Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Где касса?

There to the left. (Over there.)

Налево. (Вон там.)

Is there no cloak-room here

Нет ли здесь камеры хране­

where we could leave our

ния, где мы могли бы оста­

cases?

вить чемоданы?

To kill the time let’s go to the

Чтобы убить время, пойдемте

restaurant.

в

ресторан.

Let’s make our way through the

Давайте пробиваться сквозь

crowd.

толпу.

Seems, we’ll have to elbow our

Похоже, что придется проби­

way through (out of) the crowd.

ваться сквозь толпу.

No need to hurry; you have

Незачем спешить: у Вас плац­

reserved seats, haven’t you?

картные места, не так ли?

Which way are we to go?

Куда нам идти?

290

Over to the door where the sign “To the trains” is (where the ticket-collector stands).

I have searched in my pockets for the ticket but I can’t find it in any of them.

Didn’t you hear the announcer?

Oh, yes, the time to board has been announced already.

1 say, Nick, you have the bag about you, haven’t you?

Get ready your tickets, please.

Produce your tickets, please.

There are so many tracks here: on which track is our train?

Tell me, where can I get a plat­form ticket?

On which track does the train for N. leave?

From which platform will the train for N. leave?

How does one get on to plat­form 4?

Which train am I to take?

К дверям, где имеется над­пись «К поездам» (где сто­ит контролер).

Я во всех карманах искал би­леты, но нигде не могу их найти.

Вы разве не слышали дик­тора?

О да, время посадки уже было объявлено.

Послушай, Ник, ты не по­терял сумку (сумка при тебе)?

Приготовьте билеты, пожа­луйста.

Предъявите билеты, пожа­луйста.

Здесь столько путей: на каком пути стоит наш поезд?

Скажите, где я могу купить перронный билет?

С какого пути отходит по­езд в Н.?

С какой платформы отходит поезд в Н.?

Как пройти на 4-ю плат­форму?

Каким поездом мне ехать?

11. BOARDING THE TRAIN

11. ПОСАДКА НА ПОЕЗД

Is this the train for N.?

Does the train for N. start (leave) here?

Does this train go to N.?

Where’s the ladies’ car?

Which is our carriage?

We’ll have to walk down the whole length of the train.

See how everybody is hurrying to occupy their seats.

Isn’t it time to go into (get into, enter) the car?

Your tickets, please.

Это

поезд на Н.?

Отсюда отходит поезд на Н.?

Этот поезд идет в Н.?

Где вагон для дам?

Где наш вагон?

Нам придется пройти вдоль всего состава.

Видите, как все спешат за­нять свои места.

Не пора ли садиться в вагон?

Билеты, пожалуйста.

291

Yours is the next compartment

Ваше отделение (купе) через

but one.

одно.

Won’t you come in and sit in

Не зайдете ли Вы со мной в

the car with me for a while?

вагон посидеть немного?

The train is packed (crowded).

Поезд переполнен.

There’s no earthly chance of

Нет никакой возможности

getting a seat.

сесть (занять место).

The seats are full.

Все места заняты.

There’s plenty of room for­

Много места впереди (в сле­

ward (in the adjourning

дующем купе).

compartment).

Could we not exchange seats?

Не могли бы мы с Вами по­

Sit down here. We’ll make room

меняться местами?

Садитесь здесь. Мы подви­

for you.

немся.

Put your suit-case on the shelf

Положите чемодан на полку

(in the rack, under the seat).

сетку, под сиденье).

We got in and sat down. Other

Мы вошли и сели. Дру­

people filed in.

гие пассажиры заходили

The whistle blew and soon we

вереницей.

Прозвучал свисток, и вскоре

were off.

мы тронулись.

12. JOURNEY (TRAIN)

12. В ПУТИ (В ПОЕЗДЕ)

Where is the guard (attendant)?

Где проводник?

Put up the bunk, please.

Поднимите, пожалуйста,

Please make my bed.

полку.

Приготовьте, пожалуйста,

You may put out (leave) the

постель.

Вы можете выключить (оста­

night light, if you please.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену