Сладостное отступление
Шрифт:
Он здесь, в Нью-Йорке!
Разорвав конверт, Джиана вытащила оттуда записку.
«Дорогая Джиана, — прочитала она. — Как видишь, я все еще называю тебя „дорогая“. Я в Нью-Йорке и очень хочу тебя видеть. Советую тебе прийти завтра в три часа в ресторан на Вильямс-стрит — это в твоих интересах. Если ты не придешь, то и ты, и твой муж сильно пожалеете об этом. И не вздумай говорить о письме мистеру Сакстону — позже я объясню причину. До завтра, моя дорогая».
Глава 24
Джиана
— Миссис Сакстон, — насмешливо проговорил Беннет, привставая
— Мистер Беннет, — ответила Джиана, разглядывая Рендала, который почти не изменился за эти годы.
— Холодно, Джиана, очень холодно. А ты беременна. Впрочем, я забыл о хороших манерах. Присаживайся.
Джиана присела на краешек плетеного стула.
— Ты не изменился, Рендал.
— Да? Зато ты, моя дорогая, очень изменилась. Падчерица герцога, живущая в колонии. Как экстравагантно!
К ним подошел официант, и Рендал заказал бутылку дешевого красного вина.
— Ты, как всегда, расточителен? — издевательски произнесла Джиана.
— Просто я не думаю, что ты стоишь больше, Джиана. Но надо же, ты беременна. Надеюсь, муж уже не спит с тобой?
— Рендал, — спокойно проговорила она, — твои оскорбления меня не трогают. Чего ты хочешь?
— Ты не узнала Чалмерса?
— Что ты хочешь этим сказать? — недоуменно спросила Джиана.
— Помнишь забастовку, дорогая? Я послал за тобой человека, но тебе удалось улизнуть. Я только хотел поговорить с тобой. Самым сложным было доставить тебе письмо так, чтобы твой муж не знал.
— Мне показался знакомым голос, но я не был уверена, — промолвила Джиана, откинувшись спинку стула,
— Но почему ты побежала?
— Я испугалась, — честно ответила она. Забастовщики просто озверели. Но этот человек которого ты ко мне прислал, — у него вполне држелюбный вид.
— Это мой слуга, Чалмерс. Редкий мерзавец, и пока я не могу позволить себе лучшего.
Официант принес бутылку и разлил вино в бокалы
— За возобновление нашего знакомства! — поднял тост Беннет.
— За мой уход отсюда через пять минут, — сказала Джиана.
— Ты такая же ядовитая сучка! — спокойно промолвил Рендал.
— Я пришла сюда только потому, что в твоем письме была угроза. Если ты
— А твой муженек, дорогая? Надеюсь, ты не сказала ему про наше свидание?
— Какое свидание, Рендал?
— Так сказала или нет? — повторил он.
— Нет.
— Умница. Вы с мистером Сакстоном, кажется, вообразили себя умнее других?
Джиана так сильно сжала бокал, что костяшки ее пальцев побледнели.
— Пять минут сейчас кончатся, Рендал. Выпрямившись, Беннет расплылся в широкой улыбке.
— Ты так уверенно держишься, Джиана. Кому может в голову прийти, что ты и мистер Сакстон?… — Он удовлетворенно прищурил глаза. — Ты — маленькая шлюха. Тебе понравилось ложиться под Алекса Сакстона в первую же неделю его пребывания в Лондоне?
«Он ничего не может нам сделать, — думала Джиана. — Ему известно лишь, что я забеременела до замужества».
— Ты начинаешь надоедать мне, Рендал, — спокойно произнесла она. — Хочу добавить, что моему мужу не нравится, когда мне кто-то или что-то досаждает.
— Отлично. Мне, видишь ли, не хватает денег, и ты мне их дашь. Через неделю вы, миссис Сакстон, принесете мне десять тысяч долларов. Можете считать это своим приданым.
— Ты сошел с ума?
— Не совсем. Но я нахожусь в сложных обстоятельствах. Я бываю в здешнем обществе и знаю, что всем известно о твоей беременности. Но есть ведь кое-что еще, не правда ли? Мне известно, Джиана, что вы не женаты.
Джиана почувствовала, что бледнеет под его внимательным взглядом. Опустив глаза к бокалу с вином, она промолвила:
— Рендал, ты говоришь ерунду. Никто тебе не поверит. Никто. Итак, если ты уже все сказал…
Она хотела встать, но Беннет схватил ее за руку.
— Ты так думаешь, Джиана? Ты забыла, что я собирался стать твоим мужем и что я довольно хорошо знаю тебя и твою мамашу. Я не поленился проверить — разрешения на брак вы не получали. Как только вам в голову пришло сочинить все это? — Он помахал пальцем перед ее лицом. — Бедный мистер Сакстон. Вынужден жить с тобой и даже не может пользоваться твоими денежками. Но сколько вы с мамашей обещали заплатить ему за это соглашение?
«Дам я ему деньги или нет, он все рано не оставят нас, — лихорадочно думала Джиана. — Но если не заплатить ему, все будет кончено еще до рождения ребенка».
— Даю тебе два дня, Джиана, — услышала она его самоуверенный, наглый голос. — Принесешь мне деньги сюда. Если ты этого не сделаешь, то вам с мистером Сакстоном придется уехать из Нью-Йорка, потому что я превращу вас в изгоев. Ага, вижу, теперь ты мне поверила. Стало быть, в пятницу, Джиана. И тогда позволю тебе самой заказать вино, чтобы отпраздновать столь знаменательное событие.