Смерть лорда Эдвера
Шрифт:
– Мистер Пуаро! Как хорошо!
Пуаро встал и поклонился:
– "Хорошо" - самое подходящее в данном случае слово, мадам.
– Э… что вы имеете в виду?
– То, что лорд Эдвер совершенно не возражает против развода.
– Что?!
Одно из двух: или изумление на лице Джейн было неподдельным, или мы имели дело с великолепной актрисой.
– Мистер Пуаро! Вам удалось! Сразу же! Так просто! Ну, вы гений! Ради бога, скажите, как это у вас получилось?
– Мадам, я не могу принять комплименты, если я их не заслужил.
– Что вы сказали? Написал мне? Куда?
– Я так понимаю, это было тогда, когда вы находились в Голливуде.
– Не получала я никакого письма. Наверное, затерялось где-нибудь. Подумать только: все это время я чуть с ума не сходила, переживала, думала, как быть.
– Лорд Эдвер считает, что вы хотите выйти замуж за актера.
– Правильно. Я сама сказала ему об этом, - она по-детски улыбнулась. Неожиданно на лице Джейн появилось выражение тревоги.
– Мистер Пуаро, вы не сказали ему о герцоге Мертоне?
– Нет, нет, будьте спокойны. Я благоразумно промолчал. Этого не надо было делать, да?
– Видите ли, у лорда Эдвера очень злобная натура. Он бы почувствовал, что если я выйду замуж за Мертона, то ничего не потеряю, и постарался бы расстроить мои планы. А какой-то актер - это совсем другое. Но я все равно удивлена. Да, да. А ты, Эллис?
Хотя во время нашего разговора служанка несколько раз уходила в спальню, чтобы унести одежду, разбросанную по спинкам кресел, у меня сложилось впечатление, что она слушает, о чем мы беседуем. Видимо, Джейн абсолютно ей доверяла.
– Да, действительно, миледи. Их светлость, видно, сильно изменились с тех пор, - язвительно заметила служанка.
– Наверное.
– Вы не можете понять столь резкой перемены в вашем супруге? Вас это удивляет?
– спросил Пуаро.
– О да. Но в любом случае не стоит беспокоиться. Не все ли равно, почему он изменил свои взгляды. Главное, что он их изменил.
– Вам, может быть, и не интересно, а мне - очень, мадам.
Джейн не обратила на его слова никакого внимания.
– Главное, что я наконец свободна.
– Пока еще нет, мадам.
Она нетерпеливо взглянула на моего друга.
– Ну, буду свободна. Не все ли равно?
По виду Пуаро можно было заключить, что это не все равно.
– Герцог в Париже, - объявила Джейн.
– Я должна дать ему телеграмму. О, его мамочка сойдет с ума!
– Я рад, что все выходит так, как вы хотите, мадам, - Пуаро встал.
– До свиданья, мистер Пуаро, и огромное вам спасибо.
– Но я ничего такого не сделал.
– По крайней мере, принесли мне добрую весть. Я так благодарна вам. Честное слово.
– Ну вот и все, - сказал Пуаро, когда мы вышли из номера.
– Только о себе! Ни одной мысли, ни даже простого любопытства, куда девалось письмо. Вы заметили, Гастингс, она чрезвычайно умна в житейских делах, но абсолютно лишена интеллекта. Что поделаешь, бог не может одарить всем сразу.
– Это не относится к Эркюлю
– Опять вы смеетесь надо мной, - безмятежно сказал мой друг.
– Давайте поедем по набережной. Я хочу привести в порядок свои мысли.
Я хранил благоразумное молчание, пока оракул не заговорил.
– Это письмо не дает мне покоя, - начал Пуаро, когда мы неспешно тли над рекой.
– Может быть четыре объяснения его исчезновения.
– Даже четыре?
– Да. Первое: письмо затерялось на почте. Такое, как вы знаете, случается, хотя и не часто. Если бы адрес был написан неправильно, оно давно бы вернулось к лорду Эдверу. Нет, я склонен исключить это предположение, хотя, конечно, оно может быть и верным.
Второе: наша прекрасная леди лжет, что не получала никакого письма. Это вполне возможно, поскольку леди Эдвер может сказать для своей пользы любую неправду, сохраняя при этом по-детски невинный вид. Но я не понимаю, Гастингс, какая ей от этого польза? Если она знает, что он даст ей развод, зачем просить помощи у меня? Это бессмысленно.
Третье предположение. Лжет лорд Эдвер. И скорее всего говорит неправду он, а не его жена. Но опять-таки я не вижу в этом смысла. Зачем изобретать фиктивное письмо, посланное якобы полгода назад? Нет, я склонен думать, что он действительно послал письмо, хотя я не могу понять, чем вызвана такая неожиданная перемена его взглядов.
И вот мы пришли к четвертому предположению. Кто-то мог перехватить письмо. Вот здесь, Гастингс, мы вступаем в очень интересную полосу размышлений, так как письмо могло быть перехвачено и в Америке и в Англии.
Тот, кто это сделал, не заинтересован в расторжении брака Джейн Уилкинсон и лорда Эдвера. Гастингс, я много бы дал за то, чтобы узнать, что за этим скрывается. Клянусь вам, здесь что-то есть.
Он помолчал немного, потом медленно добавил:
– Это "что-то" я пока смог увидеть лишь краем глаза.
5. Убийство
Утром следующего дня, в полдесятого, нам сообщили, что приехал инспектор Джепп, который срочно хочет поговорить с мистером Пуаро.
– Ah! Ce bon Japp [18] , - сказал Пуаро.
– Интересно, что ему понадобилось?
– Помощь!
– воскликнул я.
– У него что-то не ладится, вот он и пришел к вам.
Я относился к Джеппу не так снисходительно, как мой друг: инспектор Скотленд-Ярда постоянно присваивал себе его мысли. Пуаро это льстило, а меня, наоборот, раздражало, ведь Джепп делал вид, что ничего подобного не происходит. Не люблю, когда люда лицемерят. Я сказал об этом Пуаро, и он рассмеялся.
[18]
Наш добрый Джепп (фр.).