Скандальный дневник
Шрифт:
— Нет уж, дай мне сказать. Признайся, что ты бросил меня ради миссис Дюполь.
— Бред! Мне это и в голову не приходило.
— Я все видела, Натан, или ты забыл? Я видела тебя с ней! В самый тяжелый момент моей жизни ты оказался в объятиях другой женщины!
— Ты ничего не видела, Эвелин. В самый тяжелый момент моейжизни ты была холодной и отчужденной.
Услышав это обвинение, Эвелин резко выпрямилась.
— Стоит ли ворошить прошлое? — резко спросил он. —
— Только формально.
Взгляд Натана потемнел. Он вдруг схватил ее за руку и притянул к себе — так близко, что ей пришлось откинуть голову назад, чтобы его увидеть. Он внимательно изучал ее лицо.
— Мы с тобой женаты, и от этого никуда не деться. Ты носишь мое имя, и любой скандал, который касается тебя, затрагивает и меня тоже. Твои поступки неизбежно связывают со мной, и я не смогу спасти нас от позора, если ты будешь якшаться в Лондоне, бог знает с кем! Это понятно?
Вероятно, он рассчитывал, что его властные речи сделают ее покорной. Но Эвелин гордо вскинула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза:
— Я не порочила твоего имени. Меня не пугают пустые обвинения принцессы Уэльской. Ей никто не верит.
— Не верит? Эвелин, ты что, совсем ничего не понимаешь? Принцесса Уэльская имеет широкую общественную поддержку! Простой народ считает виновным не ее, а принца. Многие уже начали сомневаться в необходимости самой монархии!
— Как можно? Ведь это ее, а не его обвинили в рождении внебрачного ребенка! — воскликнула она.
— Не будь такой наивной, — отрезал Натан. — Весь город наводнен его внебрачными детьми. К тому же члены палаты лордов не нашли доказательств того, что ребенок Каролины незаконнорожденный. Зато они установили множество фактов, свидетельствующих о «неправильном» поведении и супружеской неверности принцессы Уэльской, а это по-прежнему считается преступлением, независимо от наличия детей!
Эвелин отвернулась, пытаясь осмыслить услышанное.
Но Натан крепче ухватил ее за руку и повернул к себе лицом.
— Этот скандал уничтожит всех приближенных ко двору, понимаешь? Его отголоски разнесутся по всей стране, и твоя репутация будет погублена навсегда. Есть подозрение, что ты, моя дорогая, была свидетельницей распутства принца или слышала о нем, когда встречалась со своим любовником! Ты думаешь, после этого принцесса Мэри захочет, чтобы ты ей прислуживала?
— Это неправда, — сказала она, пытаясь вырвать руку из его цепких пальцев.
— Судя по всему, Каролина думает, что ты что-то знаешь. Что тебе известно, Эвелин?
— Ничего! Клянусь честью, я ничего не знаю! Он прищурился.
— Даю слово! — повторила она.
Он вдруг отпустил ее, отвернулся и прочесал волосы руками, потом оглянулся через плечо и посмотрел на жену:
— Значит, ничего нельзя сделать.
— То есть?
Натан резко повернулся и обхватил ее лицо своими большими ладонями, касаясь пальцами волос и ушей. Он стоял так близко, что она чувствовала пряный аромат его одеколона и видела в его глазах мелкие серые крапинки. Но ее внимание привлек его рот. Его губы…
— Неприятности семьи Грей не идут ни в какое сравнение с неприятностями членов королевской семьи, однако у нас есть только один выход. Ты должна вернуться домой.
Эвелин с ужасом ощутила, как по щекам ее катятся слезы.
— Нет, — проговорила она и сомкнула пальцы на его запястье. — Я не вынесу такой жизни — охота, азартные игры и бог знает что еще!
— А здесь, в Лондоне, ты, моя пташка, — он обнял ее одной рукой за плечи и притянул к себе, — будешь порхать по модным гостиным, в надежде погубить мою репутацию. — Он нагнул голову. — Похоже, нам с тобой никак нельзя расставаться, — пробормотал он и поцеловал ее.
Эвелин чуть не задохнулась от ярости.
— Убирайся вон, — произнесла она ровным тоном. Натан размашисто пошел к выходу, но остановился на пороге и нацелил на нее палец.
— На этой неделе, мэм. — С этими словами он широко распахнул дверь и вышел из комнаты.
Глава 5
«Я ее не знаю?»
Натан удивленно пожал плечами. Что за чушь в голове у его жены? Или этому она научилась в Лондоне? Разумеется, он знает собственную супругу: она пьет чай со сливками, любит подолгу гулять летними вечерами и старательно разбирает собственную корреспонденцию.
Он резко встал из-за письменного стола в гостиничном номере и подошел к окну.
— Здесь замешана женщина, я угадал? — внезапно спросил Оливер Уилкс, его старый приятель.
— Понятия не имею, о чем ты, — раздраженно бросил Натан.
Он не настроился на праздную болтовню, так как в данный момент перебирал в памяти все, что знал о своей жене.
Например, ее любимый цвет — голубой. Он был почти уверен в этом.
— Я не видел тебя в таком скверном расположении духа с той ночи, когда ты проиграл четыре тысячи фунтов тому господину из Лондона.
— Его звали Рандберг, — пробормотал Натан. — Я до сих пор должен ему две тысячи фунтов.
— Можно было бы предположить, что ты расстроился из-за карточного проигрыша, но я искал тебя в игорных залах «Уайтса» и не нашел. Поэтому сделал вывод, что в твоем плохом настроении виновата женщина.
— Не просто женщина, а моя жена.
— Леди Линдсей? — удивленно спросил Уилкс. Натан сердито стрельнул в него глазами.
Уилкс тут же вскинул руку, пытаясь успокоить Натана: