Счастливый рыжий закат
Шрифт:
– Хорошая ловушка, – с одобрением сказал его величество. – Нас блокировали. Портал не создать – помощь не вызвать. Связи нет. Их амулеты – явно против магии стихий. Дальнобойное оружие при хорошем раскладе пробивает защиту. У нас же в плюсе то, что мы не попали в засаду. Одновременного выстрела из двадцати арбалетов – по четыре таких болта на брата мы бы переваривали тяжело. И хорошо то, что мы успели отойти на господствующую высоту. Ричард, им навесом откуда-нибудь выстрелить есть возможность?
– Нет. Деревьев вокруг
– Получается – атака в лоб вверх по склону. Для нас это неплохой расклад. Но хочется каких-то преимуществ.
– А если поджечь на них амулеты? – предложил принц Тигверд.
– Или хотя бы веревку, чтобы амулет упал, – пробормотала я.
Мужчины переглянулись.
– Моран, щит! – отдает приказ его величество.
Послышались выстрелы.
– Еще выстрел – и пристреляются, – скривился герцог. – Рене, стимулирующее.
Я быстро достала пузырек – и влила ему в рот. Между тем, император командовал своим отрядом:
– Гилмор, вы с Ричардом. Крайом – со мной. Сначала магов. Готовы? Давай!
Мы услышали два крика, которые тут же оборвались.
– Крайние. Я левого. Вы – правого. Готовы? Давай!
Еще крики.
– Еще по одному. Готовы? Давай! – закричал император. И тут же возмущенно завопил. – Куда! Куда! А нас атаковать?!
– Надеюсь, ваше величество не будет настаивать на том, чтобы их преследовать? – раздался голос принца Тигверда.
– Сын, не дерзи! Что я – тактику ложных отступлений не учил… или не использовал?
***
– Что за ребячество?! Что за дурь?! Это не просто высшая степень безответственности – это преступление против интересов империи! Ты чем думал вообще?! Ты совсем озверел, как со своей писательницей рассорился?! Так пойди – и помирись!
Мне хотелось закопаться под камень. Однако принц Тигверд, герцог Моран, виконт Крайом и барон Гилмор, казалось, напротив, наслаждались каждым словом. Все происходящее им явно нравилось.
Начальник охраны императора отчитывал самого императора. Граф Крайом – отец виконта – был в ярости. Глаза мужчины полыхали золотым – по всему телу проскакивали золотые всполохи.
– Это что за планирование операции? – продолжил орать начальник охраны. – Вы зачем два дня верхом тащились? Что – построить портал было нельзя?! И не надо мне рассказывать, что это такое заколдованное место, куда нельзя перейти порталом! Я в сказки не верю!
– Все? – спокойно спросил у него император. – Проорался? Легче стало? Милфорда ко мне. И пару десятков охраны.
После того, как нападавшие отступили, мужчины отправились за валуны, чтобы оглядеться.
У убитых нашли несколько артефактов – в том числе и те, что блокировали нас в этом месте и не давали вызвать помощь. Император и герцог Моран все время о чем-то шептались. Я расслышала слова «инквизиторы» и «Ваду».
Буквально через несколько минут мы лицезрели несколько десятков военных во главе с начальником охраны императора.
– Приказываю, – посмотрел на свой отряд император. – Ричард – в столицу. Развернуть войсковую операцию. Перетрясти в Северной провинции каждый камень. И пусть милорд Журавлев отправляется сюда и через сутки – максимум – доложит, откуда у заговорщиков был маршрут нашего следования. Жену заодно успокой, что с тобой все в порядке.
Принц поклонился – и шагнул в марево портала.
– Теперь вы, – император недобрым взглядом оглядел свой отряд. – Отправляйтесь в замок Олден и скажите коменданту, что я вас арестовал. Пары недель заключения, я думаю, будет достаточно.
Гилмор и Моран промолчали. А вот виконт Крайом возмутился – это он зря, конечно.
– За что? – поднял подбородок молодой человек.
– Вас и барона – за нарушение субординации. Кто пытался доложить о происходящем, не дожидаясь моего приказа?! Морана – за попытку ввести меня в заблуждение. Он не сказал правду о своем ранении.
– Слушаюсь, ваше величество, – улыбнулся ректор университета.
– Отправляйтесь. И вызовите к герцогу целителя, как пребудете в место заключения.
– Ваше величество, – проговорил барон Гилимор, – предупредите милорда Милфорда – на нападавших мною брошено следящее заклинание.
– Отлично. Значит, будет ему наметка, куда отправится для расследования.
– Ваше величество, – посмотрел прямо в глаза императора герцог. – Вы уверены, что мой младший брат достаточно отошел от своих подвигов в прошлую компанию – и может участвовать в боевых операциях?
– Пусть пока расследует. В этом ему точно нет равных. Когда речь пойдет о зачистках… – император насторожено посмотрел на меня. – Я подумаю.
Трое вельмож исчезли, а к нам подошел граф Крайом.
– Ваше приказание выполнено, ваше величество, – отрапортовал он.
– Отлично, – улыбнулся император. – Сейчас отдам приказ Милфорду, возьму охрану – и выступаем. А вы, мой дорогой друг – под арест.
– Как это? – удивился начальник охраны.
– Так это, – прорычал император. – А еще раз подобную истерику закатишь – в почетную отставку пойдешь. И сходи себе с ума на здоровье, копаясь в своем цветничке и переживая, как мы не справляемся без тебя!
– Приношу свои извинения, ваше величество!
– А еще раз упомянешь прилюдно Наташу – я тебе морду набью.
Граф поклонился.
– Передавай меня своим людям – и охлаждаться в подземелья. А мы отправимся дальше. К этому тайнику без скитаний и испытаний не подойдешь…
21
Дудочку достали из тайника без приключений. Видимо, стихии решили, что на сегодня с нас достаточно.
С отрядом гвардейцев ехали еще несколько часов, потом поднялись в гору по едва заметной тропинке.