Разговорный английский
Шрифт:
ing in (a) queue (Am. line)?
очереди?
That fellow is trying to get a
Этот парень хочет получить
ticket without queuing up (Am. without getting in line).
билет без очереди.
He wants to cut in (get in) ahead
Он хочет пробраться вне
of line (Am.).
очереди.
Now it’s your turn, isn’t it?
Теперь
так ли?
It’s taking him so long.
Как он долго копается.
I wonder if they have any more
Интересно, есть ли еще биле
tickets for tomorrow’s train.
ты на завтрашний поезд.
Let’s reserve (book) seats in
Давайте сделаем предвари
advance.
тельный заказ на билеты.
I want to reserve a ticket to N.,
Будьте добры, я хочу заказать
please.
одно место до Н.
May I reserve a ticket by
Можно заказать билет по
telephone?
телефону?
Please have the tickets sent by
Пришлите, пожалуйста, би
this address (to my hotel).
леты по этому адресу (в отель, где я остановился).
Two tickets to N., please.
Два билета до Н., пожалуйста.
Two tickets for the 20.45,
Два билета на поезд (от
please.
правляющийся) в 20.45, пожалуйста.
Two first- (second-, third-)
Два билета первого (второ
class tickets to N., please.
го, третьего) класса до Н., пожалуйста.
282
There’s no earthly chance of
Нет ни малейшей надежды
getting a ticket for tomorrow.
достать билет на завтра.
The booking-office sells tickets
Касса продает билеты за
10 days in advance.
10 дней вперед.
All the tickets are sold out.
Все билеты распроданы.
There are no more seats for to
На завтрашний поезд (тепло
morrow’s train (boat, plane).
ход, самолет) нет больше мест.
We are all booked up for 10 days
У нас забронированы (зака
in advance.
заны) все места на 10 дней вперед.
It’s hard to meet the demand.
Трудно
The season is in full swing (at
Видите ли, сезон сейчас в са
it’s height) now, you know.
мом разгаре.
I don’t think I can manage you
Вряд ли я смогу Вам достать
a ticket for today.
билет на сегодня.
No, there isn’t anything avail
Нет, на сегодня ничего не
able for today.
льзя достать.
Shall I have them delivered?
Билеты доставить на дом?
You will be charged extra for
Вам придется доплатить за
having them delivered.
доставку на дом.
I hope someone will cancel his
Буду надеяться, что кто-
bookings.
нибудь аннулирует свой заказ.
There may be some last-minute
Возможно, кто-нибудь сдаст
cancellations.
свой билет в последнюю минуту (перед самым отходом поезда).
What is the regular fare to N.,
Сколько стоит простой билет
please?
до Н., пожалуйста?
Children under 14 travel half
За детей до 14 лет платят по
fare.
ловину стоимости билета.
How much is a child’s ticket?
Сколько стоит детский билет?
Children’s tickets cost half (a
Детские билеты стоят поло
quarter) the price.
вину (четверть) стоимости.
I want two full tickets and two
Дайте мне два полных билета
children’s tickets.
и два детских.
How many days is the ticket
В течение скольких суток
valid for?
действителен билет?
It is valid for use only once.
Он годен для проезда только в один конец.
This ticket is invalid.
Этот билет недействителен.
Must I have my ticket punched?
Мне нужно компостировать билет?
283
b) Railway Tickets
б) Железнодорожные билеты
Do you want a smoker or a non-smoker?
I would like to have a seat in the ladies’ compartment.
I would like a lower (upper) berth, please.
Have you no seats facing the engine?