Расправа в замке Бельфорсбрук
Шрифт:
Якоб доложил:
— Мисс Элисон, к вам мистер Мейсон.
— Мистер Мейсон, здравствуйте. Пожалуйста, проходите, присаживайтесь.
— Элисон, дорогая, я поднимусь к себе, ты закончишь дела, приходи, — сказала приятельница.
— Благодарю, Эмма.
— Мистер Мейсон, смотрю, у вас уставший вид. Ждала с нетерпением вашего возвращения.
— Благодарю. Не мудрено. Почти сутки провёл в пути, не считая времени на беседы, — он подошёл и поцеловал ей руку.
— Присаживайтесь,
— Благодарю.
— Вам удалось найти подругу Кэтрин?
— Да. Всё успел. Беседовал с мамой Кэтрин, с подругой, затем с Кэтрин.
— Есть новости?
— Да, и не совсем приятные.
— Хотите чаю или кофе?
— Пожалуй, чай я выпью. На сухом пайке, некогда было заехать пообедать.
— Сейчас прикажу, вам подадут обед.
— Благодарю. Лучше чай с булочкой. Нам нужно поговорить.
— Одну минуту, дам распоряжение и поговорим. Якоб, — позвала девушка.
— Слушаю вас, мисс Элисон.
— Ты слышал?
— Да. Не утруждайте себя. Я принесу мистеру Мейсону чай, — вызвался дворецкий.
— Спасибо, Якоб. И скажи на кухне, что бы подали гостю перекусить: сэндвичи с курицей, свежие овощи и обязательно десерт к чаю.
— Слушаюсь.
— Прошу простить. Желательно булочку с корицей, если можно?
— Всё можно. Якоб, ты справишься сам?
— Не беспокойтесь, пожалуйста. Всё сделаю.
— Без Кэтрин, как без рук. В гостиной только она накрывает на стол и приносит блюда. После обеда убирает.
— Не волнуйтесь, она скоро вернётся.
— Хорошо бы. Некому её заменить. У каждого работника свои обязанности.
— Понимаю.
— Что вы можете сообщить мне? Вы вышли на убийцу? — спросила девушка.
— Похоже, что да. Но еще предстоит большая работа, надо найти её.
— Почему её? Разве убийца женщина?
— Сожалею, но это так.
— И кто она? Вы знаете, кто убийца?
— Знаю. Миссис Мейбл Уокер.
— Кто?! — привстала Элисон.
— Да-да, мисс Уокер, жена вашего покойного брата.
— Боже, неужели это правда?
— Мне бы тоже хотелось, что бы убийцей оказался посторонний человек.
— Какой ужас! Вы точно знаете, что это не ошибка?
— Теперь точно. Не имею привычки бросаться словами.
— Трудно поверить. Бедный Георг. Кого он пригрел. Бедные отец с матерью. Сколько им пришлось перенести, — расстроилась Элисон.
— K сожалению, они пали от рук невестки и видели Мейбл так же близко, как вы видите меня.
— Боже, как пережить такое. Какой ужас! — безутешно плакала Элисон.
— Очень прошу, пожалуйста, успокойтесь. Остался самый трудный и важный этап, нужно найти и обезвредить её. Предстоит
— И что мне теперь делать?
— Жить спокойно. Вы под моей защитой.
— Вряд ли я смогу жить спокойно, пока вы не остановите её.
— Мисс Уокер, вспомните, пожалуйста, где живёт подруга детства миссис Мейбл и как её зовут.
Собеседница задумалась. Она молчала, Мейсон терпеливо ждал.
— Как — то в разговоре между слов она назвала имя Дженнифер Уилсон. Говорила, что девушка из богатой и знатной семьи, в детстве была очень усердной ученицей и добилась больших успехов на музыкальном поприще.
— Это имя проскальзывало в газетах, на афишах. Она пианистка, да?
— Не знаю, я с ней не знакома. Концерты давно не посещала.
— Хорошо, я проверю. дрес её не помните?
— Нет, конечно. Она не говорила.
— Поищу.
Якоб и поварёнок принесли угощение.
— Пожалуйста, мистер Мейсон, присядьте к столу. Вы с дороги, надо подкрепиться, — сказала заботливая мисс Элисон. — Якоб, спасибо.
— Благодарю, вас. Продолжим беседу за чаем.
— Сударыня, мы принесли чай для вас тоже.
— Чудесно, Якоб. Спасибо. Составлю компанию нашему гостю.
— Поварёнок, подойди сюда, пожалуйста, — попросил Мейсон.
Мальчик посмотрел на Якоба с опаской и недоверием.
— Иди, сынок, иди, не надо бояться. Мистер Мейсон наш помощник и защитник, — настраивал поварёнка мудрый дворецкий.
Мальчик подошёл ближе. Мейсон взял его за руку и сказал:
— Передай отцу, что я помогаю мисс Элисон и хочу помочь всем вам. Мне нужно поговорить с ним и с тобой. Скажи отцу, что я здесь и вам ничего не угрожает. Передашь?
Мальчик кивнул.
— Иди, не забудь о моей просьбе. Договорились?
— Да, — сказал мальчик и убежал.
— Мисс Уокер, поговорите с поваром. Пусть позволит мальчику рассказать мне всё, что он видел. Это очень важно.
— Что Мартин присутствовал?!
— Он случайно задержался в гостиной, спрятался в проёме между камином и буфетом, это спасло ему жизнь, преступница его не видела.
— Какое счастье. Поговорю с поваром, обещаю.
— Да, вот ещё. Завтра пришлю к вам своего помощника. Если вы не против, конечно, он поживёт у вас. Операция выходит на завершающий этап, мне спокойнее, если вы будете под надёжной защитой.