С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король
Шрифт:
Она провела его в гостиную.
— Мне жаль, что у меня только кока-кола. У нас нет денег на виски.
Тони скривился, но кока-кола была все-таки ничего, учитывая, что он набрался уже достаточно.
— Подходит.
Он сел и проводил ее взглядом. Она вернулась с бутылкой, которую протянула ему. Он подмигнул ей, выпил и снова подмигнул.
— Вы прекрасно сложены.
— Джонни то же самое говорил.
— Ваш брат?
Она засмеялась и села подальше от него.
— У меня никогда не было брата… Ни родного, ни двоюродного. — Она
Тони насторожился:
— А куда он делся?
Она пожала плечами.
— Вы знаете этих перелетных птичек…
— Что это означает?
— Он провел три дня здесь и сегодня в полдень уехал отсюда. Симпатичный тип, но немного странный.
Она посмотрела на него.
— Он суеверный… Вы суеверны?
— Нет.
— Он все время говорил о какой-то медали с изображением святого Христофора, которую он потерял.
— Джонни! — Тони наклонился вперед.
— А куда он уехал?
— В Майами. У него были деньги. Он сказал, что наймет лодку и уедет в Гавану. Что ему делать в Гаване?
— У него был багаж?
— Большой чемодан. Он был такой тяжелый, что он его с трудом нес.
Она подняла голову.
— А почему вас это интересует?
Тони размышлял. Это были плохие сведения. Он знал, что ему нужно вернуться как можно быстрее и позвонить Луиджи. Может быть, им удастся догнать этого типа в Майами, прежде чем он наймет лодку.
Потом он глянул на Фреду. В конце концов, это займет не больше часа. Он поднялся.
— Пойдем посмотрим, есть ли здесь удобная постель.
Она засмеялась и поднялась.
— Для этого вы сюда и приехали?
Тони последовал за молодой женщиной в спальню, сжимая дрожащими пальцами кобуру с револьвером.
Сидя в тени, Джонни отбивался от мошек, которые кружились вокруг него. Он видел, как Тони появился на палубе и спустился в свою лодку. Джонни посмотрел на часы. Этот тип провел ровно час в домике. Джонни не нужно было делать больших усилий, чтобы понять, чем они занимались с Фредой. Он был разочарован. Как эта девка может утверждать, что она его любит. Он подождал, пока лодка исчезнет из виду, быстро перешел по мостику и вошел в гостиную. Он слышал, как Фреда что-то делает на кухне, и толкнул дверь. Она готовила. Выпотрошенные голуби лежали на столе.
— Все хорошо, — сказала она ему, как только он появился на пороге.
Она рассказала ему о разговоре с Тони.
— Он поверил всему, что я ему рассказала. Я уверена, что он поверил.
Джонни с облегчением вздохнул. Если Тони действительно убедит в этом Массино, тот прекратит поиски. Он прекрасно поймет, что в Гаване Джонни им не достать.
— Я ему сказала, что у тебя громадный тяжелый чемодан, — продолжала Фреда. — Это хорошая идея, не правда ли?
Но несмотря на ее преданность и ловкость, с которой она это доказывала, Джонни думал только об одном, о том часе, который она провела наедине с Тони.
— Тебе было не скучно с ним? — спросил он горько.
Она быстро подняла глаза. Взгляд ее был строгим.
— Это все, что ты хочешь мне сказать? Ни слова благодарности?
Он неловко переминался с ноги на ногу.
— Я тебе задаю вопрос… Тебе не было скучно? Ты спала с ним?
Джонни, не шевелясь, ожидал ответа.
— Ты спала?
— Да, я спала с ним.
Ему захотелось дать ей пощечину, но он удержался.
— Ты шлюха! Да?
— Да. — Она повернулась к нему лицом.
— Прежде чем выйти замуж за Эда, я работала по телефонным звонкам и мои дела шли очень хорошо. Он это знал. Теперь ты тоже знаешь.
Она повернулась к нему спиной, вымыла руки под краном, вытерла их и прошла, не глядя на него, в гостиную.
Поколебавшись мгновение, он пошел за ней. Он чувствовал стыд.
— Прости меня, — сказал он. — Я благодарю тебя за то, что ты для меня сделала. Забудь, что я сказал.
Она села.
— Этот мужчина для меня стоит не больше, чем десятки других, которые платили за любовь.
Она посмотрела в глаза ему.
— Когда он удовлетворял свое желание, я думала о тебе. Ты единственный, кто доставляет мне удовольствие, Джонни. Она пожала плечами. — Если тебе удастся избавиться от этой глупой ревности, то поймешь, что я не могла поступить иначе. Я вынуждена была пригласить его сюда, так как хотела убедить его, что ты уехал и отправился в Гавану. Если бы я ему не уступила, он бы этому не поверил. Ты это понимаешь? Теперь тебе нечего бояться.
Джонни подошел к ней и обнял.
— Прости, малышка. Еще раз прости. Не будем говорить об этом.
Она поцеловала его, поднялась и направилась к окну, чтобы посмотреть на озеро.
— Ну, что будем делать? Нельзя, чтобы тебя видели. Тебе не кажется, что лучше уехать завтра. Уехать, как можно быстрее.
— Еще рано. Ситуация стала мне опасной менее, благодаря тебе, я признаюсь. Но довольно сложная.
— Что ты хочешь сказать?
— Если мы уедем завтра, Эд пойдет в деревню. Он расспросит Сальвадоре, который поймет, что ты обманула Тони, и немедленно пошлет своих людей в погоню. Нужно подождать, по крайней мере, дня четыре.
Она подняла руки.
— Ждать… ждать… Я только этим и занимаюсь.
В этот момент они услышали шум грузовика Эда, и Фреда вернулась в кухню.
Массино проверял еженедельные отчеты, которые передал ему Энди, когда раздался телефонный звонок. Это звонил Тони.
Массино посмотрел на Энди.
— Это Тони. Возьми другую трубку и записывай все, что он скажет.
Затем он продолжал разговор с Тони.
— Итак, ты его нашел?
— Нет, мистер Джо. Я опоздал на шесть часов. Он был там, но уже уехал. Девушка говорит, что он поехал в Майами, где собирается нанять шхуну и направиться в Гавану.