Шорохи
Шрифт:
Хватит и трех недель.
А потом он займется более интересными вещами: чтением хороших книг, полетами на собственном самолете и освоением новых блюд. Всем тем, что заполнило его жизнь после того, как не стало Коры.
В 4 часа 20 минут, довольный тем, как идут дела с наследством Фрая, и успокоенный прекрасным видом из окна, он встал и вышел в приемную. Там секретарша Карен Фарр изо всех сил молотила пальцами по клавиатуре ЭВМ фирмы «Ай-би-эм», клавиши которой отзывались на легкие, как перышко, прикосновения. Это была миниатюрная
– Я бы выпил виски, – сказал Джошуа. – Если кто-нибудь позвонит, скажите, что я вдрызг пьян и не могу подойти к телефону.
– А они завопят: «Как? Опять?!»
Джошуа рассмеялся.
– Ладно уж, – смилостивилась мисс Фарр. – Идите пьянствуйте. Возьму на себя бесчинствующие орды.
Вернувшись в свой кабинет, Джошуа отпер бар, положил в бокал льда и плеснул виски «Джек Дэниэлс». Едва он сделал пару глотков, кто-то постучал в дверь.
– Войдите.
Это оказалась Карен.
– Там звонят…
– Я думал, мне дадут спокойно наклюкаться.
– Не будьте брюзгой.
– Это часть моего имиджа.
– Я сказала ему, что вас нет, но, когда узнала, чего он хочет, подумала, что, может быть, вы захотите поговорить с ним. Там что-то странное.
– Кто звонит?
– Какой-то мистер Престон из Первого Тихоокеанского объединенного банка Сан-Франциско, насчет Фрая.
– Что же тут странного?
– Вы лучше сами с ним поговорите.
Джошуа вздохнул.
– Хорошо.
– Он по второму телефону.
Джошуа снял трубку.
– Добрый вечер, мистер Престон.
– Мистер Райнхарт?
– У телефона. Чем могу вам помочь?
– Мне сказали, что вы душеприказчик Бруно Фрая.
– Правильно.
– Вам известно, что Бруно Фрай владел счетами в нашем банке?
– В Первом Тихоокеанском? Нет, я этого не знал.
– Сберегательным и расчетным счетами, а также персональным сейфом, – уточнил Престон.
– У него были счета в разных банках, но вашего я не видел в перечне. Правда, я еще не все просмотрел.
– Этого-то я и боялся, – сказал Престон.
Джошуа нахмурился.
– Не понимаю. Какие-нибудь проблемы с вашими счетами?
– Мистер Райнхарт, у мистера Фрая есть брат?
– Нет. Почему вы спрашиваете?
– Он не обзаводился двойниками?
– Прошу прощения?..
– У него не возникало потребности в двойнике – человеке, который мог бы заменить его в определенных ситуациях?
– Вы шутите, мистер Престон?
– Я понимаю, это необычный вопрос. Но мистер Фрай был богатым человеком. В наше время, когда террористы всех мастей совершенно распоясались, многие богатые люди нанимают телохранителей, а иногда, хотя и редко, даже двойников – в интересах безопасности.
– При всем уважении к вашему городу, – сказал Джошуа, – позвольте мне заметить, что мистер Фрай проживал в Напа-Валли, а не в Сан-Франциско. Здесь не совершаются подобные преступления. У нас другой стиль жизни, не такой, как у вас. У мистера Фрая не было абсолютно никакой нужды в двойнике, мистер Престон. Что все это значит?
– Мы только что узнали о том, что мистер Фрай убит в прошлый четверг, – тихо проговорил Престон.
– И что же?
– Все адвокаты утверждают, что банк не может нести ответственности.
– За что? – Джошуа начал терять терпение.
– Как душеприказчик, вы должны были информировать нас, что наш вкладчик умер. Вплоть до получения этого известия – из третьих рук – мы не имели никаких оснований замораживать счет.
– Конечно. – Джошуа решил заканчивать разговор. – Послушайте, мистер Престон, я не сомневаюсь, что вы знаете свое дело, и был бы вам очень признателен, если бы вы поскорее изложили суть вопроса.
– В прошлый четверг, перед самым закрытием и через несколько часов после кончины мистера Фрая в Лос-Анджелесе, наше главное управление посетил человек, как две капли воды похожий на него. Он предъявил чеки за подписью Бруно Фрая и снял со счета все деньги, за исключением ста долларов.
Джошуа выпрямился в кресле.
– Сколько он снял?
– Шесть тысяч с расчетного счета.
– Ух.
– Затем двенадцать тысяч со сберегательного.
– В общей сложности восемнадцать тысяч долларов?
– Да. Плюс то, что находилось в личном сейфе.
– Он и это забрал?
– Да. Но, конечно, мы понятия не имели, что там было. – Престон помолчал и с надеждой добавил: – Может быть, совсем ничего.
Джошуа был поражен.
– Как же вы выдаете такие суммы без удостоверения личности?
– Поймите, – сказал Престон, – этот человек был точной копией мистера Фрая. За последние пять лет мистер Фрай заглядывал два-три раза в месяц, всякий раз делая взносы наличными. Поэтому его хорошо запомнили. В прошлый четверг кассир узнал его; кроме того, он предъявил чековые книжки.
– Это не удостоверение личности.
– Кассир попросила удостоверение личности – даже несмотря на то, что она его узнала. Такое у нас правило. Этот человек предъявил водительские права с фотографией на имя Бруно Фрая. Уверяю вас, мистер Райнхард, Первый Тихоокеанский банк действовал абсолютно по закону.
– Вы проверили кассира?
– Как раз сейчас ведется расследование. Но я уверен, эта ниточка никуда не приведет. Мисс Уиллис проработала у нас больше шестнадцати лет.
– И она же сопровождала его в хранилище?
– Нет. То была другая сотрудница. Ее также проверяют.
– Тогда это чертовски серьезное дело.
– Кому вы говорите! – несчастным голосом воскликнул Престон. – За все годы моей работы в банке такого не случалось! Прежде чем позвонить вам, я поставил в известность местные и федеральные власти. И страховые органы.