Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сладость горького миндаля
Шрифт:

Лукавая улыбка исчезла с лица герцогини, точно её стёрли. Леди Хильда посмотрела на старого герцога взглядом напряжённым и чуть испуганным.

– Не знаю, милорд, право слово, но это, поверьте, вовсе не Арлекин. Эта девушка... впрочем, что скрывать, они обе не любят меня и готовы обвинить в чём угодно, однако это всё вздор. Кот не может подняться по отвесной стене и не может ходить по потолку. Любым фантазиям есть предел, тут милорд Корбин абсолютно прав.

– Но следы есть, миледи.

– Да, похоже, что так, а значит, надо искать не кота, а животное, которое может долететь до третьего этажа и висеть на потолке.

– И вы видели такое животное, герцогиня?

К его изумлению, герцогиня кивнула.

– Видела, только не у нас, а на Филиппинах. Это крыланы, типа наших летучих мышей, но крупнее и с волчьей мордой. Но они вовсе не страшные и, насколько я помню, едят только бананы.

Летучая мышь? Монтгомери удивился. Он видел их, этих ночных химер, чудовищных немыслимых существ, символов страшных грёз и кошмаров. Извращённость, замеченная в организме нетопырей, безобразные аномалии чувств, допускающие гадкой твари слышать носом и видеть ушами, - всё это, будто нарочно, было придумано для того, чтобы летучие мыши стали символом душевного расстройства и умопомешательства.

Герцогиня же спокойно продолжала:

– У меня в имении в Йоркшире старая церковь Святой Хильды одиннадцатого века стала пристанищем многочисленных нетопырей, которые гадят где ни попадя, - пожаловалась она.
– В их помете есть кислота, которая уничтожает ценные гобелены, от неё появляются неуничтожимые пятна на латуни и сидениях для прихожан. Вдобавок, она оставляет едкий и практически неистребимый запах по всем окрестностям. Муж пытался отвадить их оттуда, выстроил им жилище вне здания церкви, даже отапливал его, но летучим мышам оно не понравилось и они остались на прежнем месте.

– Но что делала летучая мышь, если это была она, в комнате мисс Сэмпл?

– Наверняка случайно залетела в незакрытое окно, но только это вовсе не нетопырь, они маленькие, а следы были больше кошачьих. А крыланов здесь нет. Но это что-то нетопыриное, уверяю вас, больше на потолке никто висеть не может.

Монтгомери согласился с этим объяснением, оно было логичным и разумным и сразу представило всё произошедшее прозаичным и обыденным. Да, крупная летучая мышь могла залететь в спальню, перепугаться и всё там поразбивать. Эти рукокрылые твари, хоть и удивительно ловки в воздухе, довольно неуклюжи на земле.

Герцогиня же любезно попрощалась и направилась в свои покои.

Герцог долго смотрел ей вслед.

Потом из соседнего коридора вышла камеристка её светлости, явно опять потерявшая Арлекина. Она звала кота, заглядывала в каждую дверь, не пропуская ни одного чулана, но того нигде не было.

– Кис-кис, ну где ты?

Арлекин не откликался.

Тем временем луна давно переплыла за башенную стену и потонула в лёгких курчавых облаках у северного входа. Ночь пахла клевером и мятой, звенела неумолчным хором ночных цикад. Казалось, в траве поют незримые феи, отмечая ежегодную свадьбу Оберона и Титании.

Выйдя со второго этажа на башенную стену, по которой могли проехать два всадника, Монтгомери обратил внимание на пересекающие воздух резкие всполохи и тонкие визги, поняв, что это летучие мыши охотятся на насекомых. Их подлинно было много, и милорд заметил, что они разные, среди них мелькали и довольно крупные. Ничего удивительного, что одна такая влетела в открытое окно спальни, испугалась, начала метаться по комнате...

Луна неожиданно вышла из облаков, осветив кладбище и лощину, в которой терялась, проступая только четырьмя шпилями, часовня. Монтгомери пригляделся. Сегодня в лощине не было тумана, там было тихо и темно, и сейчас эта тишина ночного некрополя настраивала на идиллический лад. Что там делают Хилтон и Грэхем? Пьют, не иначе. Эта мысль пронеслась в голове Монтгомери и погасла. Он почувствовал, что устал и хочет спать, и побрёл к себе, а, встретив по дороге горничную, попросил передать своему камердинеру, что тот ему сегодня не нужен.

Разделся сам и уснул быстро, едва уронив голову на подушку.

Глава 16. Новое содержимое старых гробов

Никто не опаздывает прийти туда,

откуда никогда не сможет вернуться.

Сенека

К утру натянуло облаков, и давление, указанное барометром в гостиной, резко упало. Монтгомери забыл передать Джекобсу, чтобы тот разбудил его утром, и был разбужен Генри Корбином около половины девятого. Тот был уже полностью одет и держал в руке ружье. За его спиной маячил камердинер герцога.

– Скорее, Фрэдди, пока не полил дождь. Джекобс, помогите его светлости одеться.

Монтгомери потёр заспанные глаза и поспешно, преодолевая утреннюю слабость, встал. Голова сразу чуть закружилась.

– Что-то случилось?

Корбин закинул винтовку за спину и только потом ответил:

– Нет, всё в порядке. С утра пришёл Хилл, сказал, что там всю ночь было тихо, просто надо открыть двери. Ключи у тебя?

Монтгомери нахмурился. Вчера он совершенно забыл о ключах, просто скинул охотничью куртку, в кармане которой были ключи, и положил её рядом с собой в кресло. Куртка и сейчас лежала там, где он вчера оставил её, вещи, которые он по армейской привычке аккуратно разложил рядом, тоже никто не трогал. Герцог потянулся к карману куртки и легко нащупал в нём оба ключа, ругнувшись про себя, что забыл заложить их в кисет. Слава Богу, всё обошлось.

– Они здесь, всё в порядке.

– Надень охотничьи сапоги. Помогите, Джекобс.

– Пойдём прямо сейчас?
– Монтгомери торопливо натягивал сапог, мешая камердинеру надеть на него пиджак.

– Сразу после завтрака, - Корбин вытащил трубку.
– Девочки затребовали завтрак к себе, леди Хильда тоже, мы наскоро перекусим и двинемся. Гелприн уже в столовой.

Монтгомери уже успел одеться, Джекобс надел на него твидовый пиджак и сказал, что приготовил плащ на выход. Герцог кивнул и двинулся вслед за Корбином в гостиную.

Популярные книги

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ