Сказки острова Бали
Шрифт:
Но принцесса ни на минуту не сомневалась, что на пальце у рыбачки то самое кольцо, которое она подарила Гран-тангу. При виде кольца ее охватила такая грусть, что она заплакала. Добрая рыбачка очень смутилась и сказала:
– Ах, ваше высочество, отчего это колечко заставило вас плакать? У вас ведь так много колец. Неужто нет? Но вы получите новые кольца, когда выйдете замуж за принца.
– Замуж? За кого замуж, матушка? За этого Чупака? Мне лучше вонзить себе в сердце крис!
Принцесса вытерла слезы шарфом и, вдруг повеселев, сказала то, что ей только что пришло в голову:
–
– Моя милая принцесса, что мне делать? Если раджа узнает, мне несдобровать!
– Хорошо, матушка, если ты боишься взять меня с собой, пусть вместо меня пойдут две мои служанки.
И так случилось, что рыбачка вернулась домой с двумя служанками. Грантанг, увидев их, спросил:
– Что такое, матушка, почему с тобой пришли эти придворные служанки?
Мой мальчик, принцесса захотела побольше цветов. Когда девушки вернулись и передали принцессе цветы, она спросила:
– Это был красивый сад?
– Очень красивый, ваше высочество, со множеством разных цветов, искусно разбитый.
– И что еще вы там увидели?
– О небесные боги, там был молодой человек, ваше высочество, краше которого нет во всем нашем государстве.
– Как его зовут?
– Простите, ваше высочество, мы не посмели спросить его имя.
Но сердце принцессы уже знало это имя. Она была счастлива: Грантанг вопреки словам Чупака жив! И он спасет ее от Чупака!
На следующий день, когда рыбачка снова пришла с цветами, принцесса дала ей в награду великолепное платье для ее сына.
Между тем со дня помолвки принца Чупака с принцессой прошло три месяца, а свадьба все еще откладывалась. Чупаку не терпелось стать мужем принцессы, и он опять напомнил радже его обещание. Раджа ответил:
– Э, принцесса еще очень слаба, но я поговорю с ней. Он пошел в покои принцессы, позвал дочь и сказал:
– Принцесса, дочь моя, будь рассудительной. Я тебе много раз говорил, что, когда великан Мандару украл тебя, я дал клятву. Я обещал отдать тебя в жены тому, кто убьет Мандару. И это был Чупак. Через три дня благоприятный день для свадьбы. Ну как, готова ли ты помочь мне сдержать свое слово?
– Как прикажете, мой царственный отец, - ответила принцесса и загадочно засмеялась.
– Через три дня будет свадьба. Но у меня к вам просьба.
– Все, что хочешь, принцесса.
– Государь, я хочу, чтобы завтра, в начале трехдневного праздника, все красивые юноши этой страны собрались с копьями и щитами на состязание (Некоторые из балийских традиционных танцев до сих пор имеют характер турнира, например исполняющийся все реже барис гедё (барис тумбак)).
– Это желание легко выполнить, принцесса. Завтра состоится состязание.
На следующее утро весь народ собрался ко дворцу, одетый в свои лучшие одежды. Женщины пришли помочь приготовить жертвы и праздничный пир. А юноши гордо несли круглые щиты и длинные копья с тупыми свинцовыми наконечниками. Целая толпа зрителей направилась туда, где раджа, его супруга и принцесса уже сидели в открытом павильоне, ожидая начала боя (Ристалище состоится все в том же «дворе с ажурными стенами» (см. примеч. 7
Принц Чупак уже был на поле. Он исполнил танец, чтобы показать принцессе, как он ее любит: танец влюбленного воина. Его глаза не отрывались от принцессы, в то время как неуклюжее тело проделывало самые неожиданные движения.
«Он похож на переваливающуюся утку», - подумала принцесса и обернулась к воротам дворца, где начиналась какая-то суматоха. Через них как раз входил Грантанг, одетый в те самые нарядные одежды, которые послала ему принцесса. Вокруг него толпился народ: такого благородного и прекрасного юношу никто еще не видел.
Но Грантанг ни на кого не глядел, а шел прямо через толпу, почтительно расступавшуюся перед ним. Без всяких церемоний вышел он на середину поля. Чупак увидел его и застыл от страха. Потом ярость и ревность взяли в нем верх, и, приплясывая, с поднятым копьем, он устремился навстречу Грантангу. Грантанга тоже охватила ярость при виде вероломного брата. Нечего и говорить, насколько он был ловчее в бою. Одним ударом разбил он щит Чупака. Прежде чем Чупак опомнился, Грантанг ударил его по носу, так что хлынула кровь, и Чупак с громким воем обратился в бегство. Народ ликовал, музыка гремела, а Грантанг бежал за братом и лупил его копьем по спине. Вопли Чупака перекрывали даже музыку и крики толпы.
Раджа был вне себя оттого, что его будущий зять так опозорен. Когда Чупака и след простыл, а Грантанг вернулся, раджа встал со своего трона и приказал вывести дерзкого пришельца. Гнев государя еще возрос, когда он увидел, что принцесса сбежала на землю и на глазах у всех обняла Грантанга!
Раджа воскликнул:
– Но моя клятва! Чупак ведь убил великана!
Тут Грантанг и принцесса объяснили ему, что Чупак - обманщик. Они рассказали ему всю историю и показали кольцо.
Два дня спустя наступил благоприятный день. Все приготовления были уже сделаны, и ничто не помешало сыграть свадьбу Грантанга с принцессой. А Чупак стал их конюхом.
Лист бамбука, лист банана, Так раскрылись все обманы! Сказ окончен, песня спета, Знает даже мышь про это.
21. Белая обезьяна
Есть много удивительных историй о принцессе Дахи и принце Корипана. Одна из них совсем необыкновенная. Эта история о том, как принц Корипана добивался ее любви, приняв обличье белой обезьяны (Притом, что обезьяны и вообще почитаются на Бали, белая обезьяна - особо священное животное (ср. примеч. 2 к № 11). Так, в виде белой обезьяны изображается в местных театральных версиях «Рамаяны» Хануман, волшебный помощник Рамы), а принцесса Дахи и в этом облике его узнала и полюбила.
Началась эта история с детских лет принцессы. Рассказывают, что у раджи Дахи было трое детей: два принца и одна принцесса. И вот нашлась колдунья, злая и гадкая, по имени Лимбур, и она околдовала раджу. Лимбур была очень некрасива: лицо грубое, кожа темная, голос хриплый, говорила она гнусаво, и вся была похожа на свинью. Но околдованный раджа ничего этого не видел и не слышал. Ему казалось, что у Лимбур нежное лицо, кожа цвета слоновой кости, стройный стан, а голос звучит как флейта. Так сильно действуют иногда любовные чары.