Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Холодный резкий ветер едва не сшиб меня с ног.

Нет ни дуновения ветерка.

Слабый ветер едва шевелил листья.

Ветер стих.

Дуновение ветерка Бриз, легкий ветерок

Сильный ветер

Порыв ветра

Ураган, буря Снежная буря, буран

Шквал, шторм

f) Thunder. Lightning

е) Гром. Молния

It thunders.

It lightens.

There’s a thuderstorm hanging about.

It sounds like thunder.

That’s a thunder-cloud over there.

It’s coming over quite dark.

A flash of lightning lit the sky.

Peals of thunder were heard.

How loud and frightening the thundering is.

Dazzling flashes of lightning were followed by a clap of thunder.

Гремит

гром.

Сверкает молния.

Надвигается гроза.

Похоже на гром.

Вон там грозовая туча.

Делается совсем темно.

Небо озарила вспышка мол­нии.

Слышны были раскаты грома. Как ужасно гремит гром.

За ослепляющими вспыш­ками молнии последовал удар грома.

329

It is really the lightning that is dangerous.

The fury of the storm was grad­ually dying down.

The storm has gone down a great deal.

The storm has spent itself.

В действительности опасной является молния.

Ярость бури постепенно ути­хала.

Буря значительно утихла.

Буря улеглась.

g) Rain

ж) Дождь

Does it rain?

It wouldn’t hurt you to take an umbrella (a waterproof).

It looks (feels) like rain.

I fear it’ll rain.

These clouds omen (promise) rain.

Will that cloud release its rain?

The rain has set in.

It keeps on raining.

It’s a pelting rain.

It’s beastly wet.

It rained now and then.

It drizzled a little and then ceased.

A drizzling piercing rain contin­ued all day.

The rain was accompanied by a strong wind.

Will it clear up do you think?

It’s leaving off.

The rain has laid down the dust a little.

I was caught in the rain.

I’m simply soaked through (drenched). (I haven’t a dry stitch on. I’m wet like a drowned cat. I’ve got a good ducking. I’m wet to the bone.)

We haven’t had a drop of rain ever since last month.

Идет дождь?

Не будет лишним взять с со­бой зонт (плащ).

Похоже, что будет дождь. Боюсь, не было бы дождя. Эти тучи предвещают дождь.

Будет дождь из этой тучи? Пошел обложной дождь. Дождь все продолжается. Идет проливной дождь. Ужасно сыро (мокро).

Шли

кратковременные дожди.

Дождь покапал и прошел.

Целый день шел пронизыва­ющий мелкий дождь.

Дождь сопровождался силь­ным ветром.

Как Вы думаете, прояснится? Дождь перестает.

Дождь слегка прибил пыль.

Меня захватил дождь.

Я промок насквозь. (Я про­мок до нитки, до костей.)

У нас не было дождя с про­шлого месяца.

330

h) Snow

з) Снег

It snows.

It looks like snow.

The snow is falling thick.

We had a heavy snowfall (a heavy fall of snow) yesterday.

How big the flakes are!

The snow is just sprinkling.

It’s a rather snowy winter.

Last year we had a green winter.

Outside we could see the new fallen snow.

Snow-drifts surrounded us from all sides.

Идет снег.

Похоже, что будет снег.

Идет сильный снег.

Вчера у нас был сильный снегопад.

Какие большие снежинки!

Идет легкий снежок.

Зима довольно снежная.

В прошлом году у нас была бесснежная зима.

На дворе можно было видеть свежевыпавший снег.

Со всех сторон нас окружали снежные сугробы.

2. TIME

2. ВРЕМЯ

a) Present

а) Настоящее

This morning (evening)

This week (month)

Nowadays (at present, in mod­em times)

For the time being (for the present)

In these latter days

Сегодня утром (вечером)

На этой неделе (в этом месяце)

В наше время

Пока (на время)

В наше время

b) Past

б) Прошлое

The other day (the day before)

A fortnight ago

This day week (today week)

A week ago

A week ago yesterday

This time last month (year)

The night before (on the previ­ous night, last night)

Of late (lately, recently)

Of late years

На днях

Две недели тому назад Ровно через неделю Неделю тому назад Шесть дней тому назад В это время месяц (год) тому назад

Прошлой ночью

В последнее время, недавно

В последние годы

331

This fortnight

For some time past

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ