Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— В том, что она из Ямато. Экзотика. Их там на востоке обучают чему-то особенному.

— Она ойран, ойран могут быть только мужчины.

— Будем считать, что я этого не слышал, — помолчав секунду, проговорил Казим. — Предлагаю сменить тему.

— Давай, расскажи мне о работе ремесленного училища, — попросил Юрген.

— Ты серьёзно?

— Конечно, серьёзно. Мне интересно. Я тебя очень внимательно слушаю.

По истечении часа Казим попрощался с Юргеном и покинул комнату. Шу погасил лампу. Он не знал, сколько придётся ждать, да и придёт ли сегодня убийца. Однако не прошло и пяти минут, как Юрген услышал шаги. Тихонько скрипнув,

дверь отворилась.

— Мой господин что-то забыл? — изображая акцент, тихо спросил Шу.

— Забыл, — услышал он знакомый голос. Мужчина подошёл ближе и опустился на колени рядом с Юргеном. А затем Шу ощутил его руки на своей шее. Юрген чуть не закричал от радости, что всё получилось, но вырвался только хрип. Шу толкнул убийцу ногой, а затем сам протянул к нему руку, с трудом, но дотянулся до шеи и надавил. Мужчина отпрянул и едва не упал. Юрген вскочил, путаясь в подоле, подбежал к окну и громко свистнул. Очухавшись, убийца поспешил к двери, Шу догнал его, сам едва не упал, но схватил мужчину за рукав его дэла. Тот попытался вырваться, но Юрген его не пускал. Дверь открылась, и в комнату влетели Альфред и Элинор. Акст тут же зажёг лампу.

— Вот это встреча, — проговорил Шу, когда свет упал прямо на лицо напавшего на него мужчины. — Ну, доброй ночи, Самур.

— Господин визирь? — искренне удивился брат Гулли.

— Какого чёрта ты здесь делаешь? — даже забыв про Самура, спросил Альфред. Элинор вообще застыл с лампой в руке.

— Я убийцу ловлю, разве не видно? — ответил Юрген.

— А где Кимико?

— Работает. То, что она должна была сделать, она сделала. Дальше было дело техники.

— Допустим, — проговорил Альфред, поворачиваясь к Самуру. — А вы арестованы, молодой человек.

Внизу послышался шум, затем раздался взволнованный голос Агсара, и уже через несколько секунд на пороге комнаты возник сам великий шоно.

— Где мой визирь? — требовательно спросил он. — Юрген должен был давно вернуться во дворец, а не участвовать в поимке убийцы.

— Привет, Оташ, — виновато улыбнулся Шу.

— Пожалуй, мне не следовало пить на ночь тот травяной чай, который мне прислали из Яссы, — проговорил шоно, глядя на Юргена, который стоял, подобрав подол вафуку.

— Между прочим, мы поймали убийцу, — сказал Альфред. — Вот он, — Брунен показал на совершенно растерянного Самура.

— Пять минут назад меня душил, а теперь стоит как в воду опущенный, — усмехнулся Юрген.

— Благодарю за службу, Альфред, — произнёс Оташ. — Я возвращаюсь во дворец. Ты, — шоно ткнул пальцем в Шу, — за мной.

— Может, я сначала переоденусь? — проговорил Шу. — Или ты хочешь, чтобы я в таком виде по городу шёл? Хотя мне не слабо.

— Ну, уж нет! Ещё чего не хватало. Переодевайся.

— Арестованного тоже во дворец? — спросил Альфред.

— Да, — кивнул Оташ. — Я тоже хочу присутствовать при его допросе.

Самура заковали в кандалы и привели в один из залов дворца, куда пришли Оташ, Юрген, Альфред и Элинор.

— Ты признаёшься в том, что убил трёх женщин и пытался убить господина визиря этой ночью? — задал вопрос Брунен.

— Я действительно убил Лайлу, Гулли и Ивет, — ответил Самур. — Но визиря я убивать не планировал. Я думал, что это Кимико.

— За что же ты их убил?

— Они мне сломали жизнь.

— Это каким же образом?

— Мы с сестрой рано остались без родителей, и нам пришлось самим себя обеспечивать. Это её идея была перебраться в Шаукар. Гулли могла устроиться на любую

другую работу, но она выбрала почему-то именно это — продавать себя. Конечно, не мне тогда было её судить, я был совсем пацан. Но я не мог позволить ей содержать меня, поэтому выучился на резчика по дереву. Я стал настоящим мастером, я мог заработать столько, чтобы платить за квартиру. Но однажды к нам в гости пришла Лайла. Я работал, но она стала лезть мне под руку. Смеялась, тыкала своими пальцами. Я мог её поранить, но… я поранился сам. Я не сразу тогда понял, насколько всё оказалось серьёзно. Это уже потом, когда мне пришлось обратиться к лекарю, я осознал. Всё моё мастерство как в воду кануло. Пальцы меня не слушались больше. И во всём была виновата эта Лайла. Я честно пытался выкарабкаться. Пошёл в новое ремесленное училище, слышал, что они ищут учителей. Подумал, что если сам не могу больше работать, то уж ребят обучить сумею, передам им свой опыт. И меня вроде бы уже почти приняли, но тут оказалось, что положено проверять всех, кто устраивается к ним на работу. Вот и меня решили проверить. Казим этот. Когда выяснилось, что моя сестра — продажная женщина, мне отказали. Во всём они виноваты. Лайла и Гулли сломали мне жизнь. Из-за них я теперь работаю на складе, выполняю грязную работу. Таким, как они, не место на земле.

— Ну, с Лайлой и Гулли понятно, а причём здесь Ивет? — спросил Альфред.

— Я подумал, что так я смогу запутать следы, — ответил Самур. — Уж с Ивет меня точно ничего не связывало, а тут к ней как раз Казим пришёл. Я мечтал, что его посадят за эти убийства. А ещё… вот вы когда-нибудь пробовали душить человека? Знаете, что можно испытать, когда в твоих руках чья-то жизнь? Когда только от тебя зависит, сделает он следующий вдох или нет… Пусть мои пальцы не были больше способны создавать красоту, но они оказались способны закончить чью-то жизнь.

— Значит, и Кимико ты решил убить по этой же причине?

— Она меня взбесила вечером. А потом я увидел Казима. Всё как-то само решилось.

— Ты понимаешь, что тебя ждёт? — спросил Оташ.

— Догадываюсь.

— По закону Шоносара тебя казнят.

— Знаю.

— Может быть, ты раскаиваешься? — подал голос Элинор.

— Нет, — покачал головой Самур. — Я ни о чём жалею. Хотя нет. Жалею, что это был ты, господин визирь. Ты мне ничего дурного не сделал. Вот если бы на твоём месте была Кимико, я бы задушил её.

— Ты недооцениваешь Кимико, — ответил Юрген. — Она намного сильнее тебя.

— Уведите его, — приказал Оташ.

— Но ты ведь должен меня понимать, визирь, — уже вставая, проговорил Самур. — Я слышал о твоей победе на поединке. Мне рассказали, что ты сделал. Ты ведь знаешь, каково это. Ты ведь понимаешь меня, да?

— Нет, — тихо ответил Шу. — Никогда не пойму.

— Он всё-таки псих, — сказал Оташ, когда стражники увели Самура.

— Неужели он в самом деле получал удовольствие от убийств? — задумчиво проговорил Элинор.

— Что тебя так удивляет? — спросил Альфред. — В такие моменты он испытывал власть над людьми. Власть — это одна из тех вещей, за которые люди готовы убивать. Власть и деньги.

— Эне, не бери его слова в голову, — глядя на молчавшего Юргена, проговорил Оташ. — Он псих, я же сказал.

— Но я тоже убил человека, — ответил Шу. — И способ похож.

— Ты убил своего соперника на поединке. Хамза не стал бы тебя щадить, если бы у него был шанс прикончить тебя. У тебя не было иного выхода, и ты поступил так, как должен был.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель