Шакал
Шрифт:
О… О, Боже… это лицо. Не то чтобы от него много осталось. Блестящая кровь стекала на пол, сквозь мясо просвечивали куски белой кости. Язык щелкал… или, может быть, это были зубы… и челюсть двигалась вверх и вниз, как будто какая-то часть сознания охранника все еще посылала сигналы-мольбы о помощи.
Встряхнувшись, Никс направила пистолет на бритую голову Апекса.
— Отпусти его.
Эта голова — или точнее череп — медленно повернулась в ее направлении. Глаза, которые смотрели на нее, были мертвыми, ни характера, ни личности за черными ямами глаз, когда
— Стреляй, если хочешь, — со скукой в голосе сказал он. И не выпустил Шака из хватки.
— Отпусти его.
— Где мои руки, женщина?
Именно тогда она поняла, что он уже ослабил хватку.
— Тогда отойди. Если ты не собираешься причинять ему вред, сделай шаг назад.
— Если бы я хотел убить его, — протянул Апекс, — Я бы сделал это десять лет назад. Ты опоздала на вечеринку, женщина.
— Шаг назад.
Верхняя губа Апекс дернулась, и она подумала, что теперь ей придется постоянно оглядываться. Но вместо того, чтобы щелкнуть клыками, он злорадно улыбнулся, обнажив два клыка из чистого золота.
Шак решил проблему, проскользнув между стеной и мужчиной. Вытирая окровавленный рот рукавом, он старался не смотреть на Никс. Его свободная темная одежда была в пятнах и разорвана, накидка перекрутилась вокруг тела, чего он, казалось, не замечал. Не то чтобы это имело значение.
— Нам нужно избавиться от этих тел, но нет времени, — хрипло сказал он.
— Я позабочусь о них. Уходите. Немедленно.
Шак взглянул на заключенного.
— Тогда мы квиты?
— Да. — Апекс кивнул в сторону туннеля. — Двигайтесь. Сейчас придут другие.
Убийце не пришлось просить дважды. А Никс больше всего хотела покинуть это место. Намереваясь добраться до Шака, она перешагнула через мертвого окровавленного охранника…
Когда она перенесла свой вес, мертвое тело ожило. С хрипом, вздохом и дикими глазами мужчина потянулся к ее лодыжке. Захват был достаточно сильным, чтобы лишить ее равновесия, и когда она полетела вниз, охранник вытащил пистолет из ниоткуда.
Направив дуло прямо на нее, он нажал на курок…
Шак бросился вперед, когда прозвучал выстрел, но опоздал, как и рефлексы Никс. Прежде чем она смогла переместиться в воздухе, пуля вонзилась в нее, отдаваясь вспышкой боли, но у нее не было времени проследить, куда она вошла и вышла ли. Приземление было жестким, наполовину на охранника, наполовину на пол, ее лицо частично приняло на себя удар.
Никс, ошеломленная, лежала там, где приземлилась, и когда раздался лязг у ее головы, она поняла, что пистолет деда выскользнул из ее руки.
Дерьмо, подумала она, снова схватив оружие.
— Никс!
Глаза Шака показались в поле ее зрения, когда он опустился на колени. Его окровавленное лицо было бледным как снег, зрачки расширены, выражение ужаса на его лице напомнило ей о старых фильмах серии «Пятница 13-е». Где здесь логика? Хотя, с другой стороны, это шок.
— Меня ранили, — она раздраженно закрыла глаза. — Выстрел. В меня стреляли.
— Твое плечо. Я знаю.
— Значит, не в грудь?
Была одна пуля? Или две? Почему
Охранник под ней снова зашевелился, и внезапный выброс адреналина придал ей сил. Оттолкнув Шака назад, Никс приставила дуло пистолета к сочащейся открытой ране на лице…
И нажала на курок.
Она даже не испугалась, когда тело подпрыгнуло под ней, конечности дернулись по полу, за хлопком последовало ужасное бульканье.
До чего я докатилась, — подумала Никс, подняв взгляд на Шака.
Он смотрел на нее с отрешенным выражением на лице, а Апекс тем временем навис над ними обоими, являя собой не столько угрозу, сколько порицание ее и ее действий. Где-то между тем, как она вошла в склеп и спустилась сюда, в тюрьму, она потеряла часть себя. Или, возможно, просто деградировала.
И она знала, что обратной дороги нет.
Апекс сухо рассмеялся.
— Хороший выстрел. С другой стороны, стрельба в упор гарантирует точность.
— Заткнись, — отрезал Шак.
Потянув ее за руку, он словно прочитал ее мысли. Он помог Никс подняться на ноги, и, когда она ухватилась за него, Шак осмотрел ее так, словно искал кровотечение. С нехарактерным почтением она ждала его заключения, хотя речь шла о ее теле, а Шак не был врачом. С другой стороны, Никс чувствовала, что своим ощущениям она доверять не может.
— Мы должны действовать быстро, — сказал он.
Прежде чем она устремилась вперед, он наклонился и поднял ее на руки.
— Не спорь! — рявкнул Шак. — Тебе придется стрелять, если у нас возникнут проблемы. Пусть мои ноги сделают работу за нас обоих.
Прежде чем Шак побежал, Апекс снова улыбнулся, сверкнув золотыми клыками.
— Счастливого медового месяца вам обоим.
— Шел бы ты, Апекс, — рыкнул Шак через плечо, переходя на бег.
Глава 23
Шакал ощущал запах крови Никс. Все, что он чувствовал, пока нес ее, — это теплая влага, пропитывающая ее одежду и рукав тюремной туники. Все, о чем думал, — это расстояние, которое нужно преодолеть, чтобы доставить ее в безопасное место.
И нужно убедиться в его безопасности.
Он бежал так быстро, как мог, стараясь сильно не трясти Никс, но, судя по тому как она стонала и напрягалась в его руках, он все равно причинял ей боль. Однако Никс не опускала пистолет. Пока он бежал по территории Надзирателя, она держала дуло наготове и была настороже, наклоняясь вслед за ним на углах, когда он заворачивал, и стойко держась там, где он просто бежал вперед.
Черт возьми, он потерял оружие, которое она дала ему, когда бросился за тем охранником. Однако времени искать его не было. По крайней мере, судя по металлическому бренчанию, у нее в рюкзаке было что-то еще.
Когда они приблизились к тюремной камере с закрытыми сетчатыми панелями, он не смог удержаться и заглянул внутрь…
Крик Никс привлек его внимание.
Вот дерьмо, подумал он, останавливаясь. Перед ними выстроились четверо охранников, являя собой стену в униформе и с кучей смертоносного металла в руках.