Сон в красном тереме. Том 1
Шрифт:
Матушка Цзя сразу поняла, что причиной этому присутствие Цзя Чжэна, и поэтому, когда вино обошло три круга, она велела Цзя Чжэну пойти отдыхать. Цзя Чжэн догадался, что мать хочет удалить его, чтобы дать детям свободно повеселиться, и с улыбкой сказал:
– Матушка, я узнал, что вы по случаю Нового года устраиваете вечер загадок, и решил принять в нем участие, приготовив подарки и угощения. Мне известно, что вы любите внуков и внучек, но неужели вы не подарите мне хоть каплю внимания?
– Когда ты здесь, они не решаются шутить и смеяться, – ответила ему матушка Цзя, – а это и на меня тоску нагоняет. Если ты уж так хочешь отгадывать загадки, я загадаю тебе одну, и если ты не отгадаешь, мы тебя оштрафуем.
– Разумеется, – улыбнулся Цзя Чжэн. – Но если я отгадаю – выдайте награду!
– Конечно, – согласилась матушка Цзя, а вслед за тем прочла:
Мартышек легкие тела Висят на кончиках ветвей.Цзя Чжэн сразу понял, что матушка Цзя имеет в виду плод личи, но нарочно дал неправильный ответ, за что и был оштрафован. После этого он отгадал загадку и получил подарок от матушки Цзя. Потом он сам сочинил загадку и попросил матушку Цзя отгадать. В загадке говорилось:
У ней четыре стороны, Тверда она, жестка она, Сама не может говорить, Но говорящим всем нужна.Он потихоньку шепнул ответ Бао-юю, а Бао-юй незаметно передал его матушке Цзя.
Матушка Цзя немного подумала – ошибки действительно никакой не могло быть – и сказала:
– Тушечница.
– Верно, матушка, – подтвердил Цзя Чжэн, – вы угадали!
С этими словами он повернул голову и приказал служанкам:
– Живее подавайте подарки!
Служанки поднесли блюдо, уставленное маленькими коробочками. В коробочках было все, что необходимо для праздника фонарей, и матушка Цзя очень этому обрадовалась.
Обратившись к Бао-юю, она приказала:
– Налей-ка своему отцу вина!
Бао-юй налил вина из чайника в чашку, а Ин-чунь поднесла его Цзя Чжэну. Затем матушка Цзя вновь обратилась к сыну:
– Вон там на фонаре наклеены загадки, придуманные девочками. Отгадай их, я послушаю!
Цзя Чжэн почтительно кивнул, встал и приблизился к фонарю. Он увидел, что первую загадку составила Юань-чунь, и в ней говорилось:
Она заставит духов злых совсем утратить смелость. Ее дыханье – словно гром, как сверток шелка – тело. Она внезапно загремит, и вздрогнет человек, Взгляни – осталась лишь зола, она уже сгорела.– Хлопушка? – нерешительно произнес Цзя Чжэн.
– Совершенно верно! – поспешил ответить Бао-юй.
Затем Цзя Чжэн прочел загадку, которую составила Ин-чунь:
Неба движение неисчерпаемо, безрезультатно оно, Но невозможно узнать без движения, что и чему здесь равно. Целыми днями что заставляет двигаться взад и вперед? — Светлого с темным подсчеты не сходятся, их уравнять не дано.– Счеты! – воскликнул Цзя Чжэн.
– Верно, – подтвердила Ин-чунь.
Цзя Чжэн стал читать дальше. Это была загадка, придуманная Тань-чунь:
Внизу ступенек стоя, мальчик взор кверху обратил, Орнамент яркий в день Цин-мин ему, конечно, мил. Когда ж струна летящей нити повисла вдруг без сил, Никто кругом восточный ветер в разлуке не винил.– Бумажный змей, – высказал предположение Цзя Чжэн.
– Правильно, – ответила Тань-чунь.
Цзя Чжэн стал читать следующую загадку, которую придумала Дай-юй.
С рассветом кто с собой уносит их тонкий аромат? Ни цинь, ни одеяла складки их запах не хранят. Слуга, за временем следящий, зарю не возвещает; Служанки нам о пятой страже с утра не говорят. Горят головки каждый вечер, сгорают по утрам; Горят сердца их год за годом и день за днем горят. Проходит время чередою — о, пожалейте их, Сгорающих при ясном небе, в ненастье, дождь и град.– Не иначе как благовонные свечи, которые жгут ночью, чтобы отметить время! – воскликнул Цзя Чжэн.
– Верно! – подтвердил Бао-юй, опередив Дай-юй.
Цзя Чжэн стал читать следующую загадку:
Он с южной стороны сидит, Лицо на север обратил. Смеется Сян [99] – смеется он, Сян грустен – тоже загрустил.– Замечательная загадка! – одобрил Цзя Чжэн. – Я думаю – это зеркало.
99
Сян – имя младшего брата мифического императора Шуня.
– Верно, – улыбнулся Бао-юй.
– Кто ее придумал? – спросил Цзя Чжэн. – Я не вижу никакой подписи.
– Эту загадку, должно быть, придумал Бао-юй, – сказала матушка Цзя.
Цзя Чжэн ничего не ответил и стал читать последнюю загадку, принадлежавшую Бао-чай:
Хоть есть глаза, но нет зрачков, и пуст ее живот. Раскрылись лотосы в воде — и радость с ней придет. Но листья уронил утун, и мы расстались с ней: Супругов нежная любовь зимою не живет.