Раз за разом. Doing it All over
Шрифт:
Понятно, что у нас с Ниной было мало времени, места или настроения для физических привязанностей. Наш краткий поцелуй, когда мы расставались ночью, когда Нина забралась в машину своего отца, Мэри залезла в свою машину, а я забрался в свою, стал общепринятым ритуалом с ее матерью, но не было ни свиданий в пустом доме, ни поцелуев, ни свиданий. .
Когда Джека выписали, он все еще чувствовал боль, особенно когда мы двигали его грудью или делали глубокий вдох, но ему было намного лучше. Ему было приказано вставать каждый день и ходить или выполнять какие-либо другие упражнения. Ему
Через два дня после того, как Джек ушел домой, я, как обычно, пошел на работу. Первое, что произошло, это то, что Минди поприветствовала меня у дверей раздевалки, когда я вышла, одетая в халат и стерильную шапочку.
«Привет, Минди». — сказал я, несколько удивившись, увидев ее там. "Как дела?"
«Привет, Билл». Она поздоровалась, улыбаясь. «У меня есть к вам вопрос».
"Что это?" Я попросил.
«Поскольку ты мой любимый сотрудник», — сказала она. "Я думал, что сначала спрошу тебя.
Мы с мужем купили билеты на «Скрипач на крыше» в субботу вечером в театре. Но этот мудак пошел и получил повышение на работе, и ему нужно поехать в Сиэтл на тренировку на выходных».
"Действительно?" — спросил я, сразу заинтересовавшись.
"Ага." — сказала она кисло. «В любом случае, я сейчас пытаюсь избавиться от билетов.
Я заплатила за них по двадцать штук, но если вы заинтересованы, я бы отпустила их по десять за штуку. Она слегка улыбнулась. — Конечно, они не дадут вам бесплатный бокал вина, но эй? Так что вы скажете?"
"Я говорю, вы возьмете чек?" Я попросил.
Нина была рада пойти со мной в театр. Она никогда раньше не была на подобном, никогда даже не видела киноверсию «Скрипача на крыше». Она немного нервничала из-за необходимости красиво одеваться по этому случаю, мы редко ходили туда, где действовал дресс-код, но она была в восторге от этого всякий раз, когда я разговаривал с ней.
Она позвонила мне в субботу около часа дня.
«Мама и папа хотят знать, не хотите ли вы прийти с нами поужинать, прежде чем мы уйдем?» Она спросила меня.
"Ты шутишь." — сказал я, чувствуя себя немного нервным из-за такой перспективы. Хотя Блэкморы полюбили меня, пока Джек был в больнице, я все еще не был в их доме со дня его сердечного приступа. Мне казалось, что мы не совсем готовы к этому шагу, несмотря на их приглашения.
"Нисколько." Нина ответила. «Она готовит жареного цыпленка».
Однажды я уже наслаждался жареным цыпленком Мэри, за несколько дней до нашего разрыва, когда они еще считали меня подходящим компаньоном для их дочери. Это было действительно произведение искусства.
— Ну, — сказал я с сомнением. "Что вы думаете?"
"Я думаю, что вы должны прийти." — мягко сказала она. «Они пытаются, Билл, они пытаются принять тебя. Я думаю, ты можешь нанести
Я вздохнул. — В какое время?
"Четыре тридцать."
«Скажи своим маме и папе, что для меня будет честью принять их приглашение».
Я только что повесил трубку и направился в ванную, когда он снова зазвонил.
"Ты понял?" Я слышал, как папа кричал из другой комнаты, где он смотрел программу о природе на канале PBS.
"Ага." Я перезвонил. «Наверное, это опять Нина».
Он что-то буркнул в ответ, и я взяла трубку. "Привет?"
Это была не Нина. "Билл Стивенс, пожалуйста?" Грубый голос требовал больше, чем просил. Я сразу же насторожился, только услышав это.
«Это Билл». — медленно сказал я. "А это кто?"
«Мистер Стивенс». Сказал голос. «Сержант Мэтт Кейбл, морская пехота США. Как вы сегодня?»
Морские пехотинцы США? Что за черт? Какая-то часть меня задавалась вопросом, имеет ли это какое-то отношение к взрыву в Бейруте, который я пытался остановить. Сержант Кейбл был из разведки? Если бы это было так, он бы не стал звонить по телефону, не так ли? «Я просто в порядке, э-э, сержант. Чем я могу вам помочь?»
«Ну, мистер Стивенс». Кейбл убедительно сказал мне. «Вопрос в том, чем я могу ВАМ помочь».
"Прошу прощения?"
— Ты собираешься поступать в колледж? — спросил он дальше.
"Да." Я сказал. — Э-э, сержант, возможно, вы могли бы…
"Хороший." Он продолжал, даже не слушая меня. — А ты думал о том, как будешь платить за колледж?
Внезапно я понял. Он был вербовщиком! Он пытался заставить меня присоединиться к морской пехоте. Как, черт возьми, он взял мой номер телефона? Я не помню, чтобы рекрутеры звонили мне домой в прошлой жизни. Но даже когда я подумал об этом, всплыл смутный край воспоминаний, скорее ощущение dj vu. Может быть, они звонили мне, и я просто отклонил его.
«Э-э, да, сержант, я позаботился обо всех расходах на колледж. Большое спасибо за вопрос. Сейчас я немного занят и…»
"Ах." Кабель снова включился. «Но вы понимаете, насколько дорогой колледж на самом деле? Средняя стоимость четырехлетнего обучения сегодня составляет около тридцати тысяч долларов. У вас есть такие деньги?»
"Я буду." — коротко сказал я. «Послушай, я ценю твое призвание и все такое, но я действительно не заинтересован в вступлении в морскую пехоту. Откуда ты вообще взял мой номер?»
«Средние школы в этом районе предоставляют нам список выпускников». — сказал он рассеянно. «Но на самом деле, мистер Стивенс, я думаю, вам следует подумать о Корпусе. Это даст вам четыре года дисциплины и зрелости. сорок тысяч долларов за обучение в колледже. Вы также можете приобрести ценные профессиональные навыки…»
— Например, зарядить пулеметные гнезда? Я попросил.
"Что?" — сказал он в замешательстве. Он явно не привык к тому, что его рекламная презентация прерывается.
— Вы сказали, ценные навыки. Заряжать пулеметные гнезда и прыгать с десантного корабля на враждебный берег — это ценный навык? Что, если меня убьют? Тогда я не смогу поступить в колледж, не так ли?