С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король
Шрифт:
Он положил рыбу в раковину на кухне. Фреды не было видно. Он направился в свою комнату, сел на корточки, посмотрел под кровать и улыбнулся. Он оставил свой чемодан слегка повернутым. Сейчас же он стоял совершенно прямо. Это могло означать только одно: Фреда его трогала. Он вытащил чемодан и проверил замки. Так как они были простые, то вполне возможно, что она его открывала. Джонни открыл чемодан и пересчитал деньги. Оставалось две тысячи восемьсот пятьдесят семь долларов из трех тысяч, которые он взял у Сэми. Он закрыл
Он сидел на солнце больше часа, прежде чем услышал, как Фреда возвращается домой.
— Привет. Где ты была? — спросил он, когда она подошла к нему.
— Я ездила за покупками. Ты поймал что-нибудь?
— Три штуки. Сегодня лов был неважный.
Она подошла к поручням и облокотилась на них, слегка наклонившись вперед.
Джонни подошел сзади, положил руки ей на грудь и прижался к ней. Она высвободилась из его объятий.
— Оставь меня в покое, — сухо сказала она. — Нельзя же проводить все дни, занимаясь…
Она использовала грубое слово.
Джонни был шокирован.
— Не огорчайся, — сказал он, — Нужно подождать.
— Я почищу рыбу.
Он явно почувствовал, что она настроена враждебно.
— На обед яйца с беконом.
— Прекрасно.
Он видел, как она вошла в кухню, подумал о том, что иногда ее реакция неожиданна.
У Мелани было не так. Она была бесхитростной. Некоторое время Джонни сидел и размышлял. Нужно, чтобы Фреда поняла, что должна подчиниться ему. Если она не подчинится, то может навлечь на него серьезные неприятности. Он поднялся и пошел в кухню.
Фреда чистила рыбу. Она глянула на него через плечо.
— Что ты хочешь?
— Вытри руки.
— Я занята… Пойди посиди на солнышке.
Он повернул ее к себе и дал пощечину. Он старался бить не слишком сильно, но удар был энергичным, и голова Фреды откинулась назад. Ее голубые глаза засверкали. Она схватила нож. Джонни вывернул ей руку и нож упал на пол. Толкая ее перед собой, он вывел ее из комнаты и провел в свою спальню.
— Оставь меня, — воскликнула она. Она отбивалась как тигрица, но Джонни взял верх. Он втащил ее в свою комнату и отпустил только тогда, когда закрыл дверь ногой.
— Раздевайся или я сорву с тебя одежду, — приказал он.
— Ты что?
Ее глаза засверкали от гнева.
— Я буду твоей только тогда, когда решу сама. А теперь убирайся отсюда.
Для Джонни, который принимал в юности участие во многих драках, взять над ней верх было детской забавой. Она пыталась поцарапать его, но он ускользнул. Он опрокинул ее на кровать и крепко удерживал.
— Будь умницей, милая. Или ты действительно хочешь, чтобы я рассердился?
— Я буду умницей.
Джонни отпустил ее руки и снял брюки. Когда он ее брал, она обняла его и застонала.
— Я умираю от голода, — заявила она чуть позднее.
Она
— Я люблю тебя. Ты настоящий мужчина. Что ты решишь, то я и буду делать. Я согласна.
Она вскочила и ушла. Пока он одевался, он слышал шипение бекона на сковородке. Он пошел на кухню. Фреда, совершенно обнаженная, жарила яичницу. Он подошел сзади и поласкал ей ягодицы.
— Прекрати, Джонни, иначе мы никогда не пообедаем.
Во время обеда он ей сказал:
— Через пять дней ты и я будем на дороге к новой жизни.
Она улыбнулась.
— Я так этого хочу, Джонни! Джонни, ты не можешь себе представить, как я этого хочу.
Они провели остаток дня на палубе, загорая на солнце. Примерно около половины седьмого Фреда заявила:
— Я начну готовить ужин, а ты пойди прогуляйся. Возвращайся не раньше; чем через час, мне нужно время, чтобы убедить Эда.
— Я возьму лодку. Может быть, половлю рыбу.
— Если она будет такая, как ты поймал сегодня, брось ее обратно в воду.
Отъехав довольно далеко от домика, Джонни остановил лодку и подумал о Фреде. Он подумал также и о Мелани. Интересно, нашла ли она кого-нибудь другого? Что делает Массино?
Через час он поймал четыре рыбешки, выбросил их в воду, затем повернул лодку и направился к домику.
Поднимаясь на палубу, он заметил Скотта, который мыл свой грузовик. Джонни помахал ему рукой. Скотт ответил. Он вошел в кухню. Фреда кивнула головой.
— Все в порядке. Нам не о чем больше заботиться, он поверил.
Джонни глубоко и медленно вздохнул.
— Ты в этом уверена?
— Совершенно уверена.
Прекрасный ковер с бело-голубыми полосами вел внутрь бара. Вокруг столов сидели жирные самодовольные люди, которые имели вид людей только что сошедших с собственных яхт.
Тони почувствовал себя немного неловко, входя в бар с чемоданом в руке. Он понимал, что посетители смотрели на него, и сожалел, что одет не так элегантно, как они.
Итальянец в белом пиджаке и красных брюках подошел к нему.
— Вы ищете кого-нибудь?
Его неприязненный тон вызвал у Тони раздражение.
— Я ищу Луиджи, — пробурчал он. — Найдите его сейчас же.
Глаза у того широко раскрылись.
— Синьор Мора занят.
— Скажи ему, что я приехал от Массино, — сказал Тони. — Он меня ожидает.
Внезапная неприязнь итальянца улетучилась. Он показал на дверь.
— Извините. Сюда, пожалуйста. Первая дверь по коридору.
Тони нашел Луиджи Мора сидящим за большим письменным столом. Тот царапал какие-то цифры в блокноте. В тот момент, когда Тони входил, Луиджи облокотился на кресло и покачал головой. Ему было около шестидесяти лет. У него был слегка кривой нос, воспоминания о юности и одном мужественном полицейском, и маленькие черные сверкающие глаза.