Чтение онлайн

на главную

Жанры

Следопыт

Купер Джеймс Фенимор

Шрифт:

— Я думаю, что мы не можемъ сдлать ничего лучшаго, какъ снова ссть въ челнокъ и поплыть къ форту съ такою скоростію, какую только дозволитъ вода и втеръ.

— А вы, Гаспаръ, что скажете? спросилъ его Слдопытъ.

— Я того же мннія, возразилъ молодой человкъ. Еслибъ я и Чингахгокъ могли вплавь достигнуть другаго челнока и привести его, то самый врный путь для насъ будетъ по вод.

— Да, да, — еслибы! И то это можно бы исполнить, какъ только немного стемнетъ. Скажите, Гаспаръ, хотите это вы предпринять или нтъ?

— Я готовъ на все, что только можетъ послужить въ пользу Маріи, отвчалъ Гаспаръ.

— Ну, хорошо, тогда Чингахгокъ можетъ помочь вамъ, и у Монгосовъ отнимется хотя одно средство, которымъ они могутъ воспользоваться для отмщенія вамъ за неудачу и ущербъ.

Когда такимъ образомъ эта статья приведена была въ ясность, то приступили къ необходимымъ для выполненія ея приготовленіямъ. Лишь только вечерняя мгла густо спустилась надъ лсомъ, и такъ стемнло, что уже нельзя было различать предметы на противоположномъ берегу, все было уже готово къ смлой попытк. Между тмъ какъ Чингахгокъ и Гаспаръ сошли въ воду, вооруженные только ножами и томагавкомъ Делавара, и старались скрыть вс свои движенія съ величайшею осторожностію, Слдопытъ отправился за Маріею въ ея убжище, пошелъ съ ней и Капомъ къ мсту нахожденія челнока, и вс вошли въ него, занявъ свои прежнія мста. Слдопытъ стоялъ у кормы и крпко держался за кусты, чтобы челнокъ не былъ увлеченъ теченіемъ. Такъ прошло нсколько минутъ напряженнаго вниманія, въ теченіе коихъ они ожидали результатовъ смлаго предпріятія ихъ друзей.

Оба смльчака плыли по глубокому и быстрому фарватеру и благополучно достигли узкаго мста, гд мелководье дало имъ возможность идти вбродъ. Какъ только они почувствовали твердое дно, то взяли другъ друга за руки, и медленно, съ крайнею осторожностію, вошли по тому направленію, гд надялись найти челнокъ. При этомъ Гаспаръ совершенно предоставилъ себя на волю инстинкта Делавара, такъ какъ въ глубокой темнот глаза не могли принести никакой пользы. Ничего не было видно даже на разстояніи трехъ шаговъ, и когда оба смльчака думали, что находятся по средин рки, то берега представлялись одними темными массами, которыхъ очертанія обозначались на неб лишь выступавшими вершинами деревьевъ.

Путникамъ приходилось нсколько разъ мнять свое направленіе, ибо они неожиданно нападали на глубокія мста, между тмъ какъ знали, что челнокъ стоитъ на самомъ мелкомъ пункт рки.

Уже около четверти часа бродили они по вод; но, казалось, находились отъ предмета своихъ поисковъ въ такомъ же разстояніи, какъ и сначала. Гаспаръ сталъ выражать нетерпніе, а Делаваръ хотлъ уже сообщить ему, что имъ лучше вернуться къ берегу, чтобы оттуда возобновить свою попытку, — какъ вдругъ увидли они движеніе по вод посторонняго человка, и имъ сдлалось ясно, что Ирокезы преслдуютъ ту же цль, какъ и они.

— Мингосъ! — прошепталъ Делаваръ Гаспару на ухо. — Я покажу имъ, до какой степени можно быть хитрымъ.

Молодой человкъ замтилъ неизвстную личность и страшная правда блеснула въ душ его. Онъ тотчасъ созвалъ необходимость совершенно довриться руководству Делавара въ этомъ опасвомъ положеніи, и отвтилъ утвердительно на предложеніе Чингахгока предоставить дло его хитрости.

— Хугъ! воскликнулъ приближаясь дикарь; челнокъ отысканъ, но никого нтъ, кто бы помогъ мн; пойдемте, отдеремъ его отъ скалы.

— Пойдемъ, отвчалъ Чингахгокъ на язык Ирокезовъ:- веди насъ, мы идемъ за тобой.

Неизвстный послдовалъ этому приглашенію и повелъ своихъ враговъ прямо къ челноку, котораго и достигли черезъ нсколько секундъ. Онъ сталъ на одномъ конц, Чингахгокъ у средины, а Гаспаръ у другаго конца.

— Подымайте, сказалъ Ирокезъ, и тотчасъ челнокъ сдвинули со скалы, освободили отъ наполнившей его воды, и потомъ снова поставили въ надлежащее положеніе. Вс трое крпко держали лодку, чтобъ теченіе не увлекло ее, и ирокезъ направился къ восточному берегу, гд его ожидали товарищи.

Понявъ изъ того обстоятельства, что ихъ появленіе нисколько не удивило индйца, что еще многіе Ирокезы должны находиться въ вод, Чингахгокъ и Гаспаръ сознали необходимость крайней осторожности. Тмъ не мене они не выказали никакого страха и даже ршились бы на боле смлое предпріятіе, чтобы только овладть челнокомъ, который былъ имъ необходимъ для предположеннаго бгства.

Между тмъ, Ирокезъ, показывавшій дорогу, тихо двигался по вод впередъ, и велъ за собою своихъ противниковъ. — Чингахгокъ уже поднялъ однажды свой томагавкъ, чтобъ хватить имъ по черепу своего непріятеля; но вроятность, что смертный крикъ индйца привлечетъ къ нимъ всхъ его товарищей, побудила осторожнаго Делавара отложить свое намреніе. Скоро однако онъ раскаялся въ своей нершительности, увидвъ себя окруженнымъ еще четырьмя Ирокезами, которые также искали челнока.

Тотчасъ они остановили челнокъ, и Чингахгокъ въ теченіе нсколькихъ минутъ увидлъ себя въ весьма большомъ затрудненіи. Посл обмна пары словъ, Ирокезы общими силами повлекли судно къ своему берегу, и скоро достигли края восточнаго фарватера, гд, какъ и на западномъ, вода была слишкомъ глубока, чтобы идти вбродъ. Здсь на короткое время они остановились, ибо нужно было ршитъ, какимъ именно способомъ скоре довести челнокъ до берега.

Эта остановка боле всего угрожала Гаспару, что его откроютъ, хотя положеніе его у задней части лодки нкоторымъ образомъ скрывало его отъ глазъ непріятелей. Еще опасне было для Чингахгока, который буквально окруженъ былъ своими смертельными врагами, и едва могъ двигаться безъ того, чтобы не задть котораго либо изъ нихъ. Онъ, однако, держался спокойно, хотя вс его чувства были напряжевы, и каждую минуту былъ наготов бжать или же въ удобный моментъ сдлать ршительную попытку. Опасность быть открытымъ уменьшалась еще тмъ, что онъ не оглядывался, и такимъ образомъ лицо его скрывалось отъ стоявшихъ сзади. Со всмъ непотрясаемымъ терпніемъ храбраго начальника ожидалъ онъ минуты, когда ему придется дйствовать.

— Пусть вс мои молодые воины идутъ на берегъ за своимъ оружіемъ, кром только двоихъ на концахъ челнока, сказалъ наконецъ вновь подошедший индецъ, который, какъ казалось, былъ одинъ изъ начальниковъ Ирокезовъ.

Индйцы повиновались и оставили Гаспара у кормы, а Ирокеза, нашедшаго челнокъ, у носа, Чингахгокъ такъ глубоко нырнулъ въ воду, что, не будучи замченнымъ, миновалъ всхъ остальныхъ. Плескъ воды скоро извстилъ, что вс пустились вплавь и быстро удалялись. Какъ только Делаваръ это замтилъ, онъ тотчасъ вынырнулъ, снова завялъ прежнюю свою позицію и сталъ думать о момент для дйствія.

Такъ какъ онъ звалъ, что сзади его на вод находятся еще многіе Ирокезы, и былъ слишкомъ опытный воинъ, чтобы пускаться напрасно въ опасное предпріятіе, то и предоставилъ индйцу идти спокойно въ глубокое мсто, и затмъ вс трое поплыли впередъ къ восточному берегу. Но, вмсто того, чтобы помогать вести челнокъ наискось быстраго теченія, Делаваръ и Гаспаръ плыли такимъ образомъ, что препятствовали ему двигаться по этому направленію. Это длалось такъ осторожно и постепенно, что Ирокезъ у носа сначала думалъ, что ему приходится бороться только съ силою теченія, и челнокъ все двигался внизъ такимъ образомъ, пока не достигъ боле тихой воды въ конц узкаго мста. Здсь только дикарь замтилъ обманъ: обернулся, и тотчасъ увидлъ, что причину безплодности своихъ усилій онъ долженъ искать въ дйствіяхъ своихъ помощниковъ.

Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Стоп. Снято! Фотограф СССР

Токсик Саша
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Стоп. Снято! Фотограф СССР

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью