Расследование ведет в ад
Шрифт:
— Да, женой Дао И, с которым ты была помолвлена, — сказал барсук. — О нем у нас нет никаких известий с тех пор, как ты покинула Ад.
— Моя семья выплатила ему приданое, — сказала Инари, и ее голос даже для нее самой звучал неискренне и неубедительно. — В конце концов, этого и хотел Дао И, а не меня.
— Ты же знаешь, что это не так, — проговорил барсук.
Инари встала и подошла к окну. Уже совсем стемнело.
На стекле было видно ее собственное отражение в свете свечи: бледное, заостренное лицо, и глаза, как колодцы, налитые кровью. Она поворачивалась в ту и другую сторону, пытаясь представить себя человеком, словно могло произойти преображение, захоти она этого достаточно сильно. Мгновенная перемена
12
Чэнь, Чжу Ирж и призрак выбрались на поверхность на улице, которую Чэнь сразу не узнал. Глубоко вдыхая сравнительно свежий воздух, он стоял и озирался вокруг. Штанины брюк, мокрые насквозь, противно липли к щиколоткам. На туфли даже смотреть не хотелось. Улочка была узенькая: обычное нагромождение механических мастерских и кафе, стоявших в тишине под луной, скрывая свои фасады за стальными ставнями. Повернувшись, Чэнь мельком увидел остроконечную крышу и понял, где находится. Они стояли позади второго храма Гуаньинь, в Сянфань, чуть ниже района Гарден.
— Ну вот, — негромко произнес демон.
— Вы прошли здесь? Через этот храм? — в замешательстве спросил Чэнь.
К горлу поднялся комок, было ощущение совершенного предательства, хотя он прекрасно знал, что храмы являются воротами между мирами. Демон плавно пожал плечами.
— Хорошее место, как и любое другое. К тому же от него недалеко до дома, в котором я живу, в моем мире. Для вас оно имеет какое-то значение?
— Гуаньинь — моя покровительница.
— М-м-м... — удивленно протянул Чжу Ирж.
На его лице отразилось беспокойство. «Ну конечно, — думал Чэнь, — конечно, не позволит же ему богиня утащить душу Перл назад в Ад с ее собственной территории?» Очевидно, та же мысль промелькнула в голове и у демона. Он поправил обшлага шелкового сюртука в некотором очевидном замешательстве. Вдали прогремел гром, и вокруг по крышам из гофрированного железа забарабанили тяжелые капли дождя, голова Чжу Иржа дернулась назад.
— Дождь... — испуганно проговорил он. Упавшая с небес капелька растеклась по щеке Чжу Иржа, как слеза. Демон зашипел от боли и прижал руку к лицу.
— Думаю, нам лучше укрыться где-нибудь от этого ливня, — предложил Чэнь, в душе благодаря богиню за то, что Чжу Ирж оказался не таким любителем гроз, как Инари. Он взял демона за руку и отвел в сторону. — Вы ведь хотите поговорить с Перл, верно? Вот и я тоже. А в храме она будет чувствовать себя в большей безопасности.
Метнувшись под навес, Чжу Ирж сказал:
— Инспектор, вы же понимаете: будь на то моя воля, меня бы вполне устроило, если бы вы посадили Перл Тан на первую же ладью на Небеса, и на этом бы все закончилось. Но у меня приказ.
— Кто ваш начальник?
— Верховный сенешаль Юй.
— Возможно, если я переговорю с ним, объясню ситуацию...
— Нет! — тут же отрезал демон. — То есть существуют и политические затруднения.
— Они всегда существуют. Послушайте, сейчас хлынет как из ведра. Давайте, по крайней мере, спрячемся от дождя и поговорим с этим несчастным духом.
Чжу Ирж рванулся к храму, натянув сюртук на голову. Дождь уже лил вовсю, но это было и хорошо, потому что у Чэня появилась возможность почистить брюки. Совсем не хотелось появляться в храме богини, когда от тебя несет запахами городской канализации. Ворота, как всегда, были открыты, символизируя постоянную открытость Гуаньинь к тем, кто страдает. Рядом с храмом безлюдно, лишь большая лягушка меланхолически сидела посреди двора. Чэнь подвел призрака к главному входу и отворил дверь.
Внутри храма царила тишина. У входа стояли каменные фигуры духов-хранителей. Чэнь зажег свечу, и их лица вдруг отчетливо проявились, как в кошмарном сне. Призрак негромко
— Ну, — как можно мягче обратился он к призраку. — Ты понимаешь, что я говорю? — Призрак молча и непонимающе уставился на него. — Ты меня понимаешь? говорить можешь?
— Может, проблема в языке, — предположил Чжу Ирж. — Иногда, перейдя в иной мир, они утрачивают язык, на котором говорили при жизни. Вы ведь на гуйлинь говорите, да, Чэнь?
— Возможно, она и утратила свой кантонский.[ 30 ] Ведь так обычно получается, если смерть наступает от травмы головы, верно? Ну что ж, попробуем.
Он повторил свои вопросы на гуйлинь, и в белых глазах призрака промелькнула искра понимания.
— Ты можешь хоть что-нибудь рассказать? — спросил Чэнь.
Демон наклонился и быстро проговорил на скрежещущем гуйлинь:
— Послушай, Перл, ты умерла, да? Твой папочка или сделал так, чтобы тебя убили, или убил тебя сам. А затем устроил так, чтобы тебя послали в Ад, но вернул обратно. Почему он это сделал?
30
На кантонском диалекте китайского языка говорят не только жители провинции Гуандун (Кретон), но и выходцы оттуда в странах Юго-Восточной Азии.
Призрак уставился на него разинув рот.
— Считаете, что она не достаточно натерпелась? — рявкнул на демона Чэнь.
Чжу Ирж развел руками.
— Рано или поздно ей придется столкнуться с фактами.
— Он убил меня потому, что я узнала о судьбе остальных, — высоким, словно удивленным голосом проговорил призрак. — Он убил и их тоже, потому что так велел ему Цзи Гуань.
— Кто такой Цзи Гуань? — нахмурился Чэнь.
— Не знаю.
— Ну что вы на меня смотрите? — откликнулся на вопросительный взгляд Чэня Чжу Ирж. — Это всего лишь титул, который значит «ваше превосходительство».
— Где ты услышала это слово? — обратился Чэнь к призраку.
— От отца. Я много знала о том, чем занимается отец. Когда его не было дома, я часто рылась тайком у него в кабинете. Много лет назад он подписал сделку с Министерством богатства, и поэтому у нас было много денег. Но последнее время, в течение прошлого года или около того, он все чаще стал раздражаться. Желаемой отдачи от инвестиций не было — он ничего не вложил в биовеб, сочтя его причудой, а потом, когда эта технология стала действительно популярной, начал говорить, что Министерство богатства обмануло его, что они должны были сказать ему об этом, и собирался обратиться за помощью к кому-то еще. Однажды вечером, было уже очень поздно, он принимал дома какого-то посетителя. Я возвращалась домой — ездила на встречу кое с кем, одна — и лезла в окно своей спальни. Тогда я и увидела этого посетителя. Разглядеть его как следует не удалось, он был в капюшоне, но от него шла жуткая вонь — несло чем-то прогнившим, — и он очень странно передвигался. Я не стала там задерживаться и пошла к себе. После этого дела пошли лучше, и отец вроде подуспокоился. Но потом... потом стали умирать все мои подруги, с ними что-то было не так — говорили, это анорексия. А я находилась в подавленном состоянии. Однажды ночью так захотелось есть, что просто сил не было. Я спустилась по лестнице в кухню. Отец у себя в кабинете разговаривал по телефону. По голосу чувствовалось, что он напряжен, как с ним бывает, когда он делает вид, что не злится. Он говорил: «Я сделал все, о чем просил Цзи Гуань. Вы понимаете, какой опасности я подвергал себя со всеми этими смертями? Семь душ девственниц для ваших опытов — вот чего хотел Цзи Гуань и что вы получили. Я свою часть сделки выполнил. Теперь очередь за вами».