Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Пожар у них, что ли в одном месте", ‑ ворчала она, лихорадочно мечась по комнате, собирая вещи. Риль как‑то не рассчитывала на такой быстрый отлет. Помнится, драконы собирались пробыть в городе ещё дня два.

Когда девушка спустилась вниз в столовую, драконов там уже не было. Она отхлебнула из кружки что‑то горячее, откусила кусочек булочки, ещё парочка произведений пекарского искусства перекочевали к ней в карман ‑ про запас, на дорожку.

На крышу Риль успела вовремя ‑ драконы ещё пребывали в человеческом обличье.

‑ Доброе утро, ‑ поприветствовала она братьев. Те нестройно откликнулись, а младший даже не повернулся в её сторону. Вот это уже наглость! Как спаивать, так даже совесть не проснулась, а теперь стыдно в глаза посмотреть? Она решительно направилась в сторону Ластиррана, обошла его по дуге и взглянула в лицо. ‑ Ого! Кто это тебя так? ‑ ахнула девушка. Физиономия дракона впечатляла: один глаз заплыл целиком, на скуле красовался багровый синяк, а его близнец остался, похоже, от мощного удара в челюсть. Ластирран не ответил, лишь криво ухмыльнулся одной половинкой рта, вторая его плохо слушалась. ‑ Молчишь! Нечего сказать? ‑ начала заводиться Риль, ‑ хочешь, расскажу, как дело было? А то от тебя, кроме "шёл, упал, ударился и так раз пять", ничего больше не дождешься! Дракон никак не отреагировал на бурные реплики, вперив в девушку немигающий взгляд. Но Риль уже понесло. Ещё свежа была в памяти боль, причиненная драконом, и она требовала отмщения. ‑ Решил вчера напиться. Ещё бы ‑ такое свидание сорвалось. Но напиться мало… Подвернулась симпатичная девчонка, ты за ней приударил, а тут не вовремя вернулся её муж или старший брат. Вы и сцепились. Ты был слишком пьян, чтобы нормально защититься. Я права? Она оглядела поникшего дракона с торжествующим видом. ‑ Его звали Зарран, ‑ тихо проговорил Ластирран. ‑ Что? ‑ не поняла Риль. ‑ "Мужа" или там "старшего брата" звали Зарран, ‑ с ехидцей пояснил Кэстирон, ‑ это ему наш братец ходил морду бить. ‑ Но за что? ‑ растерялась девушка. ‑ Знал бы за что, убил, ‑ спокойно пояснил Ластирран. Он поморщился, ощупывая синяк на скуле. ‑ Суров ты, братец, ‑ хлопнул его по плечу Кэстирон, ‑ только в следующий раз, если решишь кому‑то морду набить ‑ не пей столько для храбрости. Ластирран побагровел и прошипел что‑то на драконьем. "Асхарать" там точно прозвучало. ‑ Ну, ты и завернул, ‑ рассмеялся в ответ целитель, ‑ вот только лечить я тебя пока все равно не буду. Может, в следующий раз подумаешь, прежде чем на подвиги идти. ‑ Всё, хватит, разболтались, как женщины, ‑ хмурый Фэстигран поднялся на крышу, неся в руках багаж. Взгляд, который дракон кинул на девушку, ясно говорил, кого он считает виновной во вчерашней драке. Риль вспыхнула, но сдержалась, закусив с досады губу. Старший он или нет, это не дает ему право обвинять её во всех прегрешениях младшенького. Везти её Ластиррану не доверили. Кэстирон глубокомысленно заметил, что раз брат способен быть пособием для отработки на нем ударов асхалута, то и драконью сущность сможет контролировать. А посему нечего им больше в городе задерживаться, а то братцу ещё придет в голову с той же целью заявиться в дом к Дрыге. Вот тогда он за него точно переживать будет ‑ удар у грейфа все же посильнее, чем у Заррана. Ластирран вяло попытался оправдываться, что и не битье это вовсе было, а настоящий мужской разговор. На что Кэстирон ехидно осведомился, достиг ли хоть один его удар цели, а то, судя по девственно чистому лицу Заррана, тот не дал ему и словечко вставить. В итоге, Риль летела на Кэстироне. Зато она имела удовольствие наблюдать незабываемое зрелище: полёт страдающего от похмелья дракона. Траектория его движения представляла собой сложную кривую, изобилующую резкими зигзагами. Это когда Ластирран в последний момент отворачивал от неожиданно возникающей перед его носом скалы. Или вдруг замечал, что братья свернули в правое ущелье, а он почему‑то всё ещё летит в левом. Только многолетний опыт и врожденное чувство сближения с объектом позволили Ластиррану избежать столкновения. А вот братья нисколько не волновались. Похоже, проступок младшего был серьезней, чем она подозревала. Отсюда и суровое наказание. Ей даже стало жаль Ластиррана. Махать крыльями, когда голова раскалывается от боли, а глаза слезятся от ослепительного солнечного света! Бррр… невесело. С этой суматохой Риль не успела до конца продумать свой полётный костюм. Как она уже успела убедиться, летать в горах и над морем, это две большие разницы. Она постаралась утеплиться по максимуму. Закутала лицо, оставив открытыми лишь глаза. Руки прикрыла накидкой. Выглядела, конечно, как замотанный тюк с одеждой, зато не отморозит себе ничего. В конце концов, глаза тоже пришлось скрыть под шерстяной повязкой. Во‑первых, снег под солнечными лучами нестерпимо резал глаза своей ослепительной белизной. Во‑вторых, ледяной ветер тоже не располагал к осмотру окрестностей, хотя там было на что посмотреть. Если бы при этом они не неслись с такой скоростью, а медленно парили над величественными вершинами, бездонными ущельями и причудливо вытесанными природой скалами. Риль с сожалением потянула полоску на глаза. Стало теплее, но жутковато. Не видя маневров своё воздушного извозчика, сердце девушки каждый раз охватывал природный страх. Падаем! Нет, это всего лишь нырок на пару метров вниз. Подъём, падение, поворот ‑ всё слилось в одно постоянное движение. Тело даже перестало реагировать на виражи, вот только сердце никак не могло успокоиться. Их хвалёная драконья кровь плохо помогала. Подлёт к Гнезду Риль прозевала. Даже не заметила, когда драконы снизили скорость, гася её перед посадкой. Лишь
когда под когтями заскрежетали камни, и тело сотряслось от резкой остановки, поняла: они долетели.
Быстро выкопаться из‑под вороха намотанной на себя одежды не удалось. Первый взгляд, брошенный вокруг ‑ они в пещере, гигантской, но погружённой в полумрак. Сзади, сквозь проём, внутрь проникал солнечный свет. Тёмные силуэты на стене съежились, драконы принимали человеческий облик. Риль завозилась активнее, стремясь быстрее развязать веревки. Сильные мужские руки легко разобрались с узлами, подхватив девушку, опустили её на пол. На секунду Ластирран крепко прижал её к себе. Кожу девушки словно опалило огнем, а внутри разгоралось знакомое пламя. Спустя лишь мгновение, словно борясь с самим собой, дракон резко отстранился и, не глядя на Риль, зашагал в сторону темного проема. ‑ Идём, ‑ позвал Фэстигран застывшую в недоумении девушку. Он уже помог брату освободиться от багажа и теперь в нетерпении поглядывал на Риль. Как всё не вовремя! Риль и сама была не рада бурной реакции своего организма на прикосновение дракона. "Надо успокоиться, всё забыть, он даже не человек, а оборотень в человеческом обличье ‑ большая чешуйчатая ящерица со своими ящеричными мозгами и такой же пресмыкающейся логикой. И мне никогда не понять, что у него на уме", ‑ уговаривала она себя. Но память не сдавалась, упорно подсовывая хозяйке воспоминания обжигающих поцелуев на своей коже. Очнувшись от окрика старшего дракона, Риль поспешила за братьями. Они шли по длинному темному проходу, проложенному внутри громадной горы. Фэстигран запалил перед ними магический огонек, а Кэстирон нёс багаж. Это его не вдохновляло, поэтому по проходу разносилось его сердитое ворчание: на младшего брата, которого понесло вперёд всех, да ещё с таким лицом, что всех домочадцев до смерти перепугать можно, на девиц, страдающих от непонятной аллергии, и уже дважды пытающихся окочуриться на его опытных целительских руках. Проход вывел их в узкий дворик, теряющейся на фоне высокой стены. ‑ Мы зашли через запасной вход, ‑ пояснил Кэстирон. Его брат обнаружился около стены. Он сидел на камне, выставив на солнечную ванну отёкшее лицо. ‑ Хоть ума хватило с такой рожей дома не показываться. Ластирран не ответил. Он с безразличным видом перенес лечебную процедуру. Так же молча, кивком, поблагодарил брата. Риль тем временем с любопытством разглядывала легендарное Гнездо, точнее, его заднюю часть. Жаль, что она не увидела его красоты с высоты драконьего полёта. Стена, перекрывающая проход, была сложена из серого камня, и ни одного отверстия в ней не наблюдалось. Как же они попадут внутрь? Окинула стену истинным зрением ‑ никаких заклинаний не обнаружила, кроме небольшого сторожевика. Его нити поблескивали, шевелясь под ветром. Раньше она бы его даже не заметила, но драконья кровь давала о себе знать, делая её чувствительной к драконьей магии. Кэстирон закончил наводить красоту на лице брата. Да, целитель он один из лучших. Даже следа от побоев не осталось. Потом трое подошли к стене, приложили к ней ладони. От них по поверхности побежали красно‑оранжевые ручейки. ‑ Риль, подойди, ‑ позвал её Фэстигран, ‑ приложи ладонь рядом с моей. Защита должна тебя запомнить. Девушка с осторожностью прижала ладонь к шершавой поверхности стены. Камень под её рукой неожиданно раскалился. Риль попыталась отдернуть ладонь от сошедшей с ума стены, но Фэстигран пресек её маневр. ‑ Потерпи, ‑ прижал он своей рукой её ладонь, ‑ иначе ты не сможешь войти. Не бойся, после даже ожога не останется. ‑ Да ну? ‑ усомнилась в его словах девушка. Кожу жгло немилосердно. Ожог ей обеспечен, но и ночевать под открытым небом не хотелось. Пришлось терпеливо сносить боль. С этих драконов станется оставить её здесь в одиночестве. Внезапно камень под её рукой остыл, став прежней холодной глыбой. ‑ Вот и всё, ‑ Фэстигран перестал удерживать её руку, ‑ защита тебя запомнила, и ты можешь войти. Риль с любопытством оглядела ладонь, даже ощупала её ‑ ни ожога, ни болевых ощущений не осталось. Не простая защита в Гнезде, ой, не простая. Тогда понятно, почему она не смогла её разглядеть. Она искала следы заклинаний, навешанных на стену, а здесь сама стена, окружающая Гнездо, и была защитой, способной идентифицировать друзей и врагов. Нежданных гостей, скорее всего, ждала парочка неприятных сюрпризов. Без приглашения в Гнезда точно лучше не соваться. Неплохо, неплохо. Нет, им и правда есть чему поучиться у драконов. Вот так искусно вплетать заклинания в камень у них не может никто. Драконы тем временем шагнули в стену и пропали. Риль замешкалась ‑ проходить сквозь камень она как‑то не привыкла. Её сомнения прервала высунувшаяся из стены рука Фэстиграна. Особо не церемонясь, она ухватила девушку за рукав и втащила за собой. Риль не успела даже испугаться, как оказалась на той стороне. Кэстирон подмигнул девушке, подхватил с пола тюки с вещами и, повернувшись к Ластиррану, сказал: "И всё‑таки я выиграл. За тобой должок, братец!" ‑ О чём был спор? ‑ поинтересовалась Риль. Они поднимались по лестнице на вторую стену, которая шла за первой. К охране Гнезда здесь относились серьезно, а может, просто привыкли всё делать основательно и с размахом. Камень, как и огонь, для драконов привычные материи. ‑ Ласти сказал, что ты сама шагнешь за нами, а я ответил, что ты ещё не настолько нам доверяешь. Вот и поспорили, почти. Только Фэстигран нам всё испортил. Взял и втащил тебя сам. Зануда он, ‑ вздохнул целитель. Риль только хмыкнула: нет, какие они странные, то недоступно‑серьёзные и все из себя секретные, то дурачатся, как дети. Если подумать, драконы вернулись в родное гнездо, вот и вспомнили детство. Откуда‑то сверху потянуло морем. Почудилось? Откуда здесь взяться морю? Но нет, собственное воображение не сыграло с ней злую шутку, море действительно было. Вторая стена оказалась чуть пониже первой и плавно переходила в широкий каменный двор. За ним бежево‑серой громадиной возвышался дом, замок, дворец ‑ нечто среднее и не подходящее ни под одно из этих определений. Просторные окна, массивные двери, толстые стены, а на их фоне изящная колоннада из розового мрамора. На портике ‑ живописное панно, выложенное из разноцветных камней, искусно подобранных друг к другу. Многоярусная крыша была наподобие той, что Риль видела на сокровищнице. С десяток ажурных башенок придавали этому массивному зданию невесомость, а покатые скаты крыши удивительно гармонично сочетались с окружающими их горами. Спереди защитная стена чуть опускалась, открывая потрясающий вид на морские просторы. Здесь вода не была такой нежно зеленой, как на южном море, да и холодом веяло от воды. Тёмно‑синие, почти фиолетовые волны вздымали вверх белые барашки брызг. Даже с такой высоты были слышны глухие удары волн, берущих штурмом стены Гнезда. Перед девушкой явно раскинул свои солёные воды могучий океан. Драконы не торопили замершую на месте Риль. Они сами стояли рядом, с наслаждением вдыхая родной запах ‑ солёной воды, водорослей, нагретых на солнце камней, терпкий аромат пробивающейся меж камней горной травы. Здесь всё им было привычно и знакомо ‑ каждая скала у этой части побережья, каждая мало‑мальски крупная пещера, каждое рыбное место в этой части океана. Тонкий слух драконов уловил звук лёгких шагов. Лишь когда женщина подошла совсем близко, они одновременно обернулись к ней с радостными улыбками на лице. ‑ Лунму, ‑ все трое опустились на колени, склонив головы. Женщина улыбнулась, каждому и всем сразу. Её сияющие глаза пробежались по склонённым фигурам сыновей, отмечая каждую деталь, каждое изменение в их облике. Затем её взгляд остановился на девушке. Улыбка нерешительно замерла на губах, словно сомневаясь ‑ друг или враг? Удивление промелькнуло в чёрных глазах незнакомки, но тут же погасло. Женщина широко улыбнулась и шагнула к Риль. ‑ Рада приветствовать тебя, гостья моего Гнезда и кровница моего сына. Мое небо пусть станет и твоим. Риль вздохнула с облегчением и улыбнулась. Старшая Гнезда её немного пугала. По виду и не скажешь, что у неё взрослые сыновья, аж целых три штуки и ещё подрастает дочь. Чёрные, как смоль волосы красиво уложены в сложную прическу, по силуэту, напоминающую корону. На загорелой коже ярко выделяются нечеловеческие глаза с вертикальными зрачками. На лице ни морщинки, может, драконы вообще не стареют? Алые тонкие губы, высокие скулы и изящный нос, вкупе с царственной осанкой, как её назвали драконы ‑ лунму? Точнее было сказать ‑ королева лунму. ‑ Благодарю за добрые слова, ‑ запнулась девушка, ‑ лунму. ‑ Ты можешь звать меня Арагрэлла, ‑ улыбнулась драконица, ‑ "лунму" обозначает мать драконов и хозяйку гнезда. Но я сочту за честь, если ты сможешь называть меня так по праву, ‑ хитро прищурилась она.

Глава 51.

Пока Риль размышляла над смыслом странной фразы, Арагрэлла повернулась к сыновьям: "Небо и в этот раз вернуло мне вас, и я бесконечно рада этому. Обед будет готов через полчаса. Нас не ждите. Мне, с нашей гостьей, нужно будет многое обсудить".

Если драконы и удивились, то виду не подали. ‑ Не слишком там сплетничайте про нас, ‑ проворчал Кэстирон, беря в руки багаж и направляясь в сторону дома. Только Ластирран чуть помедлил, но всё же отправился за остальными. ‑ Как тебя зовут, дитя? ‑ драконица не стесняясь, пристально разглядывала девушку. ‑ Риль, ‑ та выдержала пронизывающий взгляд золотого пламени и не отвела глаза. Арагрэлла улыбнулась. Если она и хотела подбодрить девушку, то получилось плохо. Улыбка вышла слишком напряжённой и озабоченной. ‑ Что же, ‑ подвела она итог осмотру гостьи, ‑ времени у нас немного, поэтому не будем терять его даром. Мальчики, насколько я понимаю, не в курсе? ‑ Не в курсе чего? ‑ чуть заикаясь, уточнила Риль. ‑ Милая, ‑ драконица склонила голову набок, окинув покрасневшую девушку насмешливым взглядом, ‑ может, тебе и удавалось морочить голову моим сыновьям, но я живу на свете дольше их, и прекрасно вижу разницу между едва подросшим драконенком и взрослой особью. Кто же тебя отпустил так рано из Гнезда? ‑ А‑а‑а, ‑ протянула Риль, судорожно пытаясь понять, чем ей грозит разоблачение. Надвигающаяся катастрофа тисками страха сдавила сердце. ‑ Понятно, ‑ дипломатично не стала вдаваться в подробности Арагрэлла, ‑ идём. ‑ Вы расскажете Совету? ‑ еле поспевая за стремительным шагом драконицы, спросила Риль, и сердце её замерло, в ожидании приговора. ‑ Вот ещё! ‑ недовольно фыркнула та, ‑ поймали птенца, и рады. Этим лишь бы крылья размять, да кровью врага напиться. А то, что ещё безголовый молодняк помчится вслед за ними, их не волнует. У самих уже крылья клочками висят, а всё туда же. Единственное, что их интересует, это сколько черепов они смогут проломить своими когтями. ‑ А что же мы будем делать? ‑ Риль вдруг прониклась доверием к этой яркой, эмоциональной женщине, и ей очень захотелось поверить, что та сможет ей помочь, такой уверенностью веяло от драконицы. Они подошли к дому, но Арагрэлла не стала подниматься по лестнице к центральному входу, а повела её направо к неприметной двери, ведущей в одну из башенок. ‑ Как что, ‑ она остановилась, провела ладонью по деревянной поверхности, та вспыхнула на секунду красным светом и послушно открылась, ‑ будем делать из тебя настоящего мага. Детали спрашивать смысла не было. Судя по решительному выражению лица хозяйки Гнезда, всё случится здесь и сейчас. Оторопевшая от такого напора Риль, послушно поднималась вслед за драконицей по лестнице. ‑ Это мой кабинет, ‑ на ходу поясняла та, ‑ здесь нам никто не помешает, но не стоит недооценивать моих сыновей. Если наше отсутствие затянется, они обязательно попытаются сюда проникнуть, а нам, ведь лишние глаза ни к чему, так? Риль кивнула. Интересно, во что ей обойдется помощь драконицы. Выяснить бы заранее, чтобы потом это не стало неприятным сюрпризом. Кабинет располагался в центре башни. И это был самый странный кабинет, который Риль когда‑либо посещала. Потолком ему служил купол башни, и поэтому помещение казалось невероятно просторным. Сквозь окна, пробитые в верхней части, широкими потоками врывался солнечный свет, образуя ещё один призрачный потолок над кабинетом. Вдоль овальных стен выстроились многочисленные шкафы, шкафчики, и крохотные шкафулечки. Отдельные полки занимали солидные книги в кожаных переплетах. Центром кабинета был массивный стол из полированного тёмного дерева. Его поверхность хранила на себе следы бурных экспериментов, пожаров, использования кислоты, но, несмотря на это, стол всё ещё выглядел самым прочным и основательным предметом в комнате. ‑ А если бы Совет узнал, что я не совсем полноценный маг, ‑ осторожно спросила Риль, присаживаясь на одно из деревянных кресел. Драконица повернулась к ней, золотое пламя сверкнуло в её глазах. ‑ Ты не представляешь, сколько сил потрачено на тебя. Разрушить всё легко, восстановить невозможно, начать заново ‑ уже нельзя. Те, кто потерял так много, не позволят нам дать твоим людям второй шанс. У нас только один полёт, только один взмах крыльев. Риль судорожно вздохнула, понимая, что рушатся её последние надежды избежать ответственности. Ну что же ‑ магом, так магом, рожать, так рожать. Уж лучше здесь и сейчас, чем в одиночку и без всякой поддержки. А так рядом опытная женщина, точнее дракон, но это уже детали. В её положение к подобной мелочи придираться не стоит. И по виду Арагрэллы похоже, что она знает, что делать. Вон, как носится по кабинету, и это ничего, что из шкафов она всё вываливает прямо на пол. Не до порядка сейчас. Если Риль жива останется, поможет ей тут все убрать… ‑ Где же этот пакетик, храэн тель загор. Я же точно помню, что убирала его сюда, дакис соль тарс! Как давно я этим не занималась!.. Она, наконец, собрала все нужные ингредиенты и теперь ловко замешивала их в серебряной чашке. По комнате поплыл пряный аромат. ‑ Сколько раз тебе давали кровь Ласти? ‑ Два, ‑ ответила Риль. ‑ Хорошо, ‑ удовлетворённо кивнула Арагрэлла, ‑ это нам должно помочь. Она ещё раз задумчиво оглядела девушку, что‑то прикидывая, и с довольным видом вернулась к прерванному занятию. ‑ Это чагадра, ‑ пояснила хозяйка, возясь с чашей. Она бодро помешивала смесь, добавляя всё новые и новые ингредиенты, потом, щёлкнув пальцами, ловко зажгла огонь над горелкой. ‑ Скоро будет готово, ‑ известила она гостью, ‑ надеюсь, это тебе поможет, ‑ вздохнула Арагрэлла, задумчиво разглядывая жёлтый огонек пламени. ‑ Мы используем чагадру для драконят, которые только учатся овладевать своим вторым обликом. Я знаю, что у вас всё немного по‑другому. Ваши птенцы очень долго копят силы, а потом за один день становятся полноценными магами. ‑ Но откуда? ‑ Откуда я об этом знаю? ‑ прищурилась драконица, ‑ Нам, конечно, мало что известно о магах, появляющихся из ниоткуда в нашем мире и также исчезающих в никуда. Но то, что мы знаем, никогда не забывается. ‑ А живете вы долго, ‑ подвела итог девушка. Арагрэлла отвлеклась на помешивание закипающего варева. ‑ У нас всё по‑другому. Драконята рождаются в первом облике, а вторая их сущность потихоньку растёт вместе с ними, пребывая до определенного времени в особом подпространстве. Это что‑то вроде энергетического накопителя. Вы называете его магическим резервом, источником, а для нас это ещё и место пребывания нашей второй сущности. Люди ‑ мастера придумывать десятки имён для одного предмета. Мы называем это место шарэс. Знаешь, как это забавно, когда птенец впервые совершает смену облика. А первый созданный малышом огонек! ‑ Арагрэлла задумалась, улыбаясь своим воспоминаниям, ‑ хотя, конечно, это весьма хлопотно, когда ребёнок учится не только ходить, но и контролировать собственную магическую силу. В скольких комнатах нам пришлось делать ремонт! Риль задумалась: "Малыш, ребенок?!" ‑ А разве до смены облика драконята не владеют магией? ‑ Увы, нет, ‑ огорчённо пожала плечами Арагрэлла, ‑ хоть это и тайна, но рано или поздно ты догадаешься обо всём сама… Так что не будет особого нарушения, если я объясню тебе всё прямо сейчас. В своём первом обличье мы практически не можем использовать магию. Наш резерв минимален: пара заклинаний, и ты пуст. А всё потому, что когда вторая человеческая сущность пребывает в шарэсе ‑ такое ма‑а‑аленькое человеческое тело, то наш магический резерв сокращается до его размеров. А весь излишек энергии тратится во время смены человеческого облика на более крупный драконий. Ну и наоборот, когда мы меняем свой облик на второй, человеческий, наш магический резерв принимает в себя целого дракона. Вот тогда с полным шарэсе мы ‑ великие маги, но при этом так слабы физически. ‑ Равновесие, ‑ кивнула с пониманием Риль. ‑ Да, оно самое, чтоб мне крылья пооборвало. Из‑за него мой народ вынужден выживать в мире с остальными. Риль задумалась. Действительно, какая война, когда и среди людей есть сильные маги. И драконы в человеческом обличье могут найти себе достойных соперников. Их, конечно, не так много, но они есть. Ну, а летающие чешуйчатые крепости ‑ страшное оружие, но только для обычных людей. Против огня ‑ маг выставит щит, от когтей ‑ поставит щит поплотнее. Разве что, плюхаться на мага сверху и вдавливать его в землю, так снизу тебе одно место быстро поджарят или заморозят. Вот и получается, что либо ты мощный дракон, либо сильный маг. Правда, обидно. Нет идеала в природе… Зато есть равновесие, благодаря которому драконы до сих пор не являются полновластными хозяевами мира. ‑ Ну вот, почти готово, ‑ Арагрэлла осторожно сняла с огня чашу, и перелила густой чёрный отвар в серебряный бокал, ‑ теперь слушай внимательно. Птенцы очень часто пытаются магичить и в драконьем виде, поэтому вычерпывают резерв почти до конца. Чагадра помогает лучше контролировать этот процесс. Но нам проще ‑ осушение резерва никогда не происходит полностью, за счёт пребывания в нём второй сущности. Детали сейчас не важны. Для тебя важно вовремя прервать процесс инициации, чтобы не исчерпать себя до дна. Риль с кислым видом кивнула, рассматривая глянцевую поверхность загадочной чагадры. В ней отражалось усталое лицо совершенно незнакомой девушки. Да, мало, что в ней осталось от прежде жизнерадостной шалуньи, даже глаза потемнели и стали тёмно‑зелеными. И как она могла без наставников на такое согласиться? Нет, точно эта драконья экспериментаторша её чем‑то околдовала. ‑ Боишься? ‑ проницательно угадала Арагрэлла, ‑ не бойся, прорвёмся. Я четверых сквозь такое проводила, ну, почти такое, всё‑таки, они не были людьми. Но и ты не совсем человек. Драконья кровь тебе поможет. Любопытно, что в итоге из тебя получится? ‑ Мама! ‑ застонала про себя Риль, ‑ забери меня отсюда, подальше от этой сумасшедшей драконицы. Любопытно ей, видите ли. А если хладный труп в результате получится ‑ это что, просто неудавшийся эксперимент? ‑ Давай, пей, если чагадра остынет, ты не сможешь её проглотить. Придётся начинать все заново. Риль вздохнула, задержала дыхание и сделала первый глоток. Чёрная жидкость куском слизи скользнула вниз по пищеводу. Сразу затошнило, но девушка, собрав всю свою волю в кулак, крупными глотками заглатывала чагадру. "Чем гаже лекарство, тем быстрее его надо выпить", ‑ гласило детское правило. Чагадра тугим комком поселилась в желудке. Тело сразу налилось слабостью, как при отравлении, а тошнота только усилилась. ‑ Слушай и запоминай, ‑ сквозь туман донёсся до неё голос Арагрэллы, ‑ сейчас ты откроешь дверь. Просто представь её и потяни за ручку. Потяни нежно и очень осторожно, дверь должна приоткрыться чуть‑чуть. Из‑за двери начнет вырываться, м‑м‑м, скажем, пар. Будь готова к тому, что он захочет вырваться сразу весь, целиком. Этот, гм, пар будет давить на дверь со своей стороны, но ты не поддавайся. Упрись в дверь и открывай её полегонечку, потихонечку. Только когда почувствуешь, что больше не в силах терпеть ‑ открывай дверь целиком. Главной, запомни самое основное, как только напор пара за дверью ослабнет ‑ ЗАКРОЙ её. Просто закрой и все! И не волнуйся, стены выдержат, а крышу мы поставим новую. Последнюю фразу Риль не особенно поняла, её сознание плавало в чёрной желеобразной массе, странно похожей на чагадру. ‑ Дверь! ‑ рявкнуло за её спиной. Риль послушно представила дверь. Почему то в памяти нарисовалась дверь её комнаты ‑ светлый беж, витая ручка в виде жёлтой бабочки. И вот, пожалуйста ‑ родная дверь висит в воздухе перед ней. Даже жёлтая бабочка потёрта с одной стороны. А за дверью точно что‑то есть. Что‑то, что яростно желает вырваться на свободу ‑ поверхность аж прогибается под мощными ударами. Помнится, драконица назвала это паром. Если это и пар, то очень насыщенный. Риль осторожно потянула за ручку. Хорошо, что она подставила ногу под нижний край двери. Если бы не это, ей бы не удержаться. Из щели вырвались первые, пока ещё тоненькие, струи пламени. Н‑да, а пар оказался с сюрпризом. Риль отшагнула чуть в сторону и навалилась плечом на дверь. Та неожиданно оказалась ледяной. Зато сбоку уже ощутимо припекало. Напор за дверью усилился. Но девушка не сдавалась. Медленно, сантиметр за сантиметром, её сдвигали в сторону. Щель становилась всё шире, а жар нестерпимее. Теперь одна половина тела Риль заледенела от обжигающе‑холодной поверхности двери, зато вторая ‑ уже почти поджарилась от языков пламени, вырывающихся из‑за неё. Но огню надоело вести себя тихо, и он решил резко отвоевать себе свободу. За дверью неожиданно затихло, и напор ослаб. Риль напряглась, готовясь к неприятностям. Бумс! Мощный удар потряс дверь, отвоёвывая себе сразу десять сантиметров свободы. И снова всё стихло. Девушка уперлась обеими ногами в то, что с натяжкой можно было бы назвать полом, а спиной прижалась к двери. Там точно поселился огнедышащий дракон, и сейчас он копил силы для очередного мощного рывка. ‑ Ну, ещё чуть‑чуть. Потерпи. Соберись. Надо держаться, ‑ уговаривала себя Риль. Удар больно отдается в спину. Но Риль устояла, не давая двери распахнуться. Ещё удар, ноги предательски скользят по полу. Она теряет равновесие, падает, а за спиной радостно ревет пламя, вырываясь огненной лавой из распахнутой двери. Риль обессилев, сидит на полу, прислонившись спиной к двери. Та, уже не такая холодная, как раньше, с каждой секундой становится теплее. ‑ Закрой дверь, ‑ эхом прокатывается вокруг. На девушку наваливается отупение. Нестерпимо болят ожоги, а вторая половина тела просто заледенела и превратилась в ледяную статую. Какая дверь, зачем закрыть? Ей сейчас так плохо. Закрыть глаза, и все. ‑ Асхарать, ты дверь закроешь, или нет! ‑ Настойчивый какой, ‑ с неудовольствием подумала Риль, ‑ да, иду уже, закрываю. Она, застонав, поднялась на ноги. Каждое движение пронизывало тело сотнями иголочек боли. Пламя из‑за двери вырывалось уже тоненькими язычками. Девушка толкнула дверь рукой, и та со стуком захлопнулась. Схлопнулось и окружающее пространство, поглотив сознание Риль и отпустив его во мрак забвения.

Глава 16.

Сознание медленно возвращалось к своей хозяйке. Знакомый вкус крови во рту, и лежит она явно на кровати. Как бы подобное пробуждение не вошло у неё в привычку, а то так братца до малокровия довести можно.

А затем звонкая радость наполнила каждую клеточку её тела ‑ она жива! Ура, ей удалось выжить.

‑ Открывай глаза, сестренка, я же чувствую, что ты уже пришла в себя!

И чьи‑то пальцы крепко сжали её ладонь. А вот и он, легок на помине. Риль приоткрыла глаза. Над ней склонились два встревоженных лица, за ними маячило третье. Все братцы в сборе. А вот где их лунму, где эта только с виду почетная мать семейства, а на самом деле азартная экспериментаторша?! Риль очень хотелось задать ей парочку вопросов, а главное выяснить, почему её сыновья пребывают здесь, около её кровати, а не мирно ужинают в доме. Вывод очевиден: что‑то пошло не так, и они привлекли ненужное внимание. Судя по хмурому виду братьев, те явно недовольны, что их долго водили за нос. Риль тяжко вздохнула, чувствовать себя виноватой не хотелось. Но разборки с обиженными можно и отложить, не это сейчас главное.

Риль аккуратно потянулась к источнику, и в испуге широко распахнула глаза. Её окружала глухая стена! Не было ставшего уже привычным ощущения скрытых за защитой потоков силы, пропало чувство растущего где‑то в глубине теплого комка источника. Исчезло всё! Волна отчаянья начала зарождаться в глубине её сердца.

‑ Ты должна была нам рассказать, ‑ с мягким укором проговорил Кэстирон, ‑ многого удалось бы избежать.

Риль упрямо поджала губы: ‑ Нет, вы вернули бы меня обратно. А война не нужна ни вам, ни нам.

‑ Мы бы что‑нибудь придумали, ‑ глухо отозвался Фэстигран, ‑ но отправлять в первый полёт ещё неокрылившегося птенца никто бы не стал.

‑ Да? ‑ с вызовом приподнялась на кровати Риль, ‑ поздно, я уже маг!

‑ Неужели? ‑ в деланном изумлении приподнял брови целитель. На глазах девушки внезапно заблестели слезы отчаянья, прорывая маску равнодушия.

‑ Перестаньте её пугать, ‑ вступился за неё Ластирран, ‑ не переживай, сестрёнка, ты маг, самый настоящий маг и очень сильный, ‑ он ласково улыбнулся Риль, ‑ У тебя всё получилось, но если бы ты была драконом, я бы тебе сейчас все крылья пообрывал за такую выходку. Ещё бы чуть‑чуть и вместо живой сестренки, я бы держал за руку твой хладный труп. Мы едва успели спасти вас двоих из‑под обломков. Мама отдала все силы, пытаясь тебя сдержать. А когда поняла, что не может вытащить из транса, позвала нас. Она не ожидала, что ты окажешься столь упряма и сильна. Хорошо, что я смог до тебя дозваться, а главное, вовремя: твой источник был почти полностью исчерпан.

‑ Но почему тогда… ‑ Риль замолчала, но драконы поняли её без слов.

‑ Я заблокировал тебя на время, чтобы дать твоему организму прийти в себя после инициации. Извини, но это было необходимо, ‑ Кэстирон сочувственно улыбнулся, ‑ если ты сейчас с неокрепшим источником влезешь куда‑нибудь ещё, то… ‑ он многозначительно замолчал.

‑ Нас ведь может и не оказаться рядом, ‑ справедливо заметил её постоянный донор.

‑ А как там Арагрэлла? ‑ встревожено спросила Риль. Ей было стыдно за свои недавние мысли о драконице.

‑ С ней все в порядке. Руководит восстановлением своего кабинета. ‑ Ой, ‑ щеки девушки стали пунцовыми, ‑ я там всё окончательно разнесла? ‑ Ерунда, ‑ отмахнулся Фэстигран, ‑ не в первый раз. Стены крепкие, а крышу поменять легко. Ну а обстановку наша мама обновить всегда готова. Ремонт ‑ её любимое занятие. Всё, отдыхай. Считай, что ты три дня под домашним арестом. ‑ А я, как целитель, прописываю тебе строжайший постельный режим, а то блок не сниму, ‑ пригрозил Кэстирон, вставая с её постели. Под строгим взглядом Фэстиграна братья покинули комнату. Ластирран уходил с явной неохотой и во взгляде, который он кинул на девушку, было столько всего: и пережитый страх, и облегчение от того, что она жива, и толика вины, и что‑то ещё плещущееся в глубине огненных языков пламени. ‑ Блок он не снимет, ‑ ворчала Риль после двух часов валяния в кровати. В преддверии вот таких же однообразно скучных трёх дней, эта угроза уже не казалась такой страшной. И она, между прочим, теперь полноценный маг, ну, почти. Вот вскроет его блок и всё! Увы, мечты… Риль прекрасно осознавала, что как маг она сейчас слабее ребенка, а вскрыть блок, поставленный
целителем, да ещё и драконом, не сможет и через пятьдесят лет, когда её мастерство войдет в полную силу. Хотя, кто знает… Драконом она, конечно, не станет, но какое воздействие драконья кровь окажет на развитие её магического источника, не может сказать никто.
Риль, пошатываясь, сползла с кровати. Ощущая во всем теле противную слабость, она направилась в ванную комнату. Ползти туда на четвереньках было бы логичнее и удобнее, но против этого рьяно возмутилась собственная гордость. Мысль о том, что кто‑то может застать её в таком неприглядном виде, придала девушке сил, и она смогла достичь вожделенной комнаты. Обратно вышла уже бодрая и посвежевшая, и ещё жутко голодная. ‑ Я так и думала, что ты не станешь валяться в постели. ‑ Уменьшенная копия Арагрэллы бесцеремонно восседала в кресле у окна, пристально разглядывая Риль. Та же царственная посадка головы, высокие скулы и чёрные глаза с плещущимися внутри любопытными языками пламени. Вот только у младшей Гнезда была белоснежная кожа и белые, как снег, волосы. Потрясающая красавица! Риль пожала плечами, улыбнулась, мол, не могу больше ‑ надоело. На самом деле, ей с большим трудом удалось, не выказывая слабости, добрести до кровати. Она плотнее запахнула банный халат и забралась с ногами на кровать. Облегченно откинулась на подушки. ‑ А ты красивая, ‑ с непритворным восхищением произнесла юная драконица. ‑ Куда мне до тебя, ‑ усмехнулась Риль. ‑ Смеешься? ‑ вдруг обиженно надула губы младшенькая. Риль в удивлении приподняла брови. Неужели она не понимает, как хороша в своей необычности. Ах, это детское ‑ быть, как все. ‑ Дай, угадаю, ‑ задумчиво произнесла девушка, ‑ белые волосы, бледная кожа ‑ чешуя твоего дракона белоснежная, я права? Лицо драконицы искривила гримаса отчаянья. ‑ Да, чтоб у меня хвост отсох! Смотри, ‑ она с такой силой потянула за волосы, забранные в длинный хвост, что Риль испугалась, как бы они не оторвались, ‑ они же белые! ‑ произнесла она так, будто те были, как минимум, склизкими щупальцами. ‑ Но это прекрасно, ‑ уверенно возразила ей Риль. ‑ Как, как это может быть прекрасно! ‑ блондинка‑дракон вскочила с кресла и забегала по комнате, не в силах сдерживать бурные эмоции. Похоже, проблема стояла для неё давно и крайне остро, ‑ у мамы волосы чёрные, у папы, у братьев тоже, да у всех они ‑ чёрные, понимаешь! ‑ Кажется, да, ‑ произнесла Риль. Она сочувственно оглядела драконицу ‑ не осознает, глупая, своего счастья. Да за такое горе половина девушек на её курсе все свои богатства отдали бы. А вторая половина от зависти захлебнулась. Натуральная блондинка с чёрными глазами и точеной фигурой, а грация… ‑ Ты что любишь? ‑ спросила она вдруг. ‑ А?.. ‑ младшенькая прекратила метания по комнате и замерла в недоумении. ‑ Рыбу ловить, камни собирать, цветы, что? ‑ Жемчуг собирать, ‑ растерянно призналась драконица. ‑ Ну вот, ‑ обрадовалась Риль, ‑ а теперь представь, что ты ныряешь за жемчугом, открываешь одну раковину, другую, третью ‑ везде белые жемчужины, а вот в пятой чёрная. Ты какой больше обрадуешься? ‑ Конечно, чёрной! У меня такая в коллекции пока только одна ‑ они же большая редкость. ‑ Вот! ‑ наставительно произнесла Риль, подняв палец вверх, ‑ а теперь вообрази, что ты ‑ белая жемчужина среди многих и многих чёрных. Получается, что ты ‑ огромная редкость. Вот за кого будут сражаться десятки драконов, а? Нежный румянец проступил на белоснежной коже драконицы. С надеждой она взглянула на Риль: "Правда?" ‑ Правда, правда, ‑ Риль устало вздохнула. Разговор её быстро вымотал, и теперь девушку неумолимо клонило в сон. ‑ А ты не только красивая, но и добрая, ‑ драконица радостно закружилась по комнате, что‑то напевая, ‑ хочешь, секрет открою? Риль кивнула. Не согласишься ‑ не отстанет… ‑ Ты ему нравишься. Он мне столько про тебя всего хорошего рассказывал. "Риль то, Риль это"… ‑ Кто? ‑ замерла Риль. Драконица с недоумением посмотрела на неё ‑ что, сама не догадываешься? ‑ Кэсти, ‑ чуть помедлив, все же ответила младшенькая, и, прищурившись, внимательно посмотрела на девушку. Видимо имя лекаря восстановила в памяти кое‑что ещё, ‑ ой, я тебя совсем замучила. Всё, отдыхай, а то ты совсем бледненькая, ‑ и драконица бодро рванула к двери. Риль утомленно прикрыла глаза, но дверь распахнулась обратно, и внутрь просунулась белая головка, ‑ ты только Кэсти не говори, что я к тебе приходила, а то он мне точно крылья оборвёт! Голова исчезла, чтобы через секунду тут же нарисоваться вновь. ‑ Я к тебе завтра зайду, и можешь звать меня Гранта. Ты же кровная сестра Ласти, а значит ‑ член Гнезда. Риль улыбнулась и кивнула. Хозяйка белоснежных волос наконец‑то окончательно скрылась за дверью, а у девушки даже не осталось сил заползти под одеяло. Так и отрубилась, полусидя на подушках. Сквозь сон почувствовала, как кто‑то аккуратно накрывает её одеялом, укладывает поудобнее. Ещё ей приснилось, что поцелуй оставил жаркий след на её виске. Потом приходил кто‑то ещё ‑ не комната, а проходной двор, но сон прочно овладел её сознанием, и Риль так и не смогла заставить себе проснуться. Она честно пыталась открыть глаза, но чья‑то тёплая рука легла ей на лоб, а ладонь крепко сжали. "Спи, сладких снов", ‑ тихо проговорил кто‑то рядом с ней, опять погружая её в страну призрачных фантазий. Пробуждение было не из приятных, но, по крайней мере, лучше, чем в последний раз. Тело затекло везде, как бывает, когда долго лежишь в одной позе. "И сколько я проспала?" ‑ призадумалась Риль. Похоже, что немало, и явно её сон не был естественным. Перестраховщики! Но надо признать, что чувствовала она себя сейчас гораздо лучше. Выползла с кровати, покачнулась, но не упала ‑ и то хорошо. Ага, блок ещё не сняли. Ну ладно, она терпеливая, подождёт. Вернувшись из ванны, Риль обнаружила, что в комнате больше не одна. Кэстирон с неудовольствием оглядел замотанную в банный халат Риль. ‑ Всё‑таки поднялась. Я так надеялся удержать тебя в кровати подольше, но видно не удастся. Тогда перейдём к следующему этапу. Жестом фокусника он достал из‑за спины глубокую тарелку, элегантно снял крышку. ‑ Прошу, ‑ протянул он девушке тарелку. Риль невольно шагнула назад. Уж больно знакомый запах разнесся по комнате. Только не эта гадость! Но Кэстирон с обманчиво ласковой улыбкой шагнул вперёд. ‑ Я не хочу тебя заставлять, милая. Но тебе придётся это съесть. Хочешь, я покормлю тебя с ложечки? А вот на это она уже пойти не могла. Шагнула вперед, почти вырвала тарелку из его рук, села на кровать. Зажмурившись, проглотила первую ложку. Брр, какая склизкая мерзость! И кто такую гадость готовит ‑ руки бы тому пообрывала, точнее, крылья. ‑ Вот и умница. Её даже по головке погладили, когда она последнюю ложку проглотила. Кэстирон забрал пустую тарелку, ехидно осведомился, не нужна ли ей добавка. Риль только головой помотала. Говорить она опасалась, супчик упорно просился наружу, подбираясь к горлу. ‑ Тогда оставляю тебя отдыхать. Помни, из комнаты ни ногой, иначе блок не сниму, ‑ пригрозил дракон. Он вышел, плотно прикрыв за собой дверь. ‑ Тоже мне, заботливая нянюшка… Сначала усыпляет, потом гадостью кормит. Нет, такая забота ей точно не нужна. Одна надежда, что завтра её покормят чем‑нибудь более съедобным. Риль опять легла на кровать. Скучать без дела было для неё настоящей пыткой. "Может, позвать чешуйчатого усыпителя?" ‑ мелькнула мысль, но тут же была изгнана с позором. Обстановку в комнате Риль изучила уже досконально. Два больших окна наполняли спальню солнечным светом. Из них открывался потрясающий вид на темно‑синие океанские просторы. Белые барашки волн то тут, то там, разбавляли синеву воды. Вдалеке на горизонте распушились сизо‑белые облака. В них готовилось упасть солнце на закате дня. Судя по расположению светила на небе, сейчас чуть больше полудня. Комната была обставлена со вкусом: просторная кровать, уютные мягкие кресла у окна, пузатый коричневый комод, огромный белокаменный камин с двумя застывшими статуями диковинных зверей на верхней полке. Было по‑домашнему уютно. Как жаль, что нет книг. А те, что есть, ей не прочитать. Увы. Дар понимания чужой речи не распространялся на письмо и чтение. В мирах, где дела требовали частого присутствия, даже опытные маги учились читать и писать, словно школьники. В противном случае, подобная необразованность могла принести огромные неприятности, и в первую очередь, недоверие торговых партнеров. Когда комната окрасилась в розовые тона заката, зашел Ластирран. В руках он держал огромную книгу, а карманы его пиджака подозрительно оттопыривались. ‑ Добрый вечер, сестрёнка, как самочувствие? ‑ улыбнулся он ей. Риль ответила радостной улыбкой. После нескольких часов томительного одиночества и не менее утомительного безделья, она была бы рада видеть даже того мерзкого короля, что умыкнул её в застенки. А тут целый дракон пожаловал, радость‑то какая! ‑ Хорошо, спасибо, только очень скучно взаперти сидеть, ‑ пожаловалась она. ‑ Понимаю, ‑ хмыкнул дракон, ‑ держи, ‑ он протянул ей толстый, явно старинный, фолиант, красиво украшенный камнями и потемневшими от времени полосками серебра. ‑ Это древние хроники, хотя легенд тут тоже хватает. В детстве я любил их читать, как страшные сказки на ночь. Здесь на каждой странице есть иллюстрации. В те времена было принято изображать то, что записывали, для полной достоверности. Тебе должно понравиться. Риль с благоговением приняла тяжелую книгу. К подобным вещам она всегда испытывала чувство огромного почтения. ‑ Ты расскажешь мне свою самую любимую сказку? ‑ Конечно, ‑ кивнул Ластирран, воровато оглянулся на дверь, и почему‑то шёпотом добавил, ‑ извини, не сейчас. И вот ещё, ‑ он достал из карманов парочку крупных, просвечивающих янтарем круглых плода. Риль сглотнула слюну. Вид у неизвестных фруктов был таким аппетитным, а запах!… ‑ Держи, арестантка. Я же знаю, что брат тебя только заширом кормит. Риль кивнула ‑ рот был уже занят заглатыванием и пережёвыванием восхитительно сладкой мякоти. ‑ Всё, держись. Послезавтра тебя выпустят, ‑ Ластирран наклонился, чмокнул её в щеку, и стремительно вышел за дверь. И это хорошо, что он не оглянулся и не увидел, как девушка краснеет. С передачкой было покончено почти мгновенно. Риль с огорчением облизала испачканные соком пальцы. Съела и даже не задалась вопросом, как её желудок отреагирует на незнакомый фрукт. Одна надежда, что влитая в неё драконья кровь адаптирует её организм к местной еде. К вечеру, напряженно оглядываясь за спину, к ней зашла Арагрэлла. ‑ Я на минутку, ‑ тут же объявила драконица, присаживаясь на краешек кровати. Выглядела она, как всегда, великолепно, но глаза смотрели устало и утомленно, ‑ рада, что тебе уже лучше. Но лично я не одобряю такой строгий запрет Кэсти на твою свободу. Он не только тебя никуда не выпускает, но и остальным запретил к тебе приближаться. Хотя, кто‑то уже нарушил его запрет, ‑ и драконица, лукаво улыбаясь, кивнула на книгу, лежащую на коленях у девушки. Та почувствовала, что невольно краснеет. ‑ Да, у вас очень любопытные легенды и такие живые иллюстрации. Даже не зная вашего языка, мне все понятно и без слов. ‑ Это Ласти, наверно, постарался, ‑ проницательно предположила Арагрэлла, ‑ не буду тебя отвлекать. Вот, держи, ‑ и она протянула девушке свёрток, ‑ хоть Кэсти и ворчать будет, но я‑то знаю, как нам, женщинам, иногда нужно сладкое. ‑ Спасибо, ‑ Риль благодарно кивнула драконице. В свёртке лежали два истекающих сладким соком пирожка. Пряный аромат заставил желудок, уже отвыкший от деликатесов, забурлить в предвкушении. ‑ Арагрэлла, ‑ вопрос девушки застал драконицу уже на пороге, ‑ я давно хотела спросить. Почему Ластирран командует звеном, он ведь младший? ‑ Всё просто, ‑ повернулась та к Риль, ‑ если птенец рождается один, он всегда будет сильнее тех, кто родился вдвоём или втроём. И есть кое‑что ещё, дающее ему право на первенство. Его отец ‑ глава Совета. Всё, я должна идти. Право целителя дает Кэсти неограниченные возможности указывать даже главе Совета, не говоря уже о собственной матери.

Глава 17.

Пирожки Риль отложила на потом. Фрукты оказались сытными, и есть пока не хотелось. Девушка загадала, кто окажется следующим визитёром бедной, посаженной на один захир, больной, и оказалась права. Гранта заглянула в комнату.

‑ О! Не скучаешь? Риль тяжко вздохнула. Книгу она успела уже просмотреть целиком и сейчас шла по второму кругу. Может, заняться драконьим? И полезно, и время пролетит незаметней. Младшая Гнезда вихрем ворвалась в комнату, мельком глянула на книгу, уважительно присвистнула ‑ редкость и весьма ценная, оставила на столе ещё горячую сырную лепешку и унеслась обратно. По пути бросив, что заглянет завтра, а пока торопится вернуться за стол, с которого и стащила сей восхитительный деликатес. Риль улыбнулась ‑ семейный заговор против сурового целителя налицо. Интересно, примет ли в нем участие старшенький? Тот не заставил себя долго ждать, но, как самый старший, разумно скрыл собственное участие в нарушении режима питания Риль. В стекло окна негромко постучали. Риль вскочила с кровати и бросилась к окну, по пути любуясь уходящим за море солнцем. Оно уже скрылось в облачном одеяле, и лишь розовато‑красные лучи прощались с уходящим днем. За окном, нетерпеливо перетаптываясь лапами на узком подоконнике, стояла птица. Крупная, с загнутым желтым клювом и чёрно‑коричневым оперением, она явно относилась к отряду хищников. Хищник, кося на девушку жёлтым глазом, держал в клюве маленькую плетеную корзинку, закрытую крышкой. Вид гордой птицы выражал полное недовольство презренной ролью разносчика еды. Риль распахнула окно, и осторожно забрала корзинку из острого клюва. Птица от радости обретенной свободы, издала пронзительный вопль и свалилась с подоконника вниз головой. Девушка испуганно ахнула, но крылатая тень уже поднималась вверх вдоль стены, чтобы через мгновение исчезнуть за одной из башен. Захлопнув окно ‑ с океана тянуло вечерней прохладой ‑ Риль принялась исследовать содержимое подарка. В бутылке молоко. Очень кстати! Зря она переживала, что нечем будет запивать сладкие пирожки. А в глиняном горшочке тушёные кусочки мяса. А запах, м‑м‑м! Так и хочется всё съесть прямо сейчас, но нельзя, пока ещё не время. Целитель вскоре должен прийти навестить свою пациентку. А вот после вечерней проверки можно будет устроить праздник живота. Добрые у неё родственники, а главное ‑ жалостливые. Заботливо припрятав еду и книгу, Риль улеглась на кровать с мученическим видом, заскучавшей вконец, больной. Но должный вид у неё никак не выходил. Девушку то и дело разбирал смех, стоило ей только представить с каким азартом шли члены Гнезда на обман целителя. Весело у них тут. А вот и он сам пожаловал. Дверь приоткрылась, впуская Кэстирона, аккуратно несущего тарелку с ненавистным ей супчиком. Не обнаружив на лице больной, ожидаемого чувства голода, дракон нахмурился. Обвел комнату подозрительным взглядом, принюхался. ‑ Та‑а‑ак, ‑ зловеще протянул он, и Риль побледнела. ‑ Асиарды мой младший принес, это в его стиле. М‑м‑м, пирожки с вареньем ‑ мамина работа. Ожидаемо, хотя и вероломно с её стороны. Тофля с сыром… так вот почему сестрёнке из‑за стола понадобилось отлучиться! Я кого‑то забыл? ‑ Кэстирон нахмурил лоб, потом его глаза полыхнули яростью, ‑ Ну, Фэсти, ну, брат, такого я от тебя не ожидал. Где это? Пламя яростно металось в его глазах, и Риль стало нехорошо, но и сдавать своих сообщников она не желала. ‑ Что "это"? ‑ спокойно глядя в полыхающие багровым глаза дракона, уточнила она. ‑ Не зли меня, женщина! ‑ прошипел Кэстирон. Его взгляд буквально обжигал её кожу, ‑ где то, что притащил мой, как оказывается, неразумный брат? ‑ А с чего ты взял, что это был он? ‑ спросила она со спокойной совестью, зная, что ложь в её словах он не обнаружит. ‑ Нет? ‑ вдруг успокоился Кэстирон. ‑ Нет, ‑ улыбнулась Риль, ‑ он, конечно, может летать, но сомневаюсь, чтобы Фэстигран уместился на моём подоконнике. ‑ Вот как, ‑ Кэстирон задумчиво потёр подбородок, видимо, пытаясь разгадать хитроумный способ доставки провианта, придуманный братцем, ‑ хорошо, сдаюсь. Обещаю, что не буду устраивать разборки, если ты вернёшь мне всё то, что тебе нанесли мои дорогие родственники. Риль тяжко вздохнула ‑ сейчас всё отберет… Да на, подавись, гад. Она медленно сползла с кровати. Каждое её движение было укором наглому отбирателю еды. Но обыск был бы унизительней. Лучше она вернет всё сама. Хорошо, хоть фрукты успела съесть. Их можно и не возвращать, наверное. Кэстирон со спокойным, можно сказать, довольным видом, наблюдал, как она потрошит заначки, доставая спрятанную еду. С самым прискорбным видом она поставила корзинку на столик, положила рядом лепешку, чуть дрожащей рукой, дорогие её сердцу сладкие пирожки. ‑ Поздравляю, сестрёнка, тебя приняли в Гнезде. Даже не ожидал, что это так легко у тебя получится, ‑ хмыкнул дракон, щурясь довольной ухмылкой, ‑ ну, младший, понятно, он у нас давно к тебе через раз дышит. С мамой тоже всё ясно, теперь ты для неё пятый птенец. Ведь с её помощью ты обрела крылья. А вот чем ты Фэсти и Гранту подкупила, не понимаю. Зная Фэсти, можно подумать, что он в тебя влюбился, отдать свою порцию мяса, на такое братишка даже ради меня не способен! Риль невольно покраснела под пронизывающим взглядом дракона. "Ящерицы, они всего лишь ящерицы" ‑ эту истину она пыталась вбить в свою голову уже давно. Голова упорно не поддавалась, тяготея к розовым мечтаниям. А эти привыкли, что человеческие девушки для них всего лишь забавные игрушки на одну ночь, и теперь активно пытаются завладеть её вниманием. Даже не столько с какой‑то целью, а скорее так, по привычке. Только для дракона важна сама охота, завоевание добычи, которая потом ему быстро наскучит. У Ласти сходу не вышло, так остальные братцы подключились. Играют с ней, словно с живой игрушкой ‑ то поближе лапой подгребут, то на свободу отпустят. Нет, ей, конечно, теперь можно всё. Хоть каждую ночь парней менять, ну или драконов. Да только привыкла она себя сдерживать, и не так‑то просто стать обычной девушкой, которой не нужно больше шарахаться от парней. Шарахаться не нужно, но и становиться всего лишь игрушкой не хочется, вот причём абсолютно. Такого удовольствия она драконам не доставит! Пусть развлекаются с кем‑нибудь ещё. Риль заставила себя безмятежно улыбнуться в ответ на реплику дракона. Тот отвел взгляд, недовольно нахмурился, ещё раз оглядел продуктовый компромат, прошипел сквозь стиснутые зубы: "И о чём он только думал, притаскивая тебе мясо. Этого я ему точно не спущу". ‑ Ты обещал, ‑ напомнила ему Риль, чуть отступив от впадающего в бешенство дракона. Тот нехотя кивнул головой. ‑ Давай решим так: ты съешь зашир, я тебе оставлю всё, кроме мяса. По крыльям? ‑ По крыльям, ‑ чуть запнувшись, повторила Риль. Главное, что пирожки ей оставили! Десять ложек склизкой гадости она мужественно проглотила, почти не морщась. А потом её оставили наслаждаться полноценным ужином. На следующий день к полудню Риль почти озверела от одиночества и безделья. Какая картинка будет на следующей странице книги, она уже выучила. Поэтому визит Ластиррана был встречен с энтузиазмом. Утром, правда, забегал ещё мучитель (ну, тот, который целитель), принес завтрак, для разнообразия вкусный, осмотрел пациентку и остался доволен её состоянием. Всё остальное время Риль была предоставлена сама себе. Скучно… И мысли от скуки в голову лезли всякие дурные, про отдельного дракона. ‑ Вижу, ты уже почти в порядке, ‑ кивнул Ластирран сидящей у окна девушке. ‑ Да, ‑ отозвалась та, ‑ отсюда потрясающий вид на океан. Смотрю и не могу налюбоваться. ‑ Знаешь, почему мы построили Гнездо на побережье? Мама очень любит воду и передала эту любовь нам. Смотреть ‑ не то, а вот лететь над волнами, ощущая кожей соленые брызги, вдыхая морской воздух, или ныряя в холодную, сумрачную глубину, а потом поднимаясь к обжигающему солнцу, поверь, это совсем другое. Хочешь, я прокачу тебя над океаном? Риль хотела. Ветер, волны, океанский простор ‑ да, полёт звал за собой, он просто манил окунуться в воздушные водовороты, ощутить скорость бьющего в лицо ветра, отведать опьяняющий вкус свободы. ‑ Тогда завтра утром вылетаем, ‑ кивнул довольный дракон, видя загоревшиеся в предвкушении полёта глаза девушки. ‑ Подожди, ‑ остановила девушка, собравшегося уходить Ластиррана, ‑ скоро мне предстоит встреча с Советом. А я даже не знаю, как себя на ней вести. И, может, есть записи, хоть показания того патруля, который видел мага? Лицо Ластиррана застыло суровой маской неодобрения. Вот почему, как болтать ни о чём, драконы ‑ милые, душевные ребята, а как только речь заходит о деле, словно в рот воды набрали: глаза чудным образом стекленеют, и даже пламя в них застывает. ‑ Встреча через два дня. Мы пытались её отложить, но дальше тянуть нельзя. Надеюсь, ты достаточно пришла в себя, чтобы быть сильной. Иначе, сестренка, тебе даже одного взмаха крыльев сделать не дадут. Старейшины не любят, когда им задают вопросы. На встрече просто слушай и запоминай. Ничего особенного там тебе не скажут. Совет лишь оценит тебя ‑ так что не подведи. Все остальные вопросы после. Но не надейся, что кто‑то будет слишком откровенен. Потеря сына это боль и позор для Гнезда. О таком тяжело говорить с чужаком, даже по приказу Совета. Любопытно, так это будет не встреча, а демонстрация одной человеческой особы. Что ещё ждать от великих драконов. Так ещё предлагают, не докучая никому вопросами, раздобыть хоть какую‑нибудь информацию. Или они надеются, что она на пустом месте им чудо сотворит? Похоже, идея с ловушкой пока лидирует по своей разумности. Причем сейчас она готова сделать в ней приманкой Кэстирона, а мага‑отступника пытать заширом. На третьей ложке он точно сломается. ‑ Надеюсь, ты понимаешь, что своим нежеланием говорить вы только усложните мне задачу. ‑ А ты не понимаешь, насколько сложна задача для нас ‑ допустить чужака в Гнезда. ‑ Но асхалутов вы допускаете? ‑ Хочешь им стать? ‑ насмешливо изогнул бровь дракон. ‑ Если понадобится ‑ да, ‑ отрезала Риль. Она и так уже на многое пошла. Кровница дракона, асхалут, какая разница, если это поможет ей поймать мага и не допустить войны. ‑ Глупая женщина, ‑ злобно прошипел дракон, ‑ сама не знаешь, на что соглашаешься. И громко хлопнув дверью, вылетел из комнаты. Вот и поговорили… Обиделся, и на что спрашивается? Неужели всё ещё злится за гронна. Мысль о ревности была изгнана, как нереальная. Риль лишь понадеялась, что до завтра он остынет, а то не видать ей прогулки. А полетать хочется, даже очень. Пара полётов, и она готова почти на всё, лишь бы покататься на драконе. Доигралась. К вечеру заглянула Гранта. Пришла похвастаться своей коллекцией. Жемчужины и правда были великолепны. Белые, розовые, и среди них чёрная красавица, королева жемчуга. Риль покатала её на ладони. Глянцевая поверхность словно поглощала свет, ничего не отражая ‑ застывший сгусток мрака. Жуткий и одновременно завораживающий. ‑ Расскажи мне про асхалутов, ‑ попросила она. ‑ Я сама не слишком много о них знаю, ‑ вздохнула драконица, ‑ у нас учат немного по‑другому. Учат только тому, что действительно пригодится в ближайшем будущем. Начинаешь летать ‑ учишь географию, астрономию, овладеваешь навыками определения погоды, скорости и направления воздушных потоков и ещё много всего. ‑ Гранта вздохнула. По‑видимому, этого "много всего" было действительно много, ‑ научился менять облик, учат писать и читать, сразу на двух языках. Всё постепенно. Лишние знание не принесут пользу, если их не использовать. ‑ Мудро, ‑ не могла не отметить Риль. Это в их бедные головы стремились напихать, как можно больше, ведь не угадаешь, что именно тебе понадобится в чужом мире. ‑ Вот так и с асхалутами, ‑ виновато улыбнулась Гранта, ‑ только взрослые могут выбирать себе кровника. А уж тот потом становится асхалутом. ‑ А наоборот? ‑ заинтересовалась Риль. Гранта рассмеялась: "Искать дракона, чтобы стать асхалутом? Никогда о подобной глупости не слышала". Понятно, если кто и пытался, то не был весьма убедителен, чтобы уговорить дракона поделиться своею кровью. ‑ А почему только кровник может стать асхалутом? ‑ продолжала она пытать Гранту. ‑ Не знаю, ‑ пожала та плечами, ‑ что‑то там связанное с гроннами. А без собственного гронна какой ты асхалут? Действительно: никакой! Они ещё мило пообсуждали братцев. Гранта явно была рада новой подруге и щебетала, почти не переставая. Да и Риль было с ней легко, не то, что с остальными. Долг жизни незримой тенью тяготел над ними, рождая напряжение и недоверие в их отношениях. Запрет на посещение больной Кэстирон снял, но выход из комнаты всё ещё не был ей дозволен. Утро встретило девушку залитой солнечным светом комнатой. Она вскочила с кровати и распахнула окно. Свежий, чуть солоноватый ветер принес запах океана, крики птиц и глухой рокот волн. Риль улыбнулась, предвкушая, как понесётся над водой, сидя на спине дракона, как будет захлёбываться от упругого, бьющего в лицо ветра. Но было что‑то ещё, от чего ёкнуло в груди сердце, а губы растянулись ещё шире. Целитель не обманул. Потоки силы струились и переливались, наполняя её тело долгожданной свободой. Не было больше сковывающей защиты, утомительных запретов. Наконец, она ‑ настоящий маг! Риль прикрыла глаза и с наслаждением нырнула в потоки. Вниз, вниз, глубже. Как же всё изменилось здесь. Потоки стали толще и ярче. А вот и её цель: источник. Он сияет, как маленькая звёздочка, точнее, как тёплый, мягкий шар. Вот только его цвет… Шар мерцал, словно по его поверхности рассыпали осколки серебряного зеркала. Красиво…Для украшения ‑ да, но для источника подобная красота опасна. Он должен быть белым или чуть‑чуть желтоватым, но не мерцать серебряными блестками. Риль открыла глаза. Пригорюнилась. А чего она собственно ожидала? Или надеялась, что влитая в неё драконья кровь исчезнет, испарится чудесным образом после инициации? И не сыграет свою роль при формировании источника? Наивность! Дальше будет только веселее. Очень хотелось сварганить что‑нибудь эдакое, хоть светлячка ‑ для проверки. Девушка оглядела свою уютную комнату, вздохнула и решила перенести испытания в другое место. С таким источником каждое заклинание придется сначала проверять, а потом уже использовать в людных местах и жилищах. А то получится у неё вместо безобидного светлячка какой‑нибудь монстр‑светляк с особо разрушительным спектром воздействия. И прощай, полюбившаяся ей комната. Нет, в таком деле, да ещё без наставников, спешить нельзя. Можно обратиться за помощью. Арагрэлла ей с радостью поможет, заодно и проверит на ней, как драконьи заклинания будут воплощены человеком. Или драконы вообще не используют заклинания и не выстраивают силовые потоки в сложные конструкции? Риль вздохнула. Как же мало ей известно о драконах, а об их магии вообще ничего. И хочется воспользоваться шансом и узнать что‑то новое, а с другой стороны ‑ не выроет ли она себе яму подобным любопытством. Отпустят ли потом драконы человека, посвященного в их тайны? И хочется, и боязно. Риль мудро решила не забивать себе пока голову. Представится шанс ‑ прекрасно, нет ‑ обойдётся без опасных знаний. Каким бы ни было гостеприимным Гнездо, а родной дом оно не заменит. ‑ Ты довольна? ‑ Кэстирон стоял на пороге её комнаты. ‑ Да, ‑ Риль обернулась и, не сдержавшись, подскочила к дракону, чмокнув его в щеку, ‑ спасибо! ‑ За что? ‑ вдруг смутился тот. ‑ За то, что вытащил, за то, что дал время прийти в себя, и вообще, ты ‑ лучший целитель. ‑ Ещё скажи, твой постоянный целитель, ‑ усмехнулся дракон, но на лице его сверкала довольная улыбка, ‑ а вытащил тебя Ласти, а не я. ‑ Ну, ‑ смутилась Риль, ‑ его я тоже поцелую. ‑ Думается мне, что он сейчас твой поцелуй даже не почувствует. Да и не из благодарности он жаждет его получить, ‑ уже тише добавил Кэстирон, ‑ твоё катательное средство просило передать, что ожидает тебя перед домом. ‑ Ой! ‑ Риль в панике заметалась по комнате, ‑ передай ему, что я сейчас буду. ‑ Завтрак уже упакован, ‑ прикрывая дверь, сообщил целитель. Риль собралась в рекордно малый срок ‑ умылась, оделась потеплее и рванула во двор.

* * *

На большом плоском камне лежало распростёртое чёрное тело. Силовые линии врезались в чешую, проминая и продавливая её, обнажая беззащитную кожу.

‑ Нет! ‑ крикнула Риль, бросаясь к поверженному гиганту. Трое склонившихся над ним мужчин подняли головы и повернулись к ней. Сзади девушку обхватили сильные мужские руки, не давая ей приблизиться.

Волна боли, чужой боли накрыла её. Вместе с ней пришла обида на глупую ловушку, в которую он угодил.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.20
рейтинг книги
Набирая силу

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара