Разорвать порочный круг
Шрифт:
«Он не придет. Тебе очень хочется, чтобы он пришел, но не обманывай саму себя: тебя увезли уже слишком далеко от того места, и остановились вы на эту ночь непонятно где, — с горечью думала про себя Санса, а потом ощутила, как от следующей мысли грудь пронзило болью: — Он может быть уже мертв».
Из груди Волчицы вырвался надрывный болезненный вздох, а затем внутри все стихло. Наступила тишина как в душе, так и снаружи. Давала о себе знать усталость. Хотелось пить и умыться. Много чего хотелось.
Тихо приоткрылась дверь, Старк закрыла глаза и повесила голову на грудь, не имея желания и не видя смысла в том, чтобы смотреть на своих насильников. Сейчас ее поднимут с этого тюка, потащат в дом, начнут лапать руками, пытаться
Она слышала, как с глухим стуком закрылась дверь, и вошедший мужчина направился к ней грузной походкой, по пути цмыкая лошадям и что-то напевая себе под нос. Вот оно и начинается. Гораздо раньше, чем могла предположить себе Волчица.
Сидя все также с опущенной головой и не глядя в сторону насвистывающего мужика, что сейчас развязывал на ее руках путы, Санса вздрогнула от омерзения, когда большая, вымазанная в каком-то жире ладонь коснулась ее лица. Волчица сжала зубы посильнее, задержала на миг дыхание и попробовала представить, что ее лица сейчас вовсе ничего не касалось, так, ветерок подул из щели. Не более. Однако ветерок этот был настойчивым — закинул ей голову назад и, присев рядом с ней на земляной настил, притянул к себе для поцелуя. Замазанные жиром толстые губы громадного мужского рта, будто китового, засосали тонкие губы дочери Старка, а через сжатые зубы стал щемиться не прошеный сюда язык. Не намереваясь уступать, Санса не открывала рта, зажмурила глаза и терпела, что не принесло ей никакого успеха, а только одну пощечину и возобновившийся поцелуй.
Злоба полыхнула в Волчице, решительность подала свой голос, и Санса с силой прикусила наведавшегося к ней бандита за язык. Тот громко замычал, схватился за ее плечи и попробовал отпихнуть от себя, а затем и вовсе в боли и панике ударил ее по голове. А Санса не разжимала зубов, только чувствовала, как ее рот наполнялся кровью, и все давила, давила на мягкий отросток, ощущая, что уже почти перекусила его.
В следующее мгновение мужчина отшатнулся от нее и, закрыв руками рот, забегал в ужасе глазами из стороны в сторону, не понимая и не зная, что делать дальше. В это время дочь Старка выплюнула изо рта кончик языка и принялась пытаться развязать свои ноги или сбросить с них веревки. Она слышала, как громко и яростно мычал раненый мужик, и про себя даже бы порадовалась его неудаче, однако время для этого было неподходящее. Ей нужно было спешить, скорее убежать с этого места, может, уехать отсюда на лошади, если они так и остались стоять на привязи поседланными. Что дальше — неважно, главное убраться подальше отсюда, спрятаться где-нибудь и переждать, пока опасность не пройдет. Потом… потом вернуться по тракту на место ее с Рамси ночевки… Ей нужно было убедиться во всем самой.
Веревка наконец поддалась. Сбрасывающая с ног путы Волчица была уже мыслями по другую сторону дверей и теперь, вскочив с тюка сена и заторопившись в сторону выхода, быстро претворяла свои мечты в жизнь. Сзади двигался мужчина, наверное, все еще хватался за различные предметы вокруг и метался в панике, не зная, как остановить кровь, однако его движения, которые Санса нутром чуяла, становились более уверенными и ожесточенными, приобретали направленность. Нужно было торопиться, пока приходящий в себя бандит не бросился вдогонку за ней, поэтому дочь Старка в один рывок преодолела разделяющее ее от дверей расстояние и уже собиралась толкнуть их перед собой, как неожиданно была одернута назад.
Внутри все ухнуло вниз, сорвалось в черную пропасть отчаяния и бессилия,
Неожиданно распахнулась дверь и внутрь влетел человек, при виде которого дочь Старка наполнилась изнутри невиданным изумлением, радостью и волнением, а вместе с ними явилось и некоторое облегчение, засверкала на горизонте звезда надежды. Волчица, как завороженная, наблюдала за тем, как вбежавший в сарай из ниоткуда Болтон, напал с ножом на безъязычного мужика. Нанеся один удар в живот и видя, что бандит начал падать на колени, Рамси сразу же бросился к жене и со смесью волнения и радости на лице потянул ее с пола вверх и потащил вон из сарая, ведь в любую минуту в этот хлев могли нагрянуть и другие бандиты — тогда всё пропало. Было страшно за то, что их обнаружат, до такой степени, что ни Волчица, ни Рамси ни слова не произнесли, действовали быстро и сообща, понимая друг друга и без этого.
Санса, подпихиваемая мужем вперед, до сих пор не могла избавиться от ощущения, что все это был сон, что не мог Болтон догнать их, не смог бы найти, где они остановились на ночлег. В ошеломлении и восхищении она поглядывала на мужа, проникалась к нему благодарностью и уважением, глядя на него, ощущала, как что-то теплилось у нее в груди и очень робко тянулось к мужу, словно боялось обжечься и одергивалось назад здравым смыслом. Но сейчас было не до этого.
Оказавшись снаружи, Старк забегала по сторонам глазами, выискивая каких-нибудь коней и одновременно с тем вдруг задаваясь про себя вопросом, а были ли лошади? На чем добирался сюда Рамси?
Сбоку за спиной промчалась тень, и не успела Старк обернуться и в удивлении и страхе посмотреть, что это было, как в следующий миг была смята в охапку громоздким мужиком, что вечно ошивался с белобрысым. Сзади послышались звуки борьбы, и оглянувшаяся Санса увидела, что на Рамси тоже напали, только не один, а двое бандитов. Выбежавшие на улицу мужи вооружены были плохо, наверное, сорвались с мест кто с чем был и, сперва получив преимущество за счет неожиданности своего появления, теперь сражались за его удержание с вооруженными ножом бастардом.
Борющаяся со своим противником Санса краем глаза видела, как Болтон, кажется, ранил одного из нападавших на него клинком, однако вдруг почему-то замешкался, схватился рукой за бедро. Побоявшийся же подходить к нему второй бандит быстро снял с бедра кнут и принялся бить бастарда, пытаясь повалить его в снег, а Волчица, тоже начавшая проигрывать свою партию, решила сосредоточиться на тянущем ее прочь отсюда мужчине.
Ее медленно, но упорно затаскивали обратно в сарай, дотащили уже практически до самых дверей и теперь тянули внутрь. Сзади раздавался свистящий звук рассекающего воздух бича да слышался заливистый лай заведшихся от происходящего собак, что ошивались в пустующем амбаре дома, а где-то поодаль мог послышаться лошадиный топот. Даже оказавшись внутри хлева, Волчица не прекратила сражаться, упиралась ногами в пол, не желая делать ни шагу вперед, отклонялась от мужчины назад и пыталась выкрутиться у него из рук. Судя по раздававшимся со двора звукам, там явно что-то происходило, явно кто-то приехал сюда, явно шла борьба, а когда в следующий миг среди общего шума вырвался короткий душераздирающий вскрик Рамси, Старк, почувствовав внезапный прилив сил, перестала пятиться от бандита, кинулась быстро на него вперед и ударила коленом в пах.