Чтение онлайн

на главную

Жанры

Следопыт

Купер Джеймс Фенимор

Шрифт:

— Эта штука выдержала хорошій опытъ, смясь сказалъ Слдопытъ, и я готовъ держать пари все противъ ничего, что цлый полкъ солдатъ могъ бы прослдовать мимо, не угадавъ нашей хитрости. Но тмъ не мене, Мингосы трудно обманутся, если, какъ Гаспаръ, приблизится въ бродъ по рк, ибо глаза краснокожаго на столько же отличаются отъ глазъ благо, какъ подзорная труба отъ очковъ.

— Но какъ же, мистеръ Слдопытъ, сказалъ Капъ, — разв вы не считаете за лучшее, чтобы мы тотчасъ пустились въ путь и съ возможной быстротой направились внизъ по теченію, если ужь разъ намъ извстно, что негодяи позади насъ? Погоня по вод всегда продолжительна.

— Нтъ, нтъ, отвчалъ Слдопытъ:- изъ-за всего пороха, находящагося тамъ въ форт, я не ршусь съ дочерью сержанта двинуться съ мста, сока мы не получимъ извстія отъ Чингахгока. Было бы другое дло, еслибъ молодая двушка способна была пуститься лсомъ, — тогда мы дйствительно до утра успли бы достигнуть гарнизона, но она слишкомъ слаба для этого.

— О, нтъ! воскликнула Марія, быстро вскакивая:- я молода, проворна и такъ привыкла къ напряженіямъ, что наврно перещеголяю дядю, если бы даже онъ пошелъ и прежде меня; я не хочу служить препятствіемъ, которое могло бы всхъ васъ подвергать опасности.

— Мы нисколько не считаемъ васъ, доброе дитя, сказалъ Слдопытъ, за препятствіе или тягость, и охотно еще разъ пойдемъ навстрчу опасности, чтобъ оказать услугу вамъ и храброму сержанту. Не такъ ли и вы думаете, Гаспаръ?

— Конечно, твердо отвчалъ этотъ:- ничто не заставитъ меня покинуть Марію Дунгамъ до тхъ поръ, пока она не будетъ въ совершенной безопасности.

— Хорошо и храбро сказано, пріятель, сказалъ обрадованный Слдопытъ:- это совершенно мое мнніе. Да, Марія, вы не первое женское существо, которое я проводилъ чрезъ пустыню, и при всемъ томъ ни одна не потерпла никакого ущерба, кром только одного милаго и добраго дитяти. Это было горестное событіе и грустный день! Бдная Кора!

Марія взглянула на обоихъ защитниковъ своихъ блестящими отъ волненія глазами; она протянула обоимъ руку и сказала:

— Съ моей стороны несправедливо подвергать васъ изъ-за меня опасности; но дорогой отецъ мой поблагодаритъ васъ, и я сама благодарю васъ въ несомннномъ убжденіи, что вы будете вознаграждены Богомъ. Но намъ безполезно было бы доле ожидать здсь опасности. Я могу скоро идти, и уже лишь для своего удовольствія прошла цлую милю; почему же не могла бы идти дале, когда дло идетъ о вашей и моей жизни?

— Она врный голубь, Гаспаръ, сказалъ Слдопытъ, отъ души пожимая руку Маріи;- но тмъ не мене, вамъ нельзя идти, доброе дитя, ибо намъ бы нужно пройти боле 20 миль, и притомъ же въ темнот и чрезъ чащу, до самаго форта. Нтъ, лучше будетъ спокойно ожидать Могикана.

Этими словами честнаго охотника ршилось дло, и никто больше не прибавилъ ни слова. Все общество раздлилось на отдльныя группы. Стрла съ женою сидли особо за кустами и болтали шепотомъ; Слдопытъ и Капъ помстились въ одномъ изъ челноковъ, толкуя о своихъ приключеніяхъ на вод и суш; а Гаспаръ съ Маріею сли въ другой челнокъ, причемъ первый старался своимъ разговоромъ заставить ее позабыть о настоящемъ опасномъ положеніи. Не смотря на окружавшее всхъ принужденіе, время шло для нихъ быстро и безъ боязни.

— Еслибъ только можно было покурить! сказалъ Капъ:- вообще здсь довольно уютно, и единственно непріятное заключается въ томъ, что нельзя пустить въ ходъ свою трубку.

— Табачный запахъ тотчасъ выдалъ бы насъ, возразилъ Слдопытъ:- преодолвайте свою страсть, пріятель, и учитесь терпнію у краснокожихъ, которые на цлую недлю забываютъ свой голодъ, чтобъ пріобрсти хотя одинъ скальпъ. Гаспаръ, вы ничего не слышите?

— Идетъ Чингахгокъ.

— Ага, такъ посмотримъ, остре ли его глаза, чмъ глазъ нкотораго человка, который прошелъ по вод мимо насъ.

Чингахгокъ слдовалъ по тому же направленію, котораго прежде держался Гаспаръ; но, вмсто того, чтобы идти напрямикъ, онъ примнялся къ волненію рки, и чрезъ то успшно устранялъ возможность дать себя примтить съ возвышенныхъ пунктовъ. Подкрадываясь около самаго берега, онъ постоянно умлъ принимать такое положеніе, что всегда могъ смотрть впередъ, не видитъ ли его кто либо.

— Чингахгокъ видлъ негодяевъ! прошепталъ Слдопытъ:- безъ всякаго сомннія, они дали себя обмануть дымомъ и окружили его.

Посл этихъ словъ онъ отъ души разсмялся, и сталъ, вмст съ другими, съ напряженнымъ вниманіемъ наблюдать за осторожными и избгавшими всякаго шума движеніями Чингахгока. Уже цлыя десять минутъ Могиканъ стоялъ неподвиженъ; потомъ вдругъ бросилъ боязливый и острый взглядъ вдоль берега и затмъ быстро пошелъ впередъ, не покидая заботы скрыть слдъ свой подъ водою. Повидимому, онъ сильно торопился и безпокоился, и то оглядывался, то разсматривалъ пытливымъ глазомъ каждое мсто, гд могъ считать спрятавшимися оба челнока.

— Позовите его, Слдопытъ, быстро прошепталъ Гаспаръ, не могшій уже преодолть свое нетерпніе:- позовите его, пока не поздно; видите онъ минуетъ наше убжище.

— Нтъ, нтъ, это еще не къ спху, хладнокровно возразилъ Слдопытъ:- еслибъ опасность была такъ близко, то Чингахгокъ началъ бы ползти; но, да поможетъ намъ Богъ и вразумитъ васъ! я, право, думаю, что даже Чингахгокъ, котораго глазъ врне, чмъ чутье собаки, не видитъ насъ и не замчаетъ созданнаго нами убжища.

Такое заключеніе было однако преждевременнымъ, ибо не усплъ Слдопытъ вымолвить эти слова, какъ индецъ, находившійся лишь въ нсколькихъ шагахъ впереди убжища, вдругъ остановился, бросилъ скорый, но проницательный взглядъ на искусственную плантацію, быстро отступилъ нсколько шаговъ, нагнулся, осторожно раздвинулъ кусты и внезапно появился среди общества.

— Проклятые Мингосы! вскричалъ Слдопытъ: — гд же они?

— Ирокезы! коротко отвчалъ индецъ.

— Это все равно, Ирокезы, дьяволы или Мингосы; вс негодяи и всхъ зову я Мингосами. Но поди сюда пріятель, и переговоримъ толкомъ.

Оба отошли въ сторону и стали серьезно совщаться на язык Делаваровъ. Затмъ Слдопытъ снова подошелъ къ остальнымъ, чтобы дать имъ нужныя объясненія.

Могиканъ шелъ слдомъ за непріятелями по направленію къ форту, пока они замтили разведенный Гаспаромъ огонь, и вдругъ повернули назадъ. Чрезъ это Чингахгокъ поставленъ былъ въ большую опасность быть открытымъ, и вынужденъ былъ искать убжища, гд бы могъ скрыть себя отъ непріятельскихъ глазъ. Къ его счастію, непріятели такъ были заняты новымъ открытіемъ, что не замтили его, хотя прошли совершенно около его убжища. Ихъ было пятнадцать человкъ и каждый ступалъ по слдамъ впереди идущаго. Какъ только они прошли, Чингахгокъ сошелъ въ воду, и оттуда, на сколько было возможно безъ видимой опасности, наблюдалъ за дальнйшими движеніями Ирокезовъ. Скоро замтилъ онъ, что они открыли хитрость и убдились, что огонь зажженъ былъ только съ цлію обмануть ихъ; потомъ, посл поспшнаго изслдованія мста, гд разведенъ былъ огонь, они раздлились, и пока одни снова бросились въ лсъ, другіе сошли внизъ къ берегу и внизъ по теченію пошли по слдамъ Гаспара до того мста, гд причаливали челноки. Прослдить ихъ дале Чингахгокъ не имлъ возможности, но предполагалъ, что они покажутся на краю берега, и явился къ своимъ друзьямъ, чтобъ извстить ихъ о всхъ этихъ обстоятельствахъ.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник