Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Чего желает мой господин?

— Господин желает тебя, — ответил Юрген. — Прямо здесь и сейчас.

— Мой господин, я согласна развлечь тебя, но только в комнате.

— А я не хочу в комнате! — пьяно проговорил Шу. — Я хочу здесь!

— Мой господин знает, что я вольна отказать ему?

— Но ты же не откажешь? — и Юрген подмигнул Кимико. — Ты ведь знаешь, кто я?

Его поведение уже начало привлекать всеобщее внимание. Из комнат выглядывали девушки, а пришедшие клиенты с любопытством наблюдали за происходящим. Шу представлял, какие слухи уже завтра пойдут во дворце.

— Да, я знаю, кто ты, — кивнула Кимико, подходя ближе.

— И ты не откажешь, — уверенно произнёс Юрген.

— Не откажу.

Шу довольно подхватил Кимико под бёдра и усадил прямо на барную стойку.

— Мне кажется, всё идёт по плану, — прошептал он ей на ухо.

— И как же далеко мы собираемся зайти? — также шёпотом спросила Кимико, обнимая Юргена.

— Да мне кажется, спектакль уже удался, — Шу сделал вид, что целует её шею.

— О да, — Кимико прогнулась в спине.

— Знаешь, я передумал, — проговорил Юрген. — Продолжим в комнате.

Когда за ними закрылась дверь, Ким прислонился к стене и устало проговорил:

— Ты испортил мне репутацию.

— Неужели?

— Получается, я продалась тебе, потому что ты визирь.

— Но вообще-то я второе лицо в Шоносаре. Не так это ужасно уступить мне.

— Надеюсь, Казим от меня ничего не станет требовать?

— Нет, он предупреждён, что это будет только игра.

— Ну, хоть за это спасибо.

Прошло не более четверти часа, когда в комнату постучали.

— Кимико, душа моя, это я, — послышался голос Агсара.

— Это какого же он обо мне мнения? — возмутился Юрген. — Чего так быстро?

— Сейчас узнаю, — Ким подошёл к двери. — В чём дело? У меня клиент.

— Да я всё понимаю. Но я должен был тебя предупредить. Здесь господин Дарын.

— Да как так? — всплеснул руками Ким.

— Он просит тебя. Я не стал ему говорить, что ты с господином визирем.

— Это верно. Скажи, что я ещё не готова. Пусть подождёт в отдельной комнате.

— Хорошо, — ответил Агсар.

— Что это значит: пусть подождёт? — спросил Юрген. — Скоро же Казим придёт.

— Если Дарын узнает, что я была с тобой, а потом ещё и с Казимом, то я его точно потеряю. А он хороший клиент.

— И что ты собираешься делать?

— Пойду к нему, конечно же. А ты сам здесь дождись Казима. Агсар не скажет, что я с Дарыном.

— Ты издеваешься? Убийца должен начать убивать, чтобы мы могли его взять. А меня он убивать вряд ли захочет. Не похож я на проститутку.

— Это дело поправимое.

— Чего?

— Ты думаешь, у меня только один костюм? Конечно же, нет. И парик второй у меня имеется. Так что давай, шевелись, у нас мало времени.

— Нет, — ответил Юрген.

— Я сказал, что я не собираюсь терять Дарына! Всё, раздевайся.

— Но у тебя же ещё грим на лице, — ухватился за последнюю соломинку Шу.

— Да, это требует времени, но ничего. Погасишь свет. Раздевайся, кому сказал.

Вафуку пришлось Юргену впору, хотя он едва не запутался, надевая его. Ким помог ему завязать пояс, а затем надел на голову чёрный высокий парик, полностью скрывая его светлые длинные волосы.

— Замечательно, — оглядев его с ног до головы, заключил Ким. — После ухода Казима просто погасишь свет. Убийце, если он явится, и в голову не придёт, что это не я.

— А если он увидит, как ты сейчас пойдёшь к Дарыну?

— Не увидит. Ты забыл, с кем имеешь дело? И не переживай, я предупрежу Агсара, чтобы он проводил Казима в эту комнату, — с этими словами Ким подошёл к окну. — Удачной охоты, господин визирь, — пожелал айни и скрылся.

Юрген угрюмо сел на пол в ожидании Казима. Когда же инспектор объявился, Шу проговорил:

— Доброй ночи, — и помахал рукой.

Казим вытаращился на Юргена и замер.

— Решили не рисковать жизнью Кимико, — пояснил Шу. — Пусть убийца меня душить начнёт.

— А…

— А ты присядь пока. Сколько времени ты обычно с девушкой проводишь?

— Ну, по-разному, — несколько замялся Казим.

— Слушай, нам надо, чтобы всё естественно было. Так что давай без выпендрёжа. Сколько?

— Час.

— Хорошо, — кивнул Юрген. — Значит, сидим час.

— А он точно придёт сегодня, убийца этот?

— Не точно. Если сегодня не придёт, повторим завтра.

— То есть мне завтра снова приходить?

— Да.

— И просто так сидеть?

— Слушай, не беси меня. Я сейчас передумаю и не стану защищать тебя перед Оташем.

— Может, мы хотя бы вина попросим подать? — предложил Казим.

— И это говорит строгий инспектор учебных заведений, — хмыкнул Юрген. — Ладно, проси.

— Давай за то, чтобы у вас всё сегодня выгорело, — уже разлив вино по бокалам, проговорил Казим.

— Да, это было бы неплохо, — кивнул Шу.

— Скажи по секрету, а ты на самом деле являешься клиентом Кимико?

— То есть ты донёс об этом Михату, даже не зная, правда ли это?

— Ну… я предположил.

— Что ж, открою тебе тайну. Я не являюсь ничьим клиентом. А с Кимико меня связывают приятельские отношения. Ты вообще знаешь, что она не Кимико, а Ким?

— В смысле Ким?

— О, как всё запущено, — рассмеялся Юрген. — Ты серьёзно не знал?

— Что не знал?

— В чём особенность Кимико?

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски