Сады Луны (др. перевод)
Шрифт:
Последние несколько дней Тук в основном был предоставлен самому себе. Иногда соратники звали его на пирушки, хотя теперь они проходили без прежнего размаха и веселья. После отъезда адъюнктессы и непонятного исчезновения Дырявого Паруса Дуджек и Тайскренн с головой ушли каждый в свои дела. Железного кулака поглотили заботы о местных новобранцах и измененной Пятой армии. Верховный маг безуспешно разыскивал пропавшую колдунью.
Вряд ли Дуджек и Тайскренн заключили мир. Скорее это было перемирием. После званого обеда Тук старался держаться подальше от высшего командования.
«Вимкарос» окружало нечто вроде сада. Идя по опрятной песчаной дорожке, вестовой сразу понял, что осада пощадила заведение. По случаю жаркой погоды часть столиков вынесли из зала таверны под навес. За стойкой стоял грузный человек и сосредоточенно отправлял себе в рот спелые виноградины. Посетителей было немного. Одни прохаживались по дорожкам, другие сидели за столиками и вполголоса беседовали.
Пригласивший Тука сюда настаивал, чтобы он явился в обычной одежде, дабы не привлекать к себе излишнего внимания.
– Чем могу служить, господин? – спросил толстяк, откладывая блюдо с виноградом и вытирая руки.
– Меня зовут Рендер Кан, – представился вымышленным именем Тук. – У вас должен быть заказан столик на мое имя.
Толстяк сощурился на восковую дощечку. Найдя имя Рендера Кана, он заулыбался еще шире.
– Да, господин. Идемте со мной.
Вскоре Тук уже сидел за столиком на балконе, выходящем в сад. Ему сразу же принесли запотевший графин с салтоанским вином, которое он сейчас потягивал, разглядывая публику внизу.
Через некоторое время к столику подошел слуга.
– Любезный господин, – кланяясь, произнес он, – мне велено передать вам следующее. Вскоре сюда подойдет один человек, который находился в крайне стесненных обстоятельствах и только недавно сумел из них выбраться.
– И это все? – хмурясь, спросил Тук.
– Да, господин.
– Неужели он больше ничего не сказал?
– Он сказал, что вы поймете эти слова.
Поклонившись, слуга ушел.
Тук отставил бокал и напрягся всем телом. Балконная дверь вновь скрипнула. Обернувшись, вестовой увидел входящего капитана Парана. Тот был одет как состоятельный горожанин и явился без оружия.
– Надеюсь, я не слишком тебя напугал своей запиской? – улыбнулся Паран, подходя к столику. – Она хоть немного подготовила тебя к нашей встрече?
– Вряд ли, – признался Тук. – Я пока не знаю, что мне сулит наша встреча. Ты здесь по приказу адъюнктессы?
– Она считает меня мертвым, – поморщившись, ответил капитан. – Я и впрямь успел побывать на том свете. А сейчас ответь мне, Тук-младший: с кем я говорю? С «когтем» или солдатом Второй армии?
Тук сощурил единственный глаз.
– Ну и вопросик ты задал!
– А по-моему, вполне простой вопрос, – сказал Паран, продолжая в упор глядеть на вестового.
Тук помолчал, потом улыбнулся.
– Клобук тебя накрой, капитан! А все-таки хорошо, что мы встретились. Добро пожаловать в компанию воина бывшей Второй армии.
Паран облегченно рассмеялся.
– Как это тебе удалось побывать на том свете и вернуться? – полюбопытствовал Тук.
Капитан сразу помрачнел. Он налил себе вина и отхлебнул большой глоток.
– Меня пытались убить. Наверное, я бы и подох в том переулке, если бы не Колотун и Дырявый Парус.
– Ну и ну! Лекарь Бурдюка и колдунья – твои спасители?
Паран кивнул.
– До недавнего времени меня прятали в жилище колдуньи. Бурдюк приказал, чтобы ни одна душа не пронюхала о том, что я жив.
Он наклонился к вестовому.
– А теперь, дружище Тук, расскажи, что ты знаешь о замыслах адъюнктессы?
Тук молча разглядывал сад.
– Тебе нечего сказать? Или у адъюнктессы не было никаких замыслов?
– Эти вопросы ты задал уже не солдату, а «когтю».
– Понимаю.
– Тогда сначала скажи мне, где Дырявый Парус?
Единственный глаз вестового буравил капитана насквозь.
Парану стало неуютно.
– Она отправилась… в Даруджистан. Колдунья узнала, что у Лорны в сопровождающих какой-то тлан-имас. Дырявый Парус считала, что адъюнктесса намерена убить Бурдюка и его соратников. Я в это не верю, но колдунья не стала слушать моих доводов. Мне было поручено следить за одним человеком во взводе Бурдюка. Этот человек действительно заслуживает смерти. Все началось достаточно давно, года три назад. Назначение командовать взводом я воспринял как награду. Зачем тогда адъюнктессе было бы назначать меня командиром, если она решила уничтожить весь взвод? Я рассказал тебе все, что знаю. Ты в силах мне помочь, Тук?
Вестовой медленно вздохнул.
– Я знаю, кто этот человек. Совсем молодая девчонка по имени Печаль. Но миссия Лорны связана не только с убийством новобранки. Для этого она не взяла бы себе в спутники тлан-имаса.
Тук привычно почесал шрам.
– Не стану скрывать от тебя правду, капитан. Дни «сжигателей мостов» сочтены. Среди солдат Дуджека к Бурдюку относятся с благоговением. Солдатам есть за что его уважать. Я пытался убедить в этом адъюнктессу, но безуспешно. Она не знает настроений в армии Дуджека. Если Бурдюка и его ребят уничтожат, вспыхнет мятеж. Дуджеку нет равных среди малазанских полководцев. Стоит ему выступить против воли императрицы, генабакийская кампания захлебнется. И это еще не самое страшное. Мятеж перекинется на империю и вырастет в гражданскую войну.
– Я тебе верю, – сказал побледневший Паран. – Если раньше у меня еще оставались сомнения, теперь они исчезли. И мне остается только одно.
– Что именно?
Паран задумчиво вертел в руках пустой бокал.
– Даруджистан, – сказал он. – Если мне повезет, я сумею нагнать колдунью, и мы вместе постараемся опередить Лорну и добраться до Бурдюка. Думаю, адъюнктесса утратила со мной всякую связь и уверилась в моей гибели. Правда, Дырявый Парус не захотела брать меня с собой. Она боялась, что Лорна возьмет след. И в то же время она утверждала, будто моя «смерть» оборвала все нити, связывающие меня с адъюнктессой.