Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секс-комедия в летнюю ночь
Шрифт:

Максвелл. Эй, а как насчет партии в бадминтон?

Леопольд. Отличная мысль. Мы переоденемся и сыграем в бадминтон.

Он уходит с Ариэль в дом. Максвелл и Далси на заднем плане начинают играть. Адриана наполняет бокалы лимонадом. Она заметно расстроена.

Адриана. Как ты мог мне солгать?

Эндрю. Я не лгал! Это была не ложь! Это была не ложь! Ну

ладно, хочешь знать, почему я солгал?

Адриана. Ты сказал, что не знаешь ее.

Эндрю. Я это подтверждаю.

Адриана. Что значит — подтверждаю? Я тебя поймала. Ты разоблачен.

Эндрю. Может, ты позволишь мне сказать?

Адриана. Лучше скажи, почему это нужно было скрывать?

Эндрю. Почему? Потому что мне не хотелось усложнять наши и без того сложные взаимоотношения. Потому что у тебя сразу бы возникло беспокойство и недоверие.

Адриана. Ты солгал, потому что ты виноват. (Она идет на кухню. Он следует за ней)

Эндрю. Виноват? Виноват? Да это просто смешно. Чепуха какая-то. Я же ничего не сделал.

Адриана возвращается. Эндрю следует за ней.

Адриана. Если вы не любили друг друга, то почему у меня должно было возникнуть беспокойство?

Эндрю. Любили! Да я к ней никогда даже не прикасался.

Адриана продолжает ходить на кухню и обратно, а Эндрю за ней.

Адриана. Неужели ты не понимал, что она может выдать вашу тайну?

Эндрю. Я не предполагал, что она вспомнит об этом, ведь столько лет прошло, и все это было так незначительно.

Адриана. Ты что думаешь, что меня бы потрясло, если бы ты это сказал. Я знаю, что до меня у тебя были женщины. Но ты мне солгал, и это, действительно, неприятный сюрприз. У тебя даже стакан выпал из рук, когда я произнесла ее имя.

Эндрю. Ну, хорошо. Ты права. Мне не нужно было ничего скрывать. Но я подумал, что чем меньше я скажу, тем лучше будет для нас. Это была моя ошибка.

Адриана. Вы бывали где-нибудь вместе?

Эндрю. Нет. Ну, да… один раз.

Адриана. Один раз? И ты сразу привез ее сюда?

Эндрю. Ну, не один… Два… Самое большее три раза. Мы приехали сюда просто так. Я все ей здесь показал. И мы тут же вернулись в Нью-Йорк. Все было случайно и безобидно. Прошло уже столько лет. Я клянусь тебе жизнью моей матери.

Адриана. И вы не любили друг друга?

Эндрю. Никогда. Ни одного раза. Я бы помнил об этом. То

есть… если бы я что-то такое сделал. (Быстро.) Но я этого не делал.

Адриана. Какие же у тебя сейчас к ней чувства, когда вы после стольких лет встретились?

Эндрю. Вот? Вот именно поэтому я ничего тебе не сказал, Адриана. Именно поэтому. Если бы между нами было все в порядке, ты бы ни о чем таком не спрашивала. А теперь вот ты переживаешь, что Ариэль пробудет здесь весь уик-энд, а мы с тобой больше не спим вместе…

Адриана. Тише!

Эндрю … и она к тому же невероятно красива.

Адриана. О-о-о! (Идет назад в дом.)

Эндрю(оставшись, кричит ей вслед). Адриана, я просто констатирую факт. Это же и слепому видно. Пойми же, Адриана, я люблю тебя. А Ариэль Вэймонт я никогда не любил, и сейчас не люблю. Поверь мне.

Оглушительный взрыв.

О, боже мой?

Максвелл и Далси, игравшие в бадминтон, застыли и смотрят на изобретение Эндрю — магический шар.

Далси. Ты видел? Из этого шара полетели

Эндрю. Ничего страшного. Это мой магический шар.

Максвелл. Эндрю изобрел что-то новенькое. Советую близко не подходить.

Они продолжают игру. Леопольд и Ариэль выходят из дома и направляются к ним.

Далси Подача!

Все четверо в игре.

Максвелл. О! Прекрасный удар!

Ариэль. В школе Святой Терезы, я была в сборной по бадминтону.

Максвелл. А-а! Так вы воспитывались у монашек? Бедняжка!

Ариэль. Мы были хорошими спортсменками!

Далси. Моя подача?

Максвелл. А где же вы оба познакомились?

Далси. Так! Удар!

Ариэль. В соборе святого Петра в Риме, мы оба были туристами.

Максвелл(к Леопольду). Вы нашли ее в Ватикане?

Ариэль. Всю свою жизнь я только и слышала о знаменитой Сикстинской капелле.

Леопольд. Мы познакомились в Базилике, перед одной из малых Мадонн. Не вступить в разговор с этим небесным созданием, я просто не мог.

Максвелл. Я вас понимаю.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница