Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Т.: Добрый вечер, сэр!

A. Hello, Daddy. How are you feeling on a fine morning like this?

D. Terrible!

А.: Здравствуй, папа! Как ты себя чувствуешь в такое прекрасное утро?

Д.: Ужасно!

M. Hello, old man! How goes it?

N. Quite well, thank you. How are you?

M. I am pretty well, thanks. How’s all the family? (How are all at home?)

N. Thank you, all are well.

М.: Здравствуй, дружище! Как дела?

Н.: Хорошо, спасибо. А

как ты?

М.: Довольно хорошо, спаси­бо. Как поживают твои домашние?

Н.: Спасибо, все здоровы.

T. Why, hello, Bob!

B. Oh! How do you do, Tom!

Т.: Да это же Боб! Здорово!

Б.: 0, здравствуйте, Том!

M. Hello! It’s you!

N. Yes.

М.: Здорово! Это ты! Н.: Он самый.

B. Hello, Tom!

T. Why, it’s you!

Б.: Здорово, Том!

Т.: Ба, да это ты!

T. Hello, Huck!

Т.: Здорово, Хак!

26

H. Hello, yourself!

X.: Здорово!

L. Hello, you two! (Hello, boys!)

BOTH. Tom Larkins! By gum! It’s you, isn’t it?

L. My own self. (My very self.)

Л.: Здорово, ребята!

ОБА: Том Ларкине! Вот здо­рово! Ты ли это?

Л.: Я и есть.

M. How are you?

N. Middling, and you?

M. Pretty well, thank you.

N. What have you been doing with yourself?

M. Living.

М.: Как поживаешь? Н.: Помаленьку, а ты? М.: Ничего, спасибо. Н.: Что поделывал?

М.: Ничего особенного.

K. How fares it?

P. There’s nothing particular new under the sun. And how goes the world with you?

К. I am toddling along as usual. (Toddling along in the same old way.)

К.: Как дела?

П.: Как всегда, ничего осо­бенно нового. А как у тебя дела?

К.: Хожу-брожу по-старому.

N. Oh, what a lucky chance! Don’t you recognize me?

M. Mister N., if I am not mistaken?

N. No other.

Н.: Ба, какая счастливая встреча! Не узнаете?

М.: Если не ошибаюсь, ми­стер Н.?

Н.: Именно.

P. Do you see much of Tom?

N. No, I haven’t seen much of him of late. (I have seen little of him lately.)

П.: Часто встречаешься с Томом?

Н.: Я с ним редко виделся.

J. You wanted to see me, Tom?

T. That’s right, Jack. How are things?

J. Not bad, could be worse. (Couldn’t be worse.)

Дж.: Ты хотел меня видеть, Том?

Т.: Да, Джек. Как дела?

Дж.: Неплохо. Могли быть хуже. (Хуже некуда.)

M. How’s life?

N. I’m in a hole.

B. How’s old socks?

М.: Как жизнь?

Н.: Неважно.

Б.: Как поживаешь, ста­

P. Fair. How are you?

B. Fine.

рина?

П.:

Сносно. А ты?

Б.: Замечательно.

27

P. You remember Tom?

П.: Ты помнишь Тома?

B. Perfectly. Fine fellow he

Б.: Ну как же. Он славный

was.

малый.

I hardly ever see him.

Я почти никогда его не вижу.

I saw him but once.

Я видел его только однажды.

He and I meet sometimes.

Мы иногда встречаемся.

We seldom meet.

Мы редко видимся.

I have the pleasure of meeting

Иногда я имею удовольствие

him sometimes.

видеть его.

3. REMARKS ABOUT THE WEATHER

3. ЗАМЕЧАНИЯ О ПОГОДЕ

M. Morning!

М.: Доброе утро!

N. Fine morning!

Н.: Чудесное утро!

M. Oh, yes, it’s a mighty fine

М.: О, да! Исключительное

morning.

утро.

K. Delightful morning, sir!

К.: Очаровательное утро, сэр.

P. Heavenly!

П.: Восхитительное!

A. Nice day today!

А.: Прекрасный день!

B. Yes, it’s a fine day!

Б.: Да, день чудесный!

A. Lovely weather today, isn’t

А.: Прекрасная погода сего­

it?

дня, не так ли?

M. Indeed it is.

М.: Да. Замечательная.

K. Beastly weather we are hav­

К.: Ужасная погода, не

ing, aren’t we?

так ли?

P. Extremely rotten!

П.: Отвратительная!

4. REMARKS ABOUT

4. ЗАМЕЧАНИЯ

THE APPEARANCE

О ВНЕШНОСТИ

B. Hello, Tom! You’re thinner.

Б.: Здравствуй, Том! Ты по­худел.

T. Some.

Т.: Немного.

B. Older, too. It’s only three

Б.: И постарел. Прошло ка­

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4