Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сфера: Один в поле воин
Шрифт:

Попробовав, удобно ли мне выхватывать меч, из того места, где я разместил, я в итоге отказался от плаща. Этот элемент одежды сильно затруднял доступ к мечу, мешал свободно двигаться и размахивать руками. Пару раз картинно выхватив меч, я удовлетворился результатом и открыл засов. Служанка всё еще стояла под дверью.

— Я вас проведу, — сообщила девушка в униформе, состоящей из белой блузки с рюшками на груди и длинной, черной юбки в пол. Поверх этого контрастного наряда был надет темного цвета фартук.

Я последовал за фигурой прислуги и убедился, что мои вчерашние впечатления были верны. Убранство коридоров замка было очень аскетичным.

* * *

В гостиной замка располагался длинный деревянный стол с десятком стульев по обеим сторонам, но накрыт он был лишь у самого изголовья и сидел за ним лишь барон Арчибальд. За его спиной стояло сразу пять прислужниц, каждая из которых выполняла свои функции. Одна придвигала и отодвигала стул, вторая держала наготове кувшин с вином, третья открывала крышки на подаваемых поваром блюдах, четвертая нарезала мясо и убирала грязную посуду, а шестая, видимо, пробовала, не отравлена ли еда. Что они делают, я понял не сразу, а в процессе трапезы. Пара слуг появилась и с другой стороны стола, когда я пересек зал.

— Доброе утро, — просто махнув на ходу рукой, поприветствовал я барона и продолжил двигаться в его направлении.

Мужчина очень удивился сочетанию модного женского платья и висящему на моем боку мечу. Но еще сильнее он удивился, когда я приблизился к нему, сам отодвинул стул и присел на ближайшее место справа. Этим я вызвал на его лице очень недовольное выражение. Арчибальд подал кивком знак, стоящей у входа в зал женщине и та хлопнула два раза в ладоши. Слуги тут же оставили свои посты и поспешили на выход. Отдавшая сигнал женщина вышла вслед за ними и прикрыла за собой дверь. В комнате остались лишь пара стражников с алебардами, пристально наблюдавшая за мной от входа. Арчибальд сделал знак рукой и стражники тоже покинули свой пост и оставили нас с бароном наедине.

— По вашему вчерашнему поведению, леди Ризольда фон Райль, я понял, что вы совершенно не обучены поведению в приличном обществе. Не знаю, чем занималась ваши родители и настоятели в Храме Культа, где вы обучались целых пять лет, но они не втолковали вам элементарных вещей и правил приличия. На место, которое вы заняли за столом, может сесть только мой старший сын. Вы им не являетесь, поэтому, будьте добры, займите место в конце стола. Также, обращайтесь ко мне не иначе, как Ваша милость, лорд Арчибальд. Не забывайте поклониться и не смейте мне «тыкать». К старшим, и тем более высшим по титулу, званию и положению должно обращаться исключительно на «вы». В последний раз я прощаю подобную дерзость, но при следующем проявлении неуважения, вы будете изгнаны с места службы с позором. Это понятно?

Я просто офигел. За ночь этот хмырь полностью забыл, как вчера получал по морде, плакал, умолял и просил прощения. Судя по упоминанию храма, он уже навел справки и решил, раз я был жрицей, то не так силен, как ему показалось. Может он решил, что я вовсе не боевой маг, а лишь прикидывался. Я решил ему напомнить. Первым делом, я кастонул на него «замедление». Потом встал с места, достал из ножен меч и приставил к его побледневшей и осунувшейся морде.

— Слышь, ты. Барон хренов, ты уже забыл, кто здесь кто? Я сейчас уложу тебя мордой в пол и этот меч тебе в жопу по рукоятку засуну. Еще раз откроешь рот о том, кто кого выше по положению и я забуду о твоих вчерашних мольбах и похороню под руинами твоего же замка. Перед слугами будешь выпендриваться, а мне глубоко срать на твои титулы и звания. Я к тебе в слуги не нанимался. Вижу, что у тебя короткая память, а значит, нам с тобой не по пути. Скажи спасибо, что в живых остался.

Мужчина побагровел, крепко стиснул зубы и сжал кулаки, но проглотил мой наезд молча. Было видно, что самообладание дается ему с огромным трудом. Он всей душой ненавидел меня и тот день, когда со мной встретился.

— Вы абсолютно правы, леди Ризольда, — с трудом натянув фальшивую улыбку, согласился Арчибальд, — я забылся. Прошу меня простить. Вы говорили, что знаете, где находится моя гербовая карета. Я заплачу вам пятьсот серебра за эту информацию, как только мои люди найдут и доставят её сюда. Вы можете подождать их возвращения в своей комнате, а если хотите, слуги отвезут вас в город и награду передадут туда же. Я больше не смею вас задерживать.

— Ты просто клоун, Арчи. Это мне решать, за сколько я продам свою информацию. Если тебе так нужна карета — плати пять тысяч и не потом, а сразу. Таскаться с мешками я не хочу, поэтому возьму награду золотыми. Нет золота — свободен. Обращайся, когда сможешь выполнить мои условия.

Я увидел, как волна негодования заставила Арчибальда снова стиснуть челюсти. Да уж, не привык этот царек, что ему ставят условия. Привык, что все вокруг ходят на цыпочках. Злить подобного индюка — огромное удовольствие.

В дверь гостиного зала резко постучали. Я убрал оружие в ножны и снова присел на место наследника. В дверь постучали еще раз и, не дождавшись разрешения войти, на пороге возник взмыленный стражник.

— Я велел всем ждать снаружи! — взревел Арчибальд, срывая гнев на том, кто не мог ему ответить.

— Прошу прощения, Ваша милость, склонившись чуть ли не пополам, — отозвался запыхавшийся мужчина, — вы приказывали срочно сообщить, если придет сообщение от Альянса Магов.

— Альянса Магов? — резко потеряв весь запал, переспросил мужчина.

— Да, их посыльный сообщил, что они ждут вас в полдень в лесу напротив южных ворот. До полдня осталось всего полчаса, поэтому я побеспокоил вас. С собой они позволяют взять одного телохранителя. Если вы не явитесь или приведете с собой большую стражу, они буду считать это поводом к разрыву прошлых договоренностей и выполнят свои угрозы.

— Как не вовремя, — пробормотал себе под нос, окончательно раскисший наследник лорда.

Он отпустил стража и, с отчаянием в глазах глянув на меня, выдавил из себя крайне тяжело дававшуюся ему фразу:

— Леди Ризольда, я согласен на ваши условия. Я заплачу пять тысяч серебром за информацию о карете, но только в том случае, если вы согласитесь охранять меня на предстоящих переговорах.

— Еще чего. Нахрена мне так подставляться?! Жизнь за деньги не купишь, — без малейшего промедления ответил я.

— Десять, десять тысяч. Я заплачу десять тысяч серебра за карету, если вы согласитесь защитить меня от этих бешенных псов. Я должен пойти на эту встречу ради Кинвала и всех его жителей. Времени на поиски телохранителя нет. Вы убили моего лучшего воина. Мне страшно. Прошу, спасите меня. У меня очень плохое предчувствие. Они убьют меня, а потом всё равно сожгут город. Я слышал, что Альянс Магов принимает к себе некромантов. Они не брезгуют ничем, чтобы получить силу. Город станет источником тысяч человеческих трупов. Вы же не хотите, чтобы такая ужасная судьба постигла невинных граждан?

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII