, медленным, зато красивым. После городских пейзажей, небольшие южные городки казались Нельсону причудливыми пришельцами. Они были неказистые и все похожие друг на друга. Здесь нельзя было встретить много звуков или чрезмерных признаков жизни. Сквозь маленькие, плотно прижатые друг к другу дома не проезжало много транспорта, а по зеленым дорожкам расхаживало мало людей. Здесь было так спокойно, что, пожалуй, даже скучно. Хотя здешние люди, надо сказать, мало чем отличались от городских. Это были все те же чумазые дети, которых пытались привести в порядок родители, пышные или не очень платья (в зависимости от состоятельности дам), джентльмены в пиджаках. В общем-то, абсолютно такие же жители. Тем не менее, они всегда отличали «своих» и приезжих.
Маленькие и совсем маленькие городишки разделяли леса, а, кое-где, и река. Все это было
Настало совершенное умиротворение, граничащее с ощущением полной свободы. Наряду с преисполненными интересом глазами Нельсона и Эмми, лицо извозчика казалось мертвым. И надо же быть таким равнодушным! Но, быть может, попади он в Нью-Йорк, его лицо было бы живее наших.
Лес был длинным, так что у ребят было время насладиться им. А, когда они выехали, оказалось, что на дворе успело потемнеть. Дальше они двинулись по дороге. На горизонте замаячил очередной город.
– Это уже Сент-Эндрюс?
– воодушевился капитан.
– Нет, сэр, - промямлил хозяин трактира, - это Брюквелл поблизости.
– Как жаль, - сказал Том. – Но, когда же мы доберемся до Сент-Эндрюса?
– Это добрых часа три, сэр.
– Спасибо, мистер Тэркс, - закончил замученный ожиданием Том.
– Не волнуйся, - обратился к нему Нельсон, - доберемся мы до твоего Сент-Эндрюса!
– Действительно, папа, - добавила Эмми, - никуда этот Карпер Джозеф и твои двадцать пять долларов не денутся!
– прозвенела она задорным смехом.
В густых потемках, часам к девяти, терпение, а точнее, нетерпение капитана, наконец, было вознаграждено. Освещая себе путь фонарем, Том разобрал во тьме надпись «Сент-Эндрюс». Ей он обрадовался так, как обрадовался бы человек бутыли с водой в пустыне. Он радостно сообщил эту новость уставшим Эмми и Нельсону. Потом Кук, как и обещал, щедро расплатился с извозчиком - трактирщиком, и тот довольный поехал в обратную сторону. Скоро его уже не было ни видно, ни слышно. Ну, а Том, Эмми и Нельсон отправились на поиски нужного им дома. Они все держались за руки, так как совсем не могли разобрать дороги, и даже фонарь им не помог. Эмми крепко держалась за капитана, но все равно то и дело спотыкалась. К счастью, скоро они набрели на дом. Свет из его окон воодушевил их, и они смело постучались в дверь.
– Добрый вечер, сэр, - поздоровался капитан с негритянкой, открывшей ему. – Я извиняюсь за поздний визит, но мы ищем дом Джозефов.
– Семья Джозефов, сэр, - выступила она за порог, - живет вон в том доме. Видите, там горит одно окно на первом этаже.
– А, вот этот дом? Да, да я его вижу. Кажется, до него рукой подать. Что ж, я очень благодарен вам. Доброй ночи.
Капитан и дети весьма обрадовались, увидев, как близко находится нужный им дом. Они дошли за минуты, и уже стояли на пороге большого дома с обширными земельными владеньями. Том снова позвонил. Пока он ждал, успел поправить шляпу и на свой лад прогладить бороду. Эмми тоже оправилась после неровной дороги, но все же обнаружила себя в весьма подобающем виде. А Нельсона и так вполне все устраивало. В последние секунды, когда уже были слышны шаги, все трое надели парадные любезные улыбки и приготовились здороваться.