Сказительница
Шрифт:
Средства не позволяют ей купить одну из прекрасных породистых лошадей, поэтому ей пришлось перейти к второсортным. Осматривая предлагавшихся животных, она все больше и больше хмурясь.
Она только что закончила осматривать зубы поджарого серого мерина. Владелец, худой, как хлыст, с отсутствующими передними зубами («Не иначе как лошадь выбила», — подумала Эйдрис), обворожительно улыбался ей.
— Нравится, бард? Всего семь лет, здоров, как каменная стена.
Сказительница мрачно улыбнулась.
— Ты хочешь сказать, несмотря на опухоль на передней ноге?
— Эта маленькая шишка? — возмущенно ответил он. — Ты называешь это опухолью? Да я съем его седло, если это хоть немного его замедлит. Съем, клянусь топором Вольта!
Эйдрис подула в ноздри мерина.
— О, конечно, он здоров, вполне здоров — пока не развеется вливание, которое ты ему
Торговец сердито посмотрел на нее.
— Докажи!
— Могу показать следы на его зубах. Не очень хорошая работа, знаешь ли… даже слабоумный поймет, что ты сделал. Семь лет, как же! Да этой лошади вдвое больше!
Ни слова не говоря, торговец потащил мерина за собой и скрылся в толпе.
Эйдрис несколько мгновений сердито смотрела ему вслед, потом пожала плечами. Ярмарка будет и завтра. Может, стоит поискать у местных фермеров, попросить разрешения осмотреть их лошадей, а не рисковать покупкой у случайных торговцев. Всегда есть возможность наткнуться на хитрость, с которой она еще не знакома, и тогда она будет отягощена искалеченным или больным животным.
Все еще разглядывая лошадей, сказительница сняла арфу, раскрыла футляр и положила на землю к своим ногам. Пока можно заработать еще немного монет. Лучше побольше потратить, но получить хорошую лошадь. Она вспомнила слова Обреда: «Помни, девочка, корм для плохой лошади стоит столько же, сколько для хорошей. Покупай лучшую, какую можешь».
Эйдрис провела рукой по струнам, негромко напевая, чтобы проверить голос. «Что-нибудь подходящее для места и дня, — подумала она, мысленно перебирая песни. — Ага, нашла!» Скачки лорда Фарала» подойдут прекрасно «.
Эйдрис негромко запела.
Бежали они по ночной дороге, По широким блестящим просторам, Пять прекрасных коней благородной породы, И не золото, а жизнь — ставка этих скачек.Головы начали поворачиваться, идущие останавливались и прислушивались. Подбодрившись, Эйдрис перевела дыхание и запела громче.
Под золотым светом Гунноры Шесть коней скакали в ночи, Против темного и страшного рыцаря Света Тьмы! Черный рыцарь!Слушателей стало больше. Летающие пальцы сказительницы набрали темп, она запела громко и звучно:
В полночь он явился в город, Надвинув шлем на глаза, Он высокомерным голосом бросал вызов, Предлагал сделать другой выбор. — Если вы победите, я уйду своим путем, Но если вы проиграете, вы заплатите, Ваша служба будет длиться вечно, И служить вы будете мне. Вперед выступил лорд Фарал, высокий и гордый, Он поднял хлыст, успокаивая толпу. — Да будет так! Начнем скачки, Потому что это место защищено. Мы живем под улыбкой Гунноры, Наши лошади пьют из источника Госпожи, Сразись с нами, если хочешь. Скачи со мной, и ты проиграешь! — Я не буду соревноваться с тобой одним, — ответил тот. Пять благородных лордов должны состязаться со мной. Тогда я призову своих четверых братьев, Чтобы никто из рожденных здесь не стал твоим рабом! В футляре зазвенела монета… другая… третья. Эйдрис продолжала: Они скакали по древней дороге, Сквозь серебристый туман. Но Тьма ищет Тьму для победы, А смертный ищет своей судьбы. Одна лошадь пала, осталось четыре, Одно сердце разорвалось, не выдержав, И вот три бегут в ночи. С темного хлыста сорвалась ядовитая искра, И осталось только двое. ИТеперь собралась небольшая толпа, и музыку арфы поддерживали хлопки и ритмичный топот. Контрапунктом звучал регулярный звон монет в футляре. Сказительница перешла к заключительным строфам, играя так, словно пальцы ее заколдованы:
Фарал и Темный Лорд продолжали скакать, Голова в голову мчались они, Но каким холодным и страшным стал туман, И жеребец Фарала мотал головой. — Сдавайся, — сказал Темный Рыцарь, — Все твои братья мертвы. — Лучше я лягу здесь в могилу, Чем позволю моему народу стать твоим рабом! Я поклялся служить Гунноре, Служить рукой и сердцем, ногой и головой, И не откажусь от клятвы, Скорее расстанусь с жизнью! Но вот вспыхнул яркий золотой свет И приподнял Фарала, и послал его вперед, Ноги его коня не касались земли. А конь Темного застыл, Превратился в сверкающий камень, Темный Рыцарь упал с него, Крича от боли, И встретился со своей судьбой. Потому что они прискакали к источнику Госпожи, В святое место, о котором рассказывают легенды, И здесь Госпожа подготовила Ловушку, из которой Тьме не вырваться!Сказительница закончила громким аккордом, и в футляр арфы посыпались монеты.
— Еще одну, менестрель!
Невысокий старик помахал ей потрепанной соломенной шляпой.
— Ты поешь сладко, как коричневая ворона, сказительница! Скажи, а знаешь» Призрачного жеребца Хатора «?
Эйдрис поколебалась.
— Мне кажется, да… Вот так? — она перебирала струны, наигрывая мотив.
— Точно! — воскликнул старик. — Не слышал уже…
Он замолчал, вскрикнув в ужасе, услышав топот копыт. Толпа разбежалась; показался большой черный конь, направлявшийся в промежуток между двумя палатками. Старик попытался убежать, но споткнулся и упал.
Эйдрис, не задумываясь, бросилась вперед и встала между стариком и скачущим животным. Жеребец резко затормозил.
— Спокойней, приятель! — сказала Эйдрис негромким успокаивающим голосом. — Спокойней!
Жеребец прижал уши к черепу, глаза его в заходящем солнце блеснули красным. С гневным криком он встал на дыбы, его смертоносные копыта просвистели над головой Эйдрис.
4
Двигаясь со скоростью отчаяния, Эйдрис бросилась в сторону от копыт. Едва не споткнулась об упавшего старика. Тот лежал, застыв от ужаса, раскрыв рот в беззвучном крике. Схватив старика за куртку из домотканого материала, Эйдрис оттащила его к толпе. И только тогда снова повернулась к коню.
Жеребец стоял в нескольких шагах от нее и фыркал, бил острым копытом по утрамбованной земле. Глаза его были окружены белыми кольцами. Шкура покрыта потом; острый запах пота донесся до Эйдрис. Она поняла, что гнев не единственная причина нападения: конь не только рассержен, но и испуган.
Порванный недоуздок свисал с шеи беглеца; черная кожа покрыта пучками толстых зимних волос. Похоже на мех, побитый молью. На мощной шее спутанная грива. Эйдрис осмотрела жеребца, отметила его сильные ноги, широкий мускулистый зад и могучие плечи.» Для спринтера не хватает роста и ноги не тонкие, — заключила она, — но, кажется, он способен бежать целый день. Интересно, какая это порода «.
Голубые глаза сказительницы сузились. Что-то в этом животном показалось ей знакомым, пугающе знакомым.
Жеребец нервно фыркнул, потом покосился на толпу зрителей, которая теперь окружала его. Принюхался к ветерку, как будто искал что-то — или кого-то.
— Я запутаю ему передние ноги и повалю. Принесите веревку! — сказал коренастый человек в толпе.
Эйдрис видела, как напряглись мышцы под черной кожей. Жеребец попятился.
— Спокойней, сынок… спокойней, — прошептала она, делая шаг вперед и вытянув руку. — Если прыгнешь в толпу, кого-нибудь ранишь, поэтому… ну, вот так. Спокойно… спокойно…