Серебряная пуля
Шрифт:
Он решил из необъятного разнообразия выбрать то, что проще всего, сосредоточиться на злокачественных опухолях груди.
На втором этаже у лекционного зала висела табличка: «Прогностические факторы на ранней стадии рака груди. Докладчик — Серджио Феррати из Миланского национального института Тумори». Это имя сказало Логану о многом. Он сталкивался с ним еще в Клермонте. Доктор Феррати вынужден был говорить на английском, международном языке науки, но понять его было невозможно. Логан и не хотел. Это его не привлекало.
После перерыва на ленч в кафетерии Логан сразу пошел
К тому времени, когда часть семинара, состоявшая из вопросов и ответов, закончилась, было почти пять часов. Шейн должен выступать в восемь, сразу же после ужина. Ощущение надвигающейся катастрофы снова вернулось к Логану. Где этот тип? Что с ним? В течение дня Логан едва ли перекинулся с кем-нибудь словом. Кто он такой — молодой врач, у него никакого авторитета. Он хотел быть как можно дальше от этой сцены, где каждый сам себя выставлял. К тому же сейчас он почувствовал себя таким одиноким, отчаянно одиноким.
Чтобы как-то освободиться от мучивших его проблем, Дэн пошел вниз, в вестибюль, там исследователи вывешивали плакаты и таблицы.
Здесь многое походило на научную выставку старшеклассников, где смешались и уверенность, и отчаяние. Вдоль коридора развешены стенды с данными — шесть футов в высоту, столько же в длину. Сюда могли прийти все, даже самые скромные гости конференции, только что отучившиеся студенты с амбициями, молодые исследователи, признанные многообещающими, и пожилые, среднего уровня, ученые, все еще надеющиеся остаться в игре. Любой, у кого есть какие-то данные, которые можно предоставить, или конкретные результаты деятельности, которые можно продать, мог заглянуть в этот зал. Он или она просто писали от руки краткие сведения на плакате и стояли, ожидая, не заинтересуется ли кто их работой.
Хотя плакаты были весьма низкого уровня, они всегда присутствовали на подобного рода конференциях. Ученые приходили сюда только группами, как ответственные лица при посещении Гарлема. И Логан слышал — нередко они делали рекламу новой работе. Он шел вдоль ряда плакатов, читал темы — все в той или иной степени посвящены раку. «Роль р.53 в ретинобластоме» — Эдинорф и Бендер из Мемориального ракового центра Слоан-Кеттеринг, Нью-Йорк; «Мутации при панкреативном раке» исследователя из Мадрида.
Потом он увидел название темы, но без ссылки на базу, где делалось исследование. Молодая женщина стояла наготове у стенда.
Больше из вежливости, чем из искреннего интереса, Логан задержался и прочитал данные.
— Откуда вы? — вдруг спросила она.
— Простите? — вздрогнув, отозвался Логан. Ее акцент был европейским. Может быть, чешским.
— Американский институт рака.
Ее глаза засверкали.
— Здорово. Тогда это вас должно заинтересовать. — И, не ожидая ответа, она сразу кинулась объяснять: — Понимаете, мы пытаемся установить, что олигодеоксинуклеотидные конструкции можно использовать в клетках для подавления
«Забудь про это, — подумал Логан, — это никогда не получится».
— Извините, — сказал он, — моя специальность рак груди.
— А… — Она мрачно кивнула направо. — Тогда туда.
Следующая стена была отдана под исследования рака груди, и там было стендов пятнадцать.
Когда Логан медленно шел вдоль нее, один стенд привлек его внимание. «Ингибиторы роста связующих MCF-7 клетки рака груди».
Логан остановился. Хотя он пытался не показать особой заинтересованности, но почувствовал, как его сердце застучало.
Это было то, что он собирался попробовать сделать своим соединением Q! Неужели кто-то провел такое исследование? Неужели уже раскопали?
Он и мужчина возле стенда — на его карточке значилось Виллем ван Метер, университет Антверпена — смотрели друг на друга. Очевидно, Логан не произвел никакого впечатления, и ван Метер принялся изучать толпу, отыскивая более подходящего собеседника. Логан, бросив беглый взгляд на стенд, утвердился в своем страхе — это была настоящая наука, а не знахарство. Он читал слово за словом, оценивая выдвигаемые гипотезы, критикуя экспериментальную технику и пытаясь решить для себя, насколько убедительна вся теория.
Да, вполне может быть, мрачно заключил он.
— Интересная работа, — осмелился он сказать.
Ван Метер взглянул на него.
— Спасибо. — И снова повернулся к толпе.
— Это напоминает об одном исследовании профессора Энгела в Университете Миннесоты.
— Да, я о нем знаю.
Логан ждал развития темы. Но его не последовало, и он подумал: может, этот ван Метер и слыхом не слыхивал о профессоре Энгеле.
Но ван Метер оживился, когда минуту спустя подошел пожилой, довольно известный ученый, доктор Викерс из Лондонской больницы «Ройял Марсден».
— Так что у нас здесь? — спросил Викерс.
— Это красный поликарбоксилатовый полимер, — с готовностью ответил тот. — И нам кажется, что это очень интересно.
— А, полимер…
— Мы пытаемся определить активность в метастазирующем раке груди…
— Но, — повторил Викерс, подчеркивая главную деталь, — вы говорите — полимер?
— Да, сэр.
— Досадно. Такие прекрасные результаты, и ни разу нельзя будет проверить на пациенте.
Полимер состоит из связанных между собой повторяющихся соединений, меняющихся от молекулы к молекуле, и из-за этого нельзя ни предсказать химическую реакцию, ни добиться единообразия. В этой же самой группе могут находиться молекулы, которые отличаются друг от друга и по размеру, и по весу, одни активные, другие нет, а некоторые даже токсичные.
— Да, нельзя, — согласился ван Метер, — почему мы и далеки от практического применения.
— Да, я бы тоже так сказал. И управление по качеству пищевых продуктов и медикаментов при Министерстве торговли никогда такое не утвердит. Оно очень придирчиво к тому, что мы собираемся давать пациенту. — Англичанин засмеялся. — Ну что ж, я полагаю, во время исследований вы получили удовольствие.