Разорвать порочный круг
Шрифт:
Мысль залетела в голову Сансы. Рамси и вчера плакал не от боли от ножа в его ноге, а от чего-то другого. Вчера ровно так же, как сегодня, он отшатнулся от нее и выглядел так, будто не понимал вообще, где находится и что происходит. И то, как он зажмурил глаза, когда она решила смахнуть с его лба мешающиеся волосы. Санса бы могла подумать, что ее прикосновение было неприятно мужу, однако промелькнувший в чертах его лица страх и напряжение, с которым он дожидался прикосновения, говорили совсем о другом. Она даже в одну секунду подумала убрать руку от головы Рамси, чтобы не пугать его еще больше. Однако потом все-таки решила рискнуть закончить начатое.
А
Отыскав в конце концов ведро с колодезной водой, дочь Старка зачерпнула ее кружкой и уже собиралась вернуться к мужу, как в комнату вышла хозяйка и, увидев ее, поспешила спросить:
— Что случилось? Он успокоился? Может, боль сильная?
На лице Гильды отражалось волнение, смешанное с недоумением и смущением. Если бы только у Волчицы были ответы на эти вопросы.
Тяжело вздыхая и вдруг почувствовав неимоверную усталость, Санса проговорила:
— Я не знаю, но он уже успокоился. Наверное, еще не совсем пришел в себя и испугался нового места.
Гильда покивала головой и, сделав глубокий вдох и взглянув на кружку в руках девушки, что-то надумала и пошла к выходу из дома.
— Пойду схожу за водой, а ты, если получится, обработай ему рану. Спирт там же стоит, где и в прошлый раз, — проговорила женщина, махая рукой в сторону настенных полок.
— Да, конечно, спасибо вам.
Не теряя больше ни секунды, Старк быстро пошла к мужу, не желая надолго оставлять его одного и собираясь как-то узнать у него, что же все-таки случилось. Спешить или давить она, конечно, не станет — не с Рамси и уж точно не в нынешнем его состоянии. Не хотелось расстраивать его еще больше или, того хуже, пугать. От одного вида мужа сердце сжималось в груди, а после того, как она посидела, успокаивая его в своих руках, почувствовала, как он прижимался к ней, словно искал спасения, как маленький ребенок, то и подавно теперь просто было желание утешить его и как-то помочь. Сейчас же Санса надеялась, что слезы остались позади, Болтону полегчало и не было более у него нужды плакать. Тем более, что им еще многое предстояло обсудить — дорога к этому дому принесла с собой много новой информации. Не совсем хорошей для них двоих.
========== Неловкость момента ==========
Лицо жгло и щипало, так и хотелось сполоснуть его холодной водой… Однако он просто продолжал сидеть в постели, дожидаясь жену и полностью отдаваясь ей на попечение. Он… он не знал, что произошло с теми бандитами, как оказался здесь, кем была та женщина, как сбежали с Сансой от тех разбойников… Не понимал, что происходило с ним… Всё пугало, не было ощущения безопасности… и было страшно оставаться одному. Хотелось, чтобы скорее вернулась Санса и побыла рядом с ним.
За дверями послышались шаги, без сомнения, принадлежавшие его жене. От этого звука и желания поскорее увидеть Сансу сердце забилось быстрее в радостном волнении, и все затрепетало внутри
Приняв из рук Старк кружку с водой, Болтон принялся жадно из нее пить, в несколько глотков опустошая до дна, и вдруг, допив, вспомнил, что не брал в рот ничего со вчерашнего дня. Или не со вчерашнего? Сколько времени вообще прошло? Он окинул быстрым взором комнату, задержавшись на пару мгновений на окне, через которое, однако, ничего не удалось рассмотреть. Неважно. Главное, что Санса была здесь, с ним, и с ней всё было в порядке.
Принесенной воды оказалось немного, и жажда так и не была утолена. Смотря на дно пустой кружки и облизывая смоченные губы, Рамси не решался молвить слова — не чувствовал себя так, что мог о чем-то просить Сансу. Он лишь облизывал губы и устало поглядывал исподолба на жену, которая присела на край кровати и теперь внимательно смотрела на него, чем внушала некую неуверенность и робость перед ней. Было неясным, что делать дальше, и от этого становилось не по себе.
Волчица же обратила свой взор к кружке к в руках Рамси и произнесла:
— Давай я принесу тебе еще воды?
Мгновенно ощутив облегчение, смешанное с благодарностью, и коротко кивнув головой, он передал ей пустую чашку и, когда Волчица в очередной раз покинула покои, обратил внимание на боль в бедре, которая ни на минуту не хотела затихать. Поневоле вспомнив о порезе, Рамси отвлекся от созерцания двери к своей покоящейся под покрывалом ноге, и, желая удовлетворить свое любопытство и нужду знать, представляла ли угрозу эта рана, решил взглянуть на нее. Аккуратно отвернув вбок покрывало и наткнувшись взглядом на повязку, он провел рукой около места, откуда исходила боль, и, задержавшись взором на скрытой за слоем бинтов ране еще на пару секунд, затем прикрылся одеялом. Шумно вздыхая, он отклонился на подушки и, прикрыв глаза, постарался успокоиться и не думать о всех тех вещах, что заставили бы его снова заволноваться.
Однако это выходило у бастарда не лучшим образом, и тревога все равно прикоснулась к нему. Хотя Рамси и не мог видеть рану, но с уверенностью мог сказать, что та была глубокой, с поврежденными мышцами и требовала к себе повышенного внимания. На восстановление должна была понадобиться не одна неделя, а из-за места расположения пореза на ногах он сможет уверенно держаться не ранее, чем через месяц, а то и два… если рана будет хорошо заживать. Боль в ноге была сильной, так и хотелось принять что-нибудь, чтобы избавиться от нее или снизить, однако навряд ли в этом доме можно было найти маковое молочко. И кому вообще принадлежал этот дом? Кем были его хозяева? Хотелось скорее убраться отсюда…
Не успел Рамси задуматься, как в покои вернулась Санса, принесшая с собой кружку и полотенце, и, вновь опустившись на краешек постели, протянула ему питье. С удивившим его самого ликованием бастард забрал себе чашку и сразу же приложился к ней губами, только вот пить в этот раз стал намного медленнее и более маленькими глотками. Первая жажда была утолена, и теперь можно было никуда не торопиться.
Санса же, в задумчивости и сконфуженности наблюдавшая за тем, как муж не спеша пил вторую порцию воды, проговорила: