Чтение онлайн

на главную

Жанры

Следопыт

Купер Джеймс Фенимор

Шрифт:

Затмъ приступили къ приготовленіямъ для дальнйшаго путешествія, и въ нсколько минутъ все общество было готово. Но прежде чмъ оставить мсто своего привала, Слдопытъ собралъ еще кучку втвей и бросилъ ее на догоравшіе угли. Нарочно прибавилъ онъ туда нсколько сырыхъ кусковъ дерева, чтобы дымъ сдлался столь густъ и теменъ, какъ только было возможно.

— Ну, Гаспаръ, — обратился онъ тогда къ молодому моряку, — смотрите за тмъ, чтобы хорошенько скрыть слдъ вашъ, и тогда дымъ скоре принесетъ вамъ пользу, чмъ повредитъ. Нкоторые изъ бродящихъ въ окружности десяти миль Мингосовъ наврное будутъ смотрть, не видать ли дыма надъ деревьями и высотами, и когда увидятъ нашъ, то тмъ лучше, пусть себ являются на то мсто, съ которымъ мы простимся.

— А разв дымъ не послужатъ имъ поводомъ идти по вашему слду? возразилъ Гаспаръ. Отсюда до рки вамъ придется оставить широкій слдъ.

— Чмъ шире, тмъ лучше; ибо когда мы однажды будемъ на вод, то никакая хитрость Мингосовъ не поможетъ имъ узнать, поплыла ли мы вверхъ или внизъ, и они вроятно предположатъ, что мы пустились вверхъ по теченію. Почему? Потому что оно не вообразятъ себ, чтобы мы изъ-за удовольствія своего стали рисковать головами.

— Да, да, это справедливо, возразилъ Гаспаръ: — они не могутъ знать ничего о дочери сержанта, которая собственно служитъ поводомъ къ этой поздк.

— А отъ васъ ужь конечно они ничего не узнаютъ, сказалъ Слдопытъ, заботливо ступая по слдамъ Маріи, — еслибъ только этотъ старый морякъ Капъ не водилъ по лсамъ своей племянницы; этакій упрямецъ!

— Упрямецъ?

— Да, да, настоящій упрямецъ, продолжалъ Слдопытъ: — разв онъ не пренебрегаетъ нашими прекрасными озерами и рками и не называетъ ихъ простыми лужами? Я право того мннія, что нужно бы въ наказаніе заставить его проплыть разъ чрезъ водопады, тогда онъ получилъ бы о прсныхъ водахъ другое понятіе.

— А что же между тмъ случится съ его племянницей?

— Ну, ей нечего подвергаться страху и опасностямъ. Мы ее высадимъ, и она обойдетъ водопадъ сухимъ путемъ. Только этого атлантическаго моряка надо немного испробовать, и я думаю, онъ будетъ смотрть на насъ съ большимъ уваженіемъ, когда разъ испытаетъ шутокъ пограничныхъ жителей.

Гаспаръ улыбнулся, ибо никогда не прочь былъ отъ шутки.

— Ладно, сказалъ онъ, пусть остается при этомъ уговор; провеземъ старика чрезъ водопадъ, такъ что ему пройдетъ охота видть и слышать.

Глава вторая

Рка Озвего, по которой наши пріятели продолжали путь свой, образуется изъ ркъ Ониды и Онондаги, и течетъ на разстояніи около десяти миль по ровной плоскости, до достиженія природной терассы, съ которой ниспадаетъ въ равнину съ высоты пятнадцати футовъ, и затмъ спокойно течетъ дале до самаго озера Онтаріо. Челнокъ, на которомъ прибылъ Капъ съ своими спутниками, лежалъ у берега рки, и вс помстились въ немъ, кром только Слдопыта, оставшагося на берегу, чтобъ оттолкнуть отъ него легкую ладью.

— Поставьте кормою впередъ, Гаспаръ, сказалъ онъ молодому моряку, который тотчасъ принялъ на себя должность рулеваго, — и пусть челнокъ плыветъ внизъ по теченію. Если проклятые Мингосы пронюхаютъ слдъ нашъ и пойдутъ по немъ до сихъ поръ, то, конечно. прежде всего будутъ искать слдовъ на ил, и если замтятъ, что мы отплыли отъ берега вверхъ по теченію, то, конечно, придутъ къ заключенію, что мы продолжали путь по тому же направленію.

Гаспаръ послдовалъ этому совту, и затмъ Слдопытъ, давъ челноку сильный толчекъ, самъ вспрыгнулъ на него. Когда они достигли середины рки, то челнокъ обернулся, и спокойно, безъ всякаго шума поплылъ внизъ по теченію.

Судно это было индйскій челнокъ изъ коры, который, какъ по необыкновенной легкости, такъ и по подвижности своей, совершенно пригоденъ былъ для плаванія, при которомъ на каждомъ шагу встрчаются мели, сплавные лса и тому подобныя препятствія. Онъ былъ до того легокъ, что одинъ сильный мужчина безъ труда могъ вести его, но тмъ не мене былъ значительной длины и весьма достаточенъ для всей компаніи.

Капъ помстился на поперечномъ сиднь посреди челнока, а Чингахгокъ услся возл него на корточкахъ. Стрла и жена его сли передъ ними; Марія за спиной дяди своего, прислонившись къ своему багажу, а Слдопытъ и Гаспаръ стояли одинъ на корм, а другой на носу, и твердо, тихо, избгая шума, управляли веслами. Они отплыли небольшое пространство, какъ вдругъ сквозь деревья послышался шумъ, немедленно возбудившій въ сильной степени вниманіе Капа.

— Это весьма пріятно звучитъ! сказалъ онъ; навостривъ уши, подобно собак, которая прислушивается къ отдаленному лаю.

— Это рка, которая на полмилю дале ниспадаетъ со скалы.

— Э, чортъ возьми, мистеръ Слдопытъ! воскликнулъ Капъ при такомъ неблагопріятномъ извстіи: — разв вы не знаете, что водопады непремнно имютъ надъ собою быстрину? Дайте челноку другое направленіе и держитесь ближе къ берегу.

— Нтъ, нтъ, пріятель Капъ, положитесь вполн на насъ, отвчалъ Слдопытъ, — мы, правда, только прсные моряки и не знаемъ ничего о большомъ океан, но быстрины и водопады намъ нсколько знакомы, и такъ какъ мы на нихъ плывемъ, то употребимъ вс силы, чтобъ сдлать честь нашему образованію и искусству.

— Какъ! вскричалъ Капъ: — въ этой орховой скорлуп вы хотите переплыть водопадъ?

— Конечно, — это наше намреніе. Дорога идетъ чрезъ водопадъ, и легче переплыть его, чмъ выгрузить челнокъ и тащить его сухимъ путемъ цлую милю, со всмъ грузомъ.

— Да, да, прибавилъ Гаспаръ:- мы думаемъ высадить женщинъ и индйца на берегъ, а мы трое блыхъ, какъ привыкшіе къ вод, проведемъ лодку черезъ водопадъ.

— И при этомъ мы не мало разсчитываемъ на ваше содйствіе, пріятель Капъ, сказалъ Слдопытъ, лукаво кивнувъ Гаспару. — Вы привыкли къ паденіямъ волнъ, и если одинъ изъ насъ не будетъ смотрть за грузомъ, то онъ легко можетъ пойти весь ко дну.

Капъ совершенно смшался, и если бы не гордость моряка, то наврно оставилъ бы челнокъ, ибо одна мысль переплыть водопадъ представлялась ему ужасною.

— А что же мы сдлаемъ съ племянницей? спросилъ онъ. Не можемъ же мы высадить ее на берегъ, когда кругомъ бродятъ индйцы?

— Ни одинъ Мингосъ не приблизится къ вьючной дорог, отвчалъ съ увренностію Слдопытъ:- это мсто слишкомъ открыто для ихъ дьявольскихъ ддъ, которыя они исполняютъ тамъ, гд этого меньше всего ожидаютъ. Но плыви, Гаспаръ. Марію надо высадить тамъ на оконечности дерева, чтобы она достигла берега, не замочивъ ногъ.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник