Следопыт
Шрифт:
Благодаря сильнымъ ударамъ веселъ, челноки приблизились къ берегу, и мене чмъ въ минуту достигли того куста, гд спрятанъ былъ Делаваръ. Когда пловцы подъхали къ нему, — онъ быстрымъ движеніемъ сдлалъ имъ знакъ молчанія и тишины, и затмъ началъ съ Слдопытомъ короткій, не серьезный разговоръ на язык Делаваровъ.
— Мингосы въ лсахъ, коротко сказалъ онъ.
— Какъ мы и думали въ послдніе дни; знаетъ что-нибудь о нихъ братъ мой?
Делаваръ спокойно поднялъ надъ годовой каменную трубку.
— Я нашелъ ее на свжемъ слду, который, кажется, ведетъ къ гарнизону, сказалъ онъ.
— Ладно; но трубка эта можетъ принадлежать и солдату; многія изъ нихъ употребляютъ трубки краснокожихъ.
—
Этотъ быстро взглянулъ на все; она была вырзана изъ мягкаго камня и посредин — латинскій крестъ, сдланный съ особеннымъ тщаніемъ и точностію.
— Да, да, это означаетъ безбожіе и дьявольство, хотя бы для христіанина должно было служить признакомъ мира, серьезно сказалъ Слдопытъ:- только индецъ, имвшій обхожденіе съ лукавыми патерами Канады, выржетъ подобный знакъ на своей трубк. Мингосы находятся вблизи.
— Да, вблизи, повторилъ Чингахгокъ: — табакъ еще не потухъ въ трубк, когда я нашелъ ее.
— Ну, такъ намъ предстоитъ трудная работа. Гд слдъ?
Могиканъ указалъ на пунктъ, бывшій въ разстояніи отъ берега не боле ста локтей. Тогда Слдопытъ приблизился къ этому мсту, и вмст съ Чингахгокомъ сталъ изучать слдъ съ особеннымъ вниманіемъ. Только спустя четверть часа вернулся онъ, между тмъ какъ Чингахгокъ снова исчезъ въ лсахъ.
— Да, да, сказалъ онъ своимъ спутникамъ съ выраженіемъ озабоченности на ясномъ лиц его:- Мингосы близко, и, къ сожалнію, направились въ сторону отъ гарнизона, такъ что ни одна душа не можетъ проскользнуть безъ того, чтобы не попасться имъ на глаза. Тогда засвистятъ пули.
— А разв гарнизонъ форта не можетъ подать намъ помощи? спросилъ Капъ:- я думаю, что залпъ пушекъ его можетъ прогнать этихъ гостей.
— Да, еслибъ здсь въ пустын были такіе же форты, какъ въ колоніяхъ. А то здсь у насъ только дв или три легкія пушки, а они ничего не сдлаешь. Намъ остается одно средство, да и то трудное и опасное. Мы должны спокойно оставаться здсь и выжидать, что будетъ. Высокій берегъ, и въ особенности окружающій кустарникъ скрываютъ насъ отъ всякаго глаза, и все дло заключается теперь въ томъ, какимъ образомъ заставить Мингосовъ снова перейти на другую сторону рки. — Но и этого можно достигнуть, и я знаю какъ. Гаспаръ, видите тамъ каштановое дерево съ широкой верхушкой? Тамъ, у послдняго изгиба рки, на вашей сторон?
— Около сваленной сосны?
— Да, это самое! Возьмите огниво и кремень, проскользните вдоль берега и зажгите на томъ мст большой огонь. Можетъ быть, дымъ привлечетъ ихъ туда, а мы тмъ временемъ переведемъ челноки нсколько ниже, чтобъ отыскать для нихъ врное убжище. — Хотите туда отправиться, Гаспаръ?
— Конечно, возразилъ молодой человкъ, быстро выскакивая изъ челнока:- Чрезъ десять минутъ огонь запылаетъ.
— Да, да, пріятель, я ужъ васъ знаю, сказалъ Слдопытъ, съ сердечнымъ, тихомъ смхомъ. — И послушайте, возьмите на этотъ разъ побольше сыраго дерева, понимаете? Если мало будетъ дыма, то пусть поможетъ вода.
Гаспаръ кивнулъ головой, и поспшно направился къ указанному пункту. Затмъ челноки, держась около кустовъ, поплыли по теченію до такого мста, на которомъ ихъ нельзя уже было видть отъ каштановаго дерева. Здсь они остановились, и взоры всхъ слдили за отдлившимся отъ нихъ морякомъ.
— Вотъ подымается дымъ! вскричалъ Слдопытъ, когда слабый втеръ погналъ легкій столбъ дыма съ берега на поверхность рки. — Только бы Гаспаръ не забылъ о сыромъ дерев, ибо безъ этого наша хитрость мало намъ поможетъ.
— Слишкомъ много дыма — много ума, сказалъ Стрла.
— Да, конечно, Тускарора, если бы Мингосы не звали, что вблизи находятся солдаты, которые, по обыкновенію, на привал думаютъ
Говоря это, Слдопытъ провелъ челноки нсколько дале, такъ что снова изгибъ берега закрылъ отъ нихъ дымъ. Здсь показалась небольшая бухта, въ которую онъ тотчасъ и направился, увидвъ съ перваго взгляда, что едва ли по близости можно найти лучшее убжище. На этомъ мст кустарникъ былъ такъ густъ и такъ наклонился надъ водой, что образовалъ настоящій балдахинъ изъ листьевъ. Въ глубин бухты, у берега, была узкая полоса крупнаго песку, на которую и перешла большая часть общества. Здсь можно было быть замченнымъ только съ противоположнаго берега рки, и даже оттуда опасность открытія была невелика, тотъ берегъ былъ такой топкій и болотистый, что нельзя было пройти къ нему безъ затрудненія.
— Это славное убжище, сказалъ Слдопытъ, изслдовавъ съ видомъ знатока всю окрестность, — но его надо сдлать еще безопасне и превосходне. — Мистеръ Капъ, будьте немного тише и спокойне, а вы, Тускарора, подойдите и помогите въ моихъ намреніяхъ на случай опасности.
Индецъ повиновался, и Слдопытъ углубился съ нимъ въ кустарникъ, гд они молча и стараясь избгать всякаго шума, отрзали сильнйшія втви нкоторыхъ ольховыхъ деревьевъ и кустовъ. Концы этихъ маленькихъ деревьевъ воткнуты были въ илъ съ наружной стороны челноковъ, и не прошло десяти минутъ, какъ воздвигнуты были весьма обманчивыя ширмы между обществомъ и тмъ пунктомъ, отъ котораго грозила большая опасность. — При постройк этой перегородки Слдопытъ примнилъ все свое остроуміе. Онъ преимущественно искалъ согнутыхъ стволовъ, которые росли тутъ во множеств, и такъ какъ онъ отрзалъ онъ немного ниже изгибовъ и только этими послдними ставилъ ихъ на воду, то искусственная чаща казалась не выросшей изъ рки, — что непремнно возбудило бы подозрніе, — но скоре имла видъ кустарника, который росъ отвсно отъ берега и уже потомъ нагибался къ свту, какъ это часто бывало на краю берега. Вообще перегородка была такъ искусно и хитро составлена, что только необыкновенно недоврчивый глазъ могъ бы подозрвать за всю убжище.
— Это, безъ сомннія, одно изъ лучшихъ убжищъ, въ какомъ я когда-либо находился, сказалъ Слдопытъ съ тихимъ, задушевнымъ смхомъ:- листья нашихъ искусственныхъ деревьевъ обманчиво совпадаютъ съ листьями остальнаго кустарника, и самый пытливый глазъ не разберетъ, гд здсь ваша работа, и что составляетъ созданіе Провиднія. Тише; вотъ приближается Гаспаръ; мы сейчасъ увидимъ, годится ли наше убжище, или нтъ.
Дйствительно, это былъ Гаспаръ, возвращавшійся изъ своей экспедиціи и искавшій челны, долженствовавшіе, по его предположенію, быть спрятанными въ какой-либо бухт. Онъ шелъ въ бродъ по колно въ вод, и пытливымъ взоромъ смотрлъ во вс стороны.
Находившееся за кустарникомъ общество, внимательно слдившее за движеніями Гаспара, скоро замтило, что онъ удаляется отъ мста, гд Слдопытъ спряталъ челны. Когда молодой человкъ миновалъ изгибъ берега и потерялъ изъ виду дымъ, то остановися и сталъ изучать берегъ обдуманно и осторожно. Не видя ничего бросающагося въ глаза, онъ отошелъ шаговъ десять дальше, и снова остановился, чтобъ возобновить свои изысканія. Вода была довольно мелка, и такъ какъ онъ шелъ около самаго берега, то такъ близко достигъ искусственной плантаціи, что могъ бы достать ее руками. Но онъ ничего не замтилъ и уже хотлъ пройти мимо, когда Слдопытъ осторожно нагнулъ нсколько втокъ на сторону и тихимъ голосомъ пригласилъ его зайти въ ихъ убжище.