Рождественские тайны
Шрифт:
– Вы официантка?
– Да.
– Я тоже когда-то была официанткой, – произнесла женщина. – Так и познакомилась с мужем.
Ее рука ослабла и выскользнула из моей.
– Вы ведь не оставите меня? – спросила она.
Я занервничала: смена начиналась в одиннадцать.
– Нет, – пообещала я, глядя на дорогу.
Вдали уже выла сирена скорой.
Женщина лежала с закрытыми глазами, а я ежилась от ветра: успела вспотеть, пока делала ей искусственное дыхание.
– Моя машина мешает вам выехать.
– Не волнуйтесь, я ее переставлю. –
Ее глаза по-прежнему были закрыты, и я сомневалась, что она слышит меня.
– В центре, – тихо ответила женщина.
– Я оставлю машину у ресторана «Паттерсон», а ключи положу под коврик.
Она благодарно сжала мне руку. Вой сирены приближался, и я подбодрила ее:
– Скорая почти приехала.
Машина остановилась посреди дороги, из задних дверей выскочили мужчина и женщина в медицинской униформе и поспешили к нам. Я отошла, пока они проверяли ее состояние и выясняли, что случилось.
– Вы ее знаете? – спросил мужчина, поворачиваясь ко мне.
– Нет, – ответила я, зябко обхватывая себя руками.
– Что произошло? – Они уже укладывали женщину на складные носилки.
– Не знаю. Она потеряла сознание за рулем.
Врачи подняли носилки и загрузили их в скорую. Я метнулась к машине женщины и схватила сумочку с переднего сиденья.
– Возьмите, это ее! – Я передала сумочку врачу, который уже забрался в машину. – Там документы. Скажите ее родным, что я припаркую машину у ресторана «Паттерсон». Ключи оставлю под ковриком.
Врач захлопнул двери, и скорая уехала. Меня трясло от пережитого.
Я подняла с земли свою куртку и собрала содержимое сумочки. До начала смены оставалось пять минут. Сердце гулко билось, пока я выжимала педаль газа в надежде, что Род не заметит опоздания. Я припарковала машину женщины перед рестораном и проскользнула внутрь, оглядываясь в поисках Рода. Куртку и сумку я бросила в шкафчик под кассовой стойкой. Рене поймала мой взгляд и облегченно провела по лбу. Всего на пять минут, но я опоздала. Она указала мне на секцию в глубине ресторана. Я взяла планшет с бланками для заказа и с улыбкой подошла к паре, которая просматривала меню.
– Кристин, это секция Рене. – Голос Рода раздался со спины.
– Но она сама отправила меня сюда.
– Нет, – сказал он, подойдя ближе. – Ты уволена. Собирай вещи. Последний зарплатный чек получишь в понедельник.
У меня упало сердце.
– Что?! Но почему?!
Род покраснел от гнева.
– Я же сказал: еще одно опоздание – и ты уволена!
– Утром у моего дома чуть не умерла женщина, – оправдывалась я, следуя за ним. – Мне пришлось делать ей искусственное дыхание!
Род не поверил.
– Хватит, Кристин.
Я указала на машину перед рестораном, мои руки тряслись.
– Вон ее машина. Женщину увезли в больницу, и я пообещала припарковать машину тут, чтобы родственники потом забрали.
Он
– Тебе пора домой, Кристин.
Род прошел мимо. Я вытерла пот с верхней губы, побежала за ним и вцепилась в руку.
– Род, мне нужна эта работа. Очень нужна!
Он выдернул руку.
– Всем нужна работа. И те, кто не хочет ее терять, не опаздывают.
Перед глазами встала ухмылка Брэда, и я чуть не расплакалась. Мне нельзя терять работу. Он воспользуется этим, чтобы подать на опекунство! Род должен меня понять!
– Пожалуйста, Род! Я опоздала не по своей вине. Не могла же я бросить ее умирать!
Рене услышала наш разговор и подошла к Роду.
– Нам не хватает рук. Дай ей еще один шанс.
Он даже не взглянул на нее.
– Собирай вещи, Кристин. – Род ушел в офис и закрыл дверь.
Оперев поднос о бедро, Рене обняла меня одной рукой.
– Мне так жаль, малыш.
Я кивнула и на трясущихся ногах прошла мимо гостей, ожидающих столика. Две другие официантки сочувственно улыбнулись, а я забрала сумочку и куртку и вышла через парадный вход. Боль от несправедливости, неверие и печаль оглушали, и я уткнулась лицом в скомканную куртку, чтобы не завыть в голос.
– С вами все в порядке, мисс?
Я встретилась взглядом с пожилым мужчиной, кивнула и тут же отвернулась.
– Вы уверены? У меня здесь рядом магазин. Может, зайдете, и я смогу чем-то помочь?
Я помотала головой и пошла прочь, надеясь, что он не будет приставать с расспросами. Пришлось свернуть на тротуар между рестораном и банком и подождать, пока мужчина уйдет. Он постоял немного и отправился по своим делам. Из-за угла я видела, как он помахал кому-то на улице и зашел в универмаг «Уилсон».
В двадцать минут двенадцатого в кабинете Маршалла раздался телефонный звонок. Повесив трубку, он побежал к выходу.
– Что случилось? – спросил Джейсон, догоняя его вместе с Мэттом.
– Джуди в больнице, она без сознания!
Джейсон присоединился к деду, и они спешно вырулили с парковки на зеленом додже.
Я вдруг осознала, что пригнала автомобиль женщины к ресторану, а моя машина осталась у дома. Слезы жгли глаза, я достала из сумочки платок и вытерла лицо. Как дорого обошлось мне желание помочь! Я посмотрела в обе стороны улицы, сама не зная, чего ищу, и побрела к автобусной остановке. Согнувшись от холодного ветра, я встала на перекрестке и надела куртку. Застегнула молнию, едва шагнула на пешеходный переход, как резкий звук сигнала заставил меня отпрыгнуть назад, уступая дорогу зеленой машине. На мгновение я пожалела, что меня не сбили, и разрыдалась. Ну почему мне так не везет?! Почему жить так тяжело?! Автобусная остановка – в восьми кварталах, и казалось, мне не хватит сил дойти. У цветочного магазина мой взгляд привлекли чудесные розовые, голубые и белые гортензии. Мои любимые. Брэд никогда не дарил мне цветов. Ни разу! Говорил, что это пустая трата денег, ведь цветы все равно завянут.