Ради тебя
Шрифт:
Тильда и сама не знала, почему постучала как Крайт когда-то: сначала три раза с паузами, а потом ещё три, но быстро. Наверное, где-то на самом дне мозга дремало знание: так надо. Но стук сработал, дверь открыли без вопросов и на пороге появилась служанка. Тоже, кажется, та самая.
– Передайте мистрис...
– Тиль замялась, судорожно пытаясь сообразить, как поименовать хозяйку. Мильдой? Так это же имя, получится слишком фамильярно. Крайт? Вроде она по мужу эту фамилию носила. Или нет?
– Передайте хозяйке, что её желает видеть госпожа Арьере.
Служанка
Но Тильда, хоть и восхищённая чужими дарованиями, стояла насмерть: собственного взгляда не отвела, руку с карточкой не опустила.
– Спрошу, - с неподражаемым скепсисом пообещала, наконец, служанка.
И захлопнула дверь. Оставив госпожу Арьере на крыльце. Одну. Посередь района с дивным названием Собачья отрыжка. Оставалось надеяться только на то, что журналисты, паразитирующие на светских хрониках, в таких местах тоже не слишком часто прогуливаются.
Хорошо хоть, что ждать пришлось недолго, створка снова открылась и горничная молча посторонилась, предлагая войти.
Видимо, время здесь ленилось не только на улице, но и внутри домов, а на обитателей оно вообще наплевало. Гостиная осталась той же, с розоватым полумраком, с добротной, хоть уже и несколько старомодной мебелью. Да и хозяйка ничуть не изменилась, спровоцировав острое чувство дежавю.
– Рада вас видеть, госпожа Арьере, - Мильда легко поднялась с кресла, сделав шаг навстречу гостье - чистая вежливость, не более того. И улыбка у неё была такой же вежливой, ничего незначащей.
– Хотя, право, даже не представляю, чем могу быть полезна. Впрочем, о чём я? Прошу прощения, присаживайтесь. Сейчас подадут чай.
– Вы меня не узнаёте?
Тильда так растерялась, что про все приличия мигом позабыла. Конечно, она не рассчитывала... Собственно, ни на что она не рассчитывала. Но вот такого светски-ледяного приёма никак не ожидала.
– Конечно, не узнаю, - мило согласилась хозяйка.
– Да и с чего бы? Согласитесь, между девочкой и взрослой женщиной огромная разница. Знаете, вы приобрели лоск, хотя, насколько мне известно, светские рауты посещаете нечасто. Но всё равно одного взгляда достаточно, чтобы понять: вы принадлежите высшему обществу. Влияние супруга, надо полагать?
– Я Тильда, - пробормотала Арьере, никакой принадлежности к светскому обществу сейчас не чувствующая.
– Тиль... Мы приходили ...
– Я догадалась, - мягким, каким-то кошачьим движением остановила её Мильда, - газеты читаю. Но не представьтесь вы, не узнала бы. Так чем могу быть полезна?
– Пожалуй, ничем, - буркнула Арьере.
– Прошу прощения, наверное, я выгляжу глупо...
– Растерянной - да, глупой - нет.
– Мистрис взяла Тиль за руку, хотя та и сопротивлялась, даже попыталась вырвать ладонь, подволокла к креслу, усадила. И сама устроилась напротив, пальцев девушки так и не отпустив.
– Рассказывайте, дорогая, - попросила хозяйка мягко, эдак доверительно.
Тильда открыла было рот, потому что буквально на ровном месте появилось нестерпимое, а, может, и дикое желание вывалить незнакомому, в сущности, человеку всё-всё. И сопротивляться Арьере не собиралась, за этим, собственно, и пришла. Только вот пришлось рот закрыть, потому что рассказывать оказалось нечего, не о чем.
– Ну, хорошо, - Мильда ласково похлопала Тиль по руке.
– Давайте попытаюсь угадать самостоятельно. Вряд ли эффектное явление Карта из небытия вас так ошарашило, что до сих пор в себя прийти не можете. И не думаю, что у этого господина хватило фантазии на какое-нибудь по-настоящему впечатляющее предложение. Значит, дело не в нём. Любовник? Насколько я знаю, Весталкой[1] вас недаром прозвали.
– Как?
– Тильда едва воздухом от удивления не подавилась.
– Люди, конечно, имеют в виду вашу девственность, прежде всего, а не независимость, - успокоила хозяйка.
– Я не...
– пискнула Арьере.
– В общем, любовников у вас нет, - Мильда отмахнулась от возражения, как от надоедливой мухи.
– Муж расстроил? Тоже вряд ли, красавчик Арьере неспособен на эпатажные поступки. Кажется, я поняла. Наверное, после смерти старого козла он решил натянуть вожжи, не так ли? И что, лишил вас содержания?
– Ещё угрожал объявить сумасшедшей, - буркнула Тиль, решившая ничему больше не поражаться.
– Или вообще...
– А вот это вряд ли, - тонко, но на удивление ядовито усмехнулась хозяйка.
– Чтобы решиться на подобное, характер нужен. Да и слишком уж печётся драгоценный Амос о том, что общество скажет. Ну а пригрозить строптивой супруге само Небо велело. Почему вы на меня так смотрите?
– Нет-нет, ничего, - помотала головой Тиль, успевшая-таки проглотить: «Вам-то откуда знать?»
– Во-первых, я сама когда-то была замужем, - мистрис Мильда явно обладала даром ясновидения.
– А, во-вторых, мне случается оказывать дамам мелкие услуги. Не вас первую суровый супруг оставляет без медяка, они любят так наказывать. Ну а как ещё? Не вожжами же пороть благородную даму. Вот и обращаются бедняжки ко мне: колечко продать, денег призанять. Самим им по скупкам и ростовщикам ходить не с руки.
– Да не нужны мне деньги! Не в этом дело.
– Дорогая моя, деньги не нужны только тем, у кого они есть. Впрочем, сейчас действительно не это главная проблема. Так что вас мучает?
– Понимаете, я всё понять пытаюсь, - Тиль вскочила, подошла к окну, невесть зачем выглянув за занавеску. Вернулась, но садиться не стала, вцепилась в спинку кресла.
– Правда, я пытаюсь понять, но у меня не получается. Почему я раньше не подумала, что могу оказаться в таком...
– желание высказаться поконкретнее просто распирало изнутри, но Тиль всё же справилась, - ... положении? Почему я никогда не спрашивала, куда делись папины деньги? Я же знала, что они есть, помнила, как мы в колониях жили. Я ведь даже понятия не имею, что в моё приданое входит!