Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секс-комедия в летнюю ночь
Шрифт:

Ариэль. А я была готова это позволить.

Эндрю. Я знаю, знаю. Я упустил эту возможность. Как это печально. Это самое печальное в жизни — упустить возможность. И особенно досадно было лотом… месяц спустя… когда ты уже уехала в Европу… а я вдруг узнал, что ты с каждым, ну, просто, с каждым, переспала.

Ариэль. Не с каждым. Хотя, да, может быть и с каждым.

Эндрю. Я был бы не первым а, возможно, сотым. Поэты, артисты, банкиры, вся бейсбольная

команда чикагского клуба!

Ариэль. Походить на твоих зажатых и забитых сереньких девиц мне никогда не хотелось.

Эндрю. Так просчитаться!

Ариэль. А что же мне было делать? Взять все в свои руки? Но ведь ты вел себя так, словно ничего не хотел от меня.

Эндрю. Я не приучен, чтобы вот так сразу. У нас с Адриана не было секса до тех пор, пока мы не поженились.

Ариэль. Зачем оживлять эти воспоминания? Все это в прошлом. Мы оба стали старше. А завтра я уже буду замужем.

Эндрю. Но почему Леопольд? Он настолько старше тебя.

Ариэль. Леопольд — это бриллиант. Он — гений.

Эндрю. Ну и что с того? Если ты такой свободный человек, зачем вообще с кем-то связывать свою жизнь?

Ариэль. Женские годы быстротечны.

Эндрю. Только не говори, что у тебя панические настроения.

Ариэль. А вот представь себе.

Эндрю. Ты так красива, так великолепно выглядишь. Любой мужчина будет у твоих ног.

Ариэль. Это не так.

Эндрю. Это всегда было так, Ариэль.

Ариэль. С тобой этого не произошло.

Эндрю. Со мной?

Ариэль. Мне кажется, что из всех моих увлечений, ты был единственным, который смог бы меня удержать.

Эндрю. Я?

Ариэль. Ты понравился мне сразу, с первой минуты. Кто знает, что случилось бы с нами, если бы мы полюбили друг друга в ту ночь. Это был идеальный миг, и люди, когда они любят, узнают друг о друге такие вещи, которые им и не приснились бы… О чем ты думаешь?

Эндрю. О том, что наша жизнь сложилась бы совсем иначе, будь я тогда смелее…

Ариэль. Что это значит? Ты не доволен своей жизнью?

Эндрю. Пойдем лучше ко всем.

Ариэль. Скажи мне только одно, Эндрю, если я была для тебя такой желанной, почему же ты не влюбился в меня? Неужели можно разделять эти два чувства?

Эндрю. Мир полон вещей, которые я никогда не пойму. Так что… (Он помогает подняться.) Счастливой тебе свадьбы.

Они встают и идут обратно. Максвелл и Далси пробегают мимо,

дразня друг друга.

Далси(с цветком в руке). Какой красивый цветочек!

Максвелл. Я сорвал его для тебя.

Далси. А где ты его нашел?

Максвелл. В диких лесных дебрях.

Далси(прикрепляет его к волосам). Как он называется?

Максвелл. Ядовитый плющ. Это шутка, шутка, шутка.

Сцена 5

Адриана и Эндрю в стороне от всех.

Адриана. Где ты был, Эндрю? Что теперь подумает обо мне Леопольд… Вас с Ариэль так долго не было.

Эндрю. Это все из-за чертовой рыбины, которая никак не хотела попасться на мой крючок.

Адриана(не веря ему). Вы наслаждались воспоминаниями, не так ли?

Эндрю. Нам не о чем вспоминать. Несколько лет назад мы ели омаров, пили пиво и гуляли. Вот и все наши воспоминания.

Адриана. А ты сих пор помнишь, что ты тогда ел?

Эндрю. Послушай, я буду страшно рад, когда, наконец, закончатся эти выходные, и здесь снова наступит покой. Максвелл и Леопольд не выносят друг друга. А ты… может тебе найти какого-нибудь гипнотизера?

Адриана. Гипнотизера? Почему?

Эндрю. Он бы помог нам снова начать вместе спать… Погрузил бы тебя в какой-нибудь транс.

Сцена 6

Появляется Леопольд с небольшим камнем в руке.

Леопольд. Посмотри-ка, Ариэль. (Показывает ей камень.) Окаменелый остаток какого-то растения.

Ариэль(рассматривает камень). Он такой изысканный.

Леопольд. Ему, наверняка, несколько миллионов лет. Когда доисторический человек, дикий и голый, бродил по этим лесам.

Далси. Да, добрые старые времена!

Леопольд. Да? Вы, думаете, вам бы понравился этот обросший с примитивным каменным топором неандерталец? Рыщущий, как зверь, по лесам и не подозревающий, что в один прекрасный день он вымрет, и на смену ему придет человек культуры?

Далси. Одну ночку я бы провела с ним с удовольствием

Максвелл(глядя на пролетающую птичку). Смотрите! Желтобрюхий сосунок.

Ариэль. Да, верно, вы ведь пишите о птицах.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II