Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказка о Берте и Берти
Шрифт:

Сердито вздохнув, Берти отвернулся и ушел снова на кухню.

Глава восьмая

Когда всё может измениться

Счастливчик сумел поймать Криса в коридоре еще до обеда. Карлик, потерявший из вида своих спутников, не смог догнать их на своих коротких ногах, и когда они исчезли за углом, он понял, что заблудился. Берти возник за его спиной неожиданно, застав карлика врасплох:

– Есть разговор, Крис. – Тон его сразу не понравился несчастному, но сбежать было некуда: – Когда ты ждал нас в тоннеле под

морем, зачем ты поменял местами указатели?

– Что?! – Возмущенно начал ломать комедию карлик, осознавая, как сильно он вляпался, раз Берти так серьёзен и разговаривает с ним наедине. При свидетелях Крис еще мог бы выкрутиться или надавить на жалость посторонних, когда как оборванец не даст обвести себя вокруг пальца: – Мы же едва не погибли там, Берти, о чём ты говоришь?! Ты вытаскивал меня из пропасти, ты думаешь, я пошел бы туда, если бы знал?!

Первый удар пришелся карлику в лоб, а затылок больно ударился о стену. Берти крепко держал его за воротник грязной рубахи, не давая изворачиваться:

– А ты и не знал. Никто не думал, что пол провалится, но ты намеренно сбил нас с пути. И я очень хочу знать, зачем ты это сделал?

– Я не хотел…

– Я не отпущу тебя, Крис, – Берти прижал горло карлика к стене так сильно, что тот захрипел: – Пока ты мне не расскажешь правду. Я тебе даже помогу отчасти. Зачем той женщине было нужно, чтобы мы пришли в Облачную Долину?

– Она… – Крис трепыхался, судорожно глотая воздух: – Она хотела увидеть дочь! – С этими словами он грохнулся на пол, поскольку Счастливчик от изумления отпустил его.

– Что? – Изумление Берти было сильным, карлик понадеялся, что теперь его оставят в покое и попытался оправдаться:

– Она так сказала мне, что хочет увидеть дочь. Берту, по всей видимости…

– Почему ты сразу не сказал мне об этом?! – Закричал Счастливчик на Криса, пока тот с трудом поднимался на ноги. В голове у него звенело.

– Она заплатила мне, я подумал, нет ничего страшного в том, что наш путь немного удлинится, а мать встретиться с дочерью…

Берти снова ударил его, в этот раз по носу. У Криса хлынула кровь, и он испуганно завизжал:

– Ты сломал мне нос! Я не сделал ничего дурного, Берти!

Но тот горько засмеялся, уходя от него по коридору. В голове Счастливчика всё взрывалось.

– Ты не сделал ничего плохого, мой маленький друг, конечно, – истерично расхохотался он, снова поворачиваясь к Крису: – Мы могли бы избежать падения в соляные пещеры, блуждания по пустыни и встречи с вурдалаками, если бы ты всего лишь рассказал мне обо всём сразу! А сколько раз я нырял в океан, пока не понял, что там нет того самого дома, всего одного в целом городе. Ты дурак, Крис! Ты едва не угробил нас, даже не понимая этого, ты даже не задумался, что Берта, – тут Берти на секунду остановился. Лицо его стало вновь серьёзным и сосредоточенным: – Если Берта её дочь, то она не может быть… – Счастливчик бросился бежать по коридору, желая увидеть девушку, словно бы один только вид её мог бы подтвердить его догадку. Белая дверь слева открылась, и Берти столкнулся с Бертой.

– Я хочу подышать на палубе, – проговорила девушка. Вид у неё был бледный и подавленный. Берти кивнул, не в силах сейчас разговаривать с ней. Он смотрел на Берту, но не мог понять, ошибся ли он. Увидав за столом обедающего Одди, оборванец поспешил к нему. Гостеприимный Сэм тут же поставил на стол еще одну тарелку, но Берти отрицательно покачал головой.

– Нет аппетита? – Усмехнулся старик, выразительно кивая на руки Берти, чуть испачканные кровью коротышки.

– Новости не из приятных, – Счастливчик потёр лицо руками, глаза его бегали от одного предмета на столе к другому: – Дженни – мать Берты. Крис сказал, что она заплатила ему, чтобы он привёл нас в Облачную Долину.

Старик перестал есть, удивлённо вытаращившись на оборванца:

– Быть того не может…

Берти кивнул:

– Если это так, то Берта не может быть дочерью Автора. Дженни сама говорила, что любимого человека она встретила в пустыне. Скорее всего, это был какой-то персонаж, но как Берта попала в дом Сказочника?

– У тебя нет никаких подтверждений, всего лишь догадки, – пожал плечами Одди: – В конце концов, это лишь то, что сказала Дженни Крису и твои рассуждения. Мы не можем знать наверняка.

– Я знаю, – тяжело выдохнул Счастливчик, всё же пододвигая к себе порцию яичницы: – Я знаю это наверняка. Мы бы уже нашли Адельерру, если бы она была дочерью Автора. Она бы имела те же самые способности, что и её отец. Она бы меняла всё на своём пути, и мы были бы марионетками в её руках.

– Просто она так не хочет…

– Нет, – пробурчал Берти с полным ртом: – Я скажу тебе, чего она действительно хочет. Если бы Берта была дочерью Автора, я бы любил её.

Сэм поднялся. Он слышал весь разговор и, к собственному изумлению, понял, о чем идёт речь.

«– Как жаль, что Джон сейчас не со мной», – пронеслось у него в голове. Взглянув на место, где сидела Берта, он увидел, что содержимое её тарелки почти не тронуто. Ему было жаль девушку, и он решил отнести ей хотя бы бутерброд.

Разговаривая с ней, он понял, что не сможет рассказать о том, что, по иронии, по великой случайности, знает её отца, знает, что она воспитывалась чужим человеком в чужом мире. Сэм чувствовал, что не имеет права вмешиваться в то, что с ней происходит, вмешиваться в ту жизнь, которой живёт Берта, уверенная в том, кто она есть. В то же время, от сострадания и сопереживания в его сердце родилось нечто, что не давало отпустить Берту просто так. Ему уже было небезразлично, как сложится её судьба.

Опустив взгляд, механик вздохнул. Ему вспомнилась его собственная история любви. Он вспомнил, как в тот день дорога его вела через пшеничное поле. Был еще только ранний вечер, когда он спешил на свидание. Чистый воздух крохотной деревушки был насыщен запахом соломы.

Увидев в дали тонкую фигурку девушки, он несколько замедлил шаг, удивленно рассматривая ее силуэт на фоне Неба, которое уже окрасил закат. Несмотря на свежий вечер, она была одета в легкое ситцевое платье, подол которого трепал ветер. Девушка стояла среди пшеницы, и золотистые колоски скрывали ее тонкие ноги. Он представил, как, должно быть, щекотно ее коленкам от сухих соломинок.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10