Смертельная Шпилька
Шрифт:
— Господа, всё в порядке, — проговорил Вилохэд, демонстрируя амулет коррехидора, — я и моя помощница ведём расследование, у нас особые полномочия от его величества Элиаса. Соблаговолите отойти на безопасное расстояние и не мешайте.
Гвардейцы беспрекословно подчинились. Тем временем псина уверенно летела над землёй вглубь парка. В метрах пятнадцати она остановилась, ткнулась в ствол старой липы, распалась мириадами сверкающих искорок, что осели на землю, оставив в руках Рики бессильно повисшую красную ленточку.
— Значит здесь, — чародейка сунула ленточку в сумку и сделала знак,
Она присела на корточки и победно двумя пальцами подняла окурок папиросы. Это был брат-близнец того окурка, что она недавно использовала для заклинания: голубоватая дорогая курительная бумага, золотой поясок, одним словом, в её руках снова был «Цветок Артании».
Вил же тем временем смотрел на дерево. Ствол, как ствол, в меру замшелый с северной стороны, и всё. Ничего похожего на тайник не наблюдалось, хотя коррехидор не поленился дважды обойти вокруг.
— Похоже, мы всё-таки ошиблись, — он покачал головой, — наш подозреваемый просто выходил покурить. Ваша хвалёная контагиозность образовалась между двумя папиросами, принадлежащими одному и тому же человеку.
— Зачем ему понадобилось идти так далеко? — не думала сдаваться Рика, — Мидори спокойно мог покурить, не отходя от двери. Это первая странность, а вторая — вот! — девушка победно показала окурок, — вы сами говорили, что папиросы эти дорогие, элитные, что даже в Кленфилде их не в каждой табачной лавке купить можно. Так вот мой вопрос: почему их владелец столь расточителен, что не докурил даже до середины? От силы сделал пару затяжек. Даже пепел не стряхнул ни разочка.
— Мало ли почему, — пожал плечами Вил, — помешали, позвали, не захотел. Главное, что ни на дереве, ни под ним мы не видим никаких следов украденных вещей, а это значит, что мы на ложном пути. И чем быстрее мы его покинем, тем будет лучше. Давайте вернёмся в замок, — он зябко повёл плечами, — мне совсем не хочется всю следующую неделю шмыгать носом и чихать.
— Погодите, — остановила его порыв чародейка, оглядывая ствол липы со всех сторон, — дымная борзая взяла след у пистолетного футляра, а при её создании мы использовали папиросу, на которой сохранился духовный отпечаток подозреваемого. По-моему, всё сходится: и путь из кабинета дайнагона, и выход в парк, и старое дерево.
— Всё, кроме дупла! — воскликнул коррехидор, — да в парке сотни деревьев. Мидори мог покурить возле этого, а потом пойти куда угодно и спрятать там добычу.
— Нет не мог, — упорствовала Рика, — борзая привела сюда, она просто не могла развоплотиться до того, как выполнит задание.
— Но вы же не дали ей обещанную награду, — сыронизировал коррехидор, — она обиделась и предпочла убраться в духовный план.
— Я подпитала её магической энергией, — повела бровью чародейка, — это вполне достойная плата. Но почему борзая привела нас именно к этому дереву, что в нём особенного?
— Знаете, о чём я сейчас вспомнил? — в карих глазах коррехидора вспыхнул живой интерес, — вы слышали когда-нибудь о такой вещи, как «Секрет охотника»?
Рика отрицательно покачала головой.
— Это своего рода снадобье, делающее человека или объект не то, чтобы совсем невидимым, а незаметным. Ты смотришь
— Вы думаете, Мидори использовал нечто похожее?
— Вполне мог, — кивнул Вил, — это не заклятие, не чары, больше смахивает на лекарство или инкапсулированное заклятие. Пара капель на дупло, и никому даже в голову не придёт, что оно там есть. При этом охранная система молчит, и всё в порядке.
— Пожалуй, — кивнула чародейка, — такое может сработать и отвести нам глаза. А что, если я взгляну на дерево истинным зрением? Тама, ко мне!
Череп любимой трёхцветной кошки подлетел к ней, опустился на голову, аккуратно уложив пятнистые призрачные крылышки с боков. Рика закрыла глаза и замкнула цепи внутри себя, представив связь между зрительными центрами мозга и фиолетовыми прозрачными глазками фамильяра. Очень скоро перед её крепко зажмуренными глазами из темноты стала выплывать картина королевского парка. Она походила на смутные блёклые образы, какие порой возникают, перед самым моментом засыпания. Она видела деревья, стоящего поодаль Вила, вдалеке замерли стражники. Девушка перевела мысленный взгляд на дерево, под которым они нашли окурок «Цветка Ариании» и где осели искорки исчезнувшей дымной псины. Дупло в дереве было: удобное, может быть и высоковатое для чародейки, но мужчине было по силам положить туда что-либо и забрать без труда.
— Есть! — победно воскликнула она, и открыла глаза, — Вил, идите прямо к дереву, — она уже отлично видела дупло безо всякого истинного зрения, — теперь протяните руку на уровне лица.
Вилохэд с сомнением выполнил приказание раскрасневшейся от возбуждения красивой девушки и, к удивлению, его рука не встретила никакого сопротивления. В этот момент и он сам увидел довольно большое дупло, которого тут не было буквально секунду назад.
— Ровно также бывает и со зверем, когда он внезапно обнаруживает, что его лапа крепко-накрепко схвачена невидимым доселе капканом!
Коррехидор запустил руку в дупло и вытащил свёрток. Внутри куска грубой холстины лежал вычурный пистолет с кленовым листом и мешочек тёмно-синего бархата, внутри которого обнаружились драгоценности леди Буны.
— Нам остаётся лишь припереть к стенке нашего вора, — проговорил довольный Вил, — и возвратить краденное законному владельцу.
Мидори, которого в очередной раз привели в кабинет королевского мажордома с одного взгляда срисовал ситуацию: перед сидящим коррехидором лежали пистолет и сапфиры.
— И что вы скажете теперь? — четвёртый сын Дубового клана выразительно тряхнул брюками, на одной штанине которых красовался аккуратный разрез, — полагаю, вы вышли из комнаты, где находились в резерве в обществе остальных слуг. И воспользовались для этого вы предлогом порванных штанов. В вашем ковровом саквояже уже лежала вторая пара таких же брюк с заранее зашитой прорехой. Вы быстро переодеваетесь и идёте на второй этаж, где вламываетесь в покои королевского дайнагона, потому как у вас имелся заказ на наградное коллекционное оружие, — Вил небрежно кивнул на лежащий перед ним пистолет, — которое вы благополучно крадёте, — он сделал паузу.