Рассказы поэта Майонезова
Шрифт:
Кро без комментариев собрал мешки - накидки и шапки - футляры. Сбились в кучу, как овцы, у двери, явно не желая открывать её. Профессор от лица всей компании поблагодарил хозяина избушки за приют, думая: 'Мог бы оставить нас и до рассвета!'
Недовольные путники вышли в царство холода, возле каждого лица повисло белое облачко пара, зубы сами начали выстукивать джигу, а скудная одежонка казалась всем опереточным реквизитом. Войшило взглянул на ясные осенние звезды, определил стороны света и двинулся на север.
– А Вы не ошиблись, господин профессор?
– воскликнул
Все обернулись и в белом тумане увидели очертания высоких гор.
– Мы, возможно, перемещались вместе с избушкой, - блестя глазами, сказала Ро, - у меня закладывало уши, как в самолете, и хотелось спать.
– Да-да! И у меня!
– поддакнула Рёзи.
– Странный старик, - промолвил профессор, недоумевая.
– Мне показалось, что на нём тапочки нашего дедули, - поделилась наблюдениями Мушка.
– Да - да, - живо отозвалась Рёзи, - на подоконнике я заметила вишнёвые косточки!
Избушка со светящимся окном ещё виднелась за низкой пеленой тумана.
– О, нет!
– воскликнул Под, - Я забыл у старика в спешке гитару!
Он сунул свою сумку в руки Мед и энергично заспешил к сторожке.
– Поди! Не ходи! Я как старшая сестра запрещаю тебе! Родители, что же вы, как воды в рот набрали?!
– истерично заголосила Медуница, - Дочь потеряли, хотите и сына прошляпить?!
– Не бойся, Мед, это просто одинокий 'духовно - моральный' человек!
– из тумана крикнул Под.
– Поди!!
– не унималась, чуть не рыдая, Мед.
– Не кричи так, детка, - попросил, стуча зубами, Кро, - не ровен час, накличешь беду: щеголеватые вояки, голодные звери, похоронная процессия, и всё такое!
– Я пойду за ним!
– словно предчувствуя неладное, воскликнула Мед, бросая вещи на землю.
И она помчалась, гулко топая, за братом.
– Не годится их бросать, - еле выговорил озябший Кро и побрёл следом за Мед, смешно поднимая тощие ноги.
– Это очень плохо, что мы разделились, - произнес со вздохом профессор, - предлагаю вернуться всем.
– Подождем пять минут, - сказал нарочито спокойно Паралличини.
Они подождали, пританцовывая, и десять минут, и пятнадцать, и двадцать.
– Похоже, старик улегся спать, погас свет в окошке, - заметил Войшило.
Под и Мед не возвращались, не видно было и старины Кро. Паралличини взвалил на себя вещи ушедших. И все, переполненные тревогой, молча побрели назад. Метров через сто друзья наткнулись в темноте на Кро, у которого усы стояли дыбом от холода или от пережитого потрясения.
– Я потерял тут очки, сообщил он странным тоном, - пока шарил по земле, нашел чью - то ногу, посветите мне.
Путники, замирая от ужаса, боясь увидеть разорванных на части Пода и Мед, закрыли глаза. Адриано поспешно зажёг зажигалку. На земле, действительно, лежала оторванная нога в военном ботинке, а поодаль - очки Кро. В тумане раздались приближающиеся звуки, от которых всем стало не по себе.
– Не гасите свет!
– раздалось из темноты.
Послышались быстрые шаги и не ровное дыхание. Запыхавшиеся и возбужденные Под и Медуница выскочили из тумана.
– Сначала мы пошли на свет в окошке, - взволновано рассказывала Мед, - но он удалялся от нас, а потом и вовсе исчез! Мы дошли до нашего шалаша, повернули назад и сбились с пути, потом Под запнулся об убитого безногого солдата, и мы побежали наугад! Считайте нас идиотами, но мы так и не нашли избушку!
– Исчезла, как и появилась, - изрек Кро.
– Да, старина, без уфолога здесь не обойтись, - поддакнул Паралличини.
Профессор скомандовал идти на север, и путники молча зашагали, ничего не понимая, кроме холода. Они шли часа два вдоль края поля, боясь сворачивать в лес, поле закончилось, потянулся пугающий лесок, сквозь который приходилось пробираться, касаясь холодных ветвей озябшими пальцами. За кустами заблестела река, и Варваре Никифоровне даже показалось, что она слышит запах очага и крова. Помогая друг другу на грязном скользком склоне, путники почти спустились к воде, как из кустов раздался грубый женский голос: 'Кто такие?! Стой, не то Каре Сарыга кликну!'
– Нас ещё и псами затравят!
– сообщил о своих опасениях осипший Кро.
Из нависших над водой кустов выбралась крупная женщина в вязанной шале с большим синяком под глазом. В ее руке блестел гарпун, наподобие тех, с какими охотились на крупную рыбу первобытные обитатели лесов. Путники уставились на грозное оружие.
Рассказ третий. Не преследуйте радугу!
Профессор перевел взгляд на противоположный берег и увидел черные очертания домов и ярко - оранжевое светящееся окно высоко над землей.
– Мы ищем мужчину, женщину и девочку, - сказал Войшило без обиняков.
Женщина хмыкнула и уставилась на перстень Варвары Никифоровны.
– Мы Вам заплатим, - с готовностью отреагировал профессор.
– Что мне ваши деньги?! Кабы белок наловили или куниц, или хоть колечко подарили!
– заявила обиженным тоном лесная жительница.
– Конечно - конечно, - решительно произнесла Ро, снимая с поспешностью свой перстень и желая отвести разгоревшиеся глаза охотницы от Кольца предков на руке Варвары Никифоровны.
Женщина, откинув гарпун, проворно схватила перстень и повесила его на кожаный шнурок на шее. Путники с удивлением заметили, что на шнурке уже висели несколько колец.
– Меня зовут Фуксия, - радушно сказала женщина, - отведу вас к себе!
Она легко подхватила погашенный фонарь, своё грозное оружие и большое деревянное ведро, в котором плескалась еще живая рыба, и, приговаривая всякий вздор, повела незваных гостей к широкому бревну через реку. Крылатые черные тени побежали по блестящей воде вдоль бревна. С раскинутыми в стороны руками путники перебрались на другой берег и очутились возле самого дома Фуксии, крайнего в деревне. Все поднялись по скрипучему крыльцу и вошли в избу. В нос ударил запах хлеба и кислого молока для выделки шкур. На русской печи послышались шорохи, и лысый носатый ребенок хрипло спросонок спросил: 'Наглушила, маманя?'