Скандинавский детектив. Сборник
Шрифт:
— Я уже думал, ты там повесился.
Арне с яростью зыркнул на него, но тут же опустил глаза, едва не плача. Под диафрагмой все еще болело. Он машинально массировал солнечное сплетение.
— Что в городе? — спросил Боссе, когда они обедали за кухонным столом.
— Ни о чем другом не говорят, только об этом, — ответил Арне, кивнув на запертую комнату.
— Ингу Мари нашел?
— Да. У нее полно клиентов. Не известно, сумеет ли она приехать вечером.
Боссе прищурился.
— Она нужна нам для малышки.
— Девушка и сама справится. А если нет, позвони и скажи, пусть приедет.
Арне понимал, что это критический момент во всей истории. Если Боссе позвонит сейчас в салон, Рая возьмет трубку и скажет, что Инги Мари нет и после обеда не было вообще.
— Это лишнее, но мне не нравится, что мы отступаем от плана.
— Но, с другой стороны, нам нужны деньги, которые она зарабатывает.
— Да уж, особенно тебе. Ну что, разнюхал, не купилась она на вознаграждение?
— Нет, зачем? Я только убедился, что она на месте. Видимо, я ошибся и ей можно доверять.
— Половина седьмого, — спохватился Боссе. — Смотри не пропусти последние известия.
Арне включил приемник. После прогноза погоды сообщили, что последние известия будут в основном посвящены похищению. И начали с заявления премьера.
Похитители внимательно и молча прослушали все материалы о похищении. Только потом Боссе прервал молчание.
— Похоже, все идет как надо, — заметил он. — Но еще пару дней придется выждать. И это будет нелегко.
— Я знал, что все получится, — заявил Арне. — И ни на миг не сомневался.
— Еще много чего понадобится сделать, чтобы все вышло. И быть осторожнее. Не нравится мне, что нет Инги Мари. Ей гораздо легче иметь дело с нашими гостями.
Как раз раздался стук и донесся голос Анни:
— Нам нужно выйти перед сном.
— Я могу сходить с ними, — предложил Арне и начал натягивать маску Плуто.
— Ну нет. Этим займусь я.
Боссе натянул маску Утенка Дональда. В этом дурацком наряде он глупо себя чувствовал и одновременно боялся: Кристина может проболтаться, что уже видела его без маски.
Он выпустил пленниц. Анни не удостоила Арне даже взглядом. Кристина хранила таинственное молчание. Анни внушила ей, что можно, что нельзя, и она решительно не собиралась ни словечка пискнуть о том, что произошло днем. Но удержаться все же не смогла.
— А я что-то знаю, а ты нет. — Она скорчила гримасу Плуто, проходя мимо него к двери.
Арне, который детей терпеть не мог, не ответил. Под маской дыхание его стало горячим и липким. Одна только радость — можно пялиться на Анни сколько угодно, не опасаясь привлечь внимание Боссе. Ну ничего, время есть, придет и ее черед. И уж тогда она перестанет задаваться. И Боссе, кстати, тоже. Что он о себе воображает!
Через несколько минут Боссе с девушкой и девочкой вернулись. Анни держала Кристину за руку. Они поспешно исчезли в комнате.
— Спокойной ночи, — бросил Боссе, поворачивая ключ в замке.
Защитник Енса Форса был опытным адвокатом, лет под пятьдесят. Форс потребовал, чтобы ему выделили Арвида Бродина, и Бродин согласился.
В те самые минуты, когда Боссе с Арне слушали последние известия, он направлялся к своему клиенту, чтобы осторожно подготовить его к близкому освобождению и выдворению в другую страну.
Бродин был невысок и полноват. Двигался он быстро и порывисто, прядка расчесанных на пробор волос вечно спадала на лоб, он постоянно поправлял очки. Бродин был человеком состоятельным, с приличным портфелем солидных акций. Факт, что он был капиталистом, вовсе не мешал ему высказывать радикальные взгляды, что в его профессии неплохо окупалось. Этого вполне заурядного юриста часто представляли в прессе звездой адвокатуры. Клиенты толпились в очереди, чтобы воспользоваться его услугами.
Ошибкой было полагать, что политическая активность Бродина неискренна. Он сам свято верил в то, что говорил. И по-детски тешился своим успехом, а значит, был счастливым человеком.
А теперь он шел к Форсу, которого, несмотря на всю к нему симпатию, понять не мог. Обычно он легко устанавливал контакт с клиентами, но разговоры с Форсом шли очень нелегко и часто были слишком лаконичны.
Когда явился адвокат, Форс ужинал, лениво ковыряясь в изрядной порции макарон с сарделькой.
— Привет, Енс, — сказал адвокат, который старался придерживаться дружеского тона, если полагал, что это клиенту понравится.
Форс в ответ буркнул нечто невразумительное и продолжал жевать. Адвокат раскрыл элегантную папку и достал какие-то бумаги.
— Кормят прилично? — спросил он.
— Так себе. Да у меня и аппетита нет. Пивка бы… Но его не дают.
Бродин охотно как-нибудь прокомментировал бы это, но в голову ничего не пришло, и он только кашлянул.
— В последние дни в твоем деле произошли большие перемены, — торжественно начал он.
— Знаю,— подтвердил Форс— Меня хотят выслать в Албанию.
— Откуда ты знаешь?
— Слышал, — неуверенно протянул Форс. — И я всегда был уверен, что мне помогут.
Их разговор тоже подслушивали. Два полицейских у магнитофона навострили уши. В динамике что-то потрескивало.
— Кто тебе поможет? — спросил Бродин. — Ты должен доверять мне, Енс.
— Я никому не доверяю.
— Но мне — обязан.
Некоторое время слышен был только шелест бумаги.
— Ты понимаешь, конечно, что можешь не ехать, если не хочешь. Никто тебя не заставляет. Но я получил гарантии, что в стране, куда ты прибудешь, тебя освободят.
— Ну ясно, я хочу отсюда выбраться. Когда все будет готово?
— Трудно сказать. Тут много всяких практических проблем. Тебе нужно оформить паспорт, получить деньги. Это займет пару дней, не меньше.