С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король
Шрифт:
Тот протянул руку Джонни.
— Рад с вами познакомиться, — заявил он с улыбкой. — Это сюрприз. Мисс Фреда никогда мне не говорила, что у нее есть брат. Добро пожаловать в Лидул-Крик.
Пожимая ему руку, Джонни быстро осмотрелся. Лысый, лет шестидесяти, с большими усами, маленькими умными глазами и темным подбородком.
— Я проездом, — сказал Джонни. — Я еду в Майами по делам. Вы хорошо устроились.
— Да, неплохо.
Его маленькие глазки уставились на лицо
— Вы итальянец, как и я?
— По матери, — ответил Джонни. — Наш отец швед.
Он повернулся к Фреде, которая утвердительно кивнула головой.
— Но вы записаны по фамилии матери, не так ли?
— Да.
Молчание.
— Здесь приятно. Я не спешу приняться за работу.
Джонни принужденно засмеялся.
— Фреда мне всегда писала об этом уголке, но я не думал, что здесь так приятно.
— Вы любите рыбную ловлю?
— Да, мне она нравится. Вчера был у меня очень хороший улов.
Лицо Сальвадоре просветлело.
— Значит, вы рыбак?
— Мне нужен килограмм мяса и дюжина яиц, — прервала его Фреда.
— Сейчас.
Сальвадоре поспешил в кладовую. Джонни и Фреда обменялись взглядами.
Через десять минут, поболтав еще немного с хозяином, они сели в лодку. Сальвадоре наблюдал, как они уезжают. Его приветливое выражение медленно сходило с лица, маленькие глазки стали напоминать два шарика. Он порылся под прилавком, вытащил оттуда газету за вчерашнее число и быстро прочитал объявление.
Какое-то время он изучал фотографию, затем взял карандаш и пририсовал к ней бороду. Посмотрев еще раз, он пошел к телефонной кабине, бросил монету и набрал номер. Ему ответил хриплый голос:
— Здесь. Сальвадоре из Лидул-Крика, — объявил он. — Это по поводу Джонни Биандо. Только что здесь был тип, которого тоже зовут Джонни и который похож на него.
— Какой тип?
Сальвадоре объяснил.
— Значит, она утверждает, что этот парень ее брат? Почему он не может быть ее братом?
— У этой девки есть муж, который ее держит на голодном пайке. Мне кажется, она скажет что угодно, чтобы иметь то, что ей хочется. И готов держать пари, что этот парень ее удовлетворяет.
— Хорошо. Я пришлю кого-нибудь взглянуть на него. Нужно проверить еще сотни людей, но я все-таки пришлю кого-нибудь.
— Когда?
— Откуда я знаю. Когда будет кого послать.
— А если это он, я получу награду?
— Да, если это он, — ответил голос и повесили трубку.
Стук мотора делал всякий разговор невозможным. Джонни размышлял. Хозяин магазина разбудил в нем инстинкт опасности. Ему нужно было позвонить Сэми, но только сейчас он осознал риск, которому подвергался. Повсюду люди мафии. Значит, они наблюдают за камерой хранения автовокзала. Сидя в лодке, обдуваемый ветром, он чувствовал тем не менее, как петля затягивается вокруг его шеи.
Они подплыли к домику. Пока Фреда привязывала лодку, он поднялся на палубу и сел в бамбуковое кресло.
— Ну и что?
Она стояла перед ним, и он должен был поднять голову, чтобы посмотреть на нее.
— Они наблюдают за камерой хранения.
Глаза молодой женщины выражали такое разочарование, что он почувствовал себя неловко. «Ее интересуют только деньги», подумал он.
Она села рядом с ним.
— Что будем делать? Что делать?
— Совершенно верно… Что делать?
Он думал, глядя на воду.
— Когда я задумал эту комбинацию, моя милая, я подумал, что нужно быть терпеливым. Я знал, что деньги опасно тратить раньше, чем через два года.
Она замерла.
— Два года?
— Пока деньги находятся в ящике, они в безопасности. Если мы попытаемся их оттуда взять, попадемся оба, а Массино получит свои деньги. Но когда-нибудь ему надоест наблюдать за камерой хранения. Это может продолжаться месяц… или даже полгода, но я поддерживаю контакт с Ист-Сити. Меня предупредят, когда наблюдение будет снято. Но необходимо ждать.
— Надеюсь, ты не собираешься оставаться здесь шесть месяцев?
— Да, мне нужно работать. Я не очень хорошо знаком со шхунами. Я поеду в Тампа… Там я найду работу.
— А я? Что я буду делать там?
Сухость ее тона заставила Джонни посмотреть на нее. Она смотрела на него блестящими глазами.
— У меня есть немного денег. Не будем купаться в золоте, но если ты хочешь поехать со мной, я буду рад.
— Какую сумму ты украл у этого человека, Джонни? Ты мне об этом еще не говорил.
И он решил ей не говорить правды.
— Пятьдесят тысяч долларов.
— Ты рисковал своей шкурой за пятьдесят тысяч?
— Да. Я хочу шхуну. И я могу ее купить за такую сумму.
Она внимательно посмотрела на него, и он понял, что она не верит ему.
— Там больше, да? Ты не доверяешь мне?
— Я не знаю. У меня не было возможности пересчитать их. По-моему, там должно быть около пятидесяти тысяч. Может быть немного больше… или меньше.
Она молча подумала. Он искоса наблюдал за ней и добавил мирно:
— Ты думаешь, удовлетвориться ли десятью тысячами или погнаться за пятьюдесятью, не так ли?
Она покачала головой.
— Нет. Я пытаюсь представить себе жизнь на шхуне.