Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
as well as а также; наряду с
as yet до сих пор {в предложениях с отрицанием}
asylum 1. приют, дом престарелых 2. психиатрическая больница
orphan asylum детский дом {для сирот}, приют для детей
at:
at and from «в и от» {условие о покрытии риска как до отхода судна из порта, так и вовремя нахождения судна в пути}
at arm's length на формальной основе
at cross purposes конфуз, разнобой
– end up at cross purposes закончиться конфузом
– talk at cross purposes говорить
at least по меньшей мере, по крайней мере
at the most самое большее {напр. из того, что можно сделать}
at the very least самое меньшее, в крайнем случае
at will по желанию, как угодн
ATC {avi} управление воздушным движением
athletics атлетика
athletic insurance страхование спортсменов-атлетов
professional athletics профессиональная атлетика
A.T.L.
– actual total loss {mar} полная фактическая гибель
Atlantic, Gulf and West Indies {мор.} «Атлантика, [Мексиканский] залив и Вест-Индия» {условие в мор. полисе, ограничивающее перемещение судна Атлантическим побережьем Северной, Центральной и Южной Америки до Суринама на юге}
ATM банкомат {= Automatic Teller Machine)
atmosphere атмосфера
ambient atmosphere окружающая атмосфера
dust-free atmosphere незапыленная атмосфера
explosive atmosphere взрывоопасная атмосфера
explosive gas atmospheres атмосфера, содержащая взрывоопасные газы
gas-laden atmosphere загазованная атмосфера
layers of the atmosphere слои атмосферы
polute the atmosphere загрязнять атмосферу
workplace atmosphere атмосфера на рабочем месте
atmospheric
atmospheric agitation атмосферное возмущение
atmospheric conditions атмосферные условия
– normal atmospheric conditions нормальные атмосфернеы условия
atmospheric pollution загрязнение атмосферы
atmospheric vortex атмосферный вихрь
atrium атриум, световой двор
ATSDR – Agency for Toxic Substances and Disease Registry {US} Агентство по регистрации токсичных веществ и заболеваний
attach {страх.} 1. вступать в законную силу {напр., о полисе} 2. наступать {о страх, риске, ответственности страховщика} 3. прилагать 4. налагать арест
attach goods наложить арест на товар
attach liability to sb возложить на кого-л. ответственность: < No liability in accordance with this article shall attach to the operator, if he or she proves that … - Никакая ответственность в соответствии с настоящей статьей не возлагается на оператора, если это лицо докажет, что … >
insurance cover attaches to the items of the property insured страховое покрытие вступает в силу по отношению к предметам застрахованного имущества: Notwithstanding the specific periods of insurance cover specified in the Institute of London Underwriters Clauses or in the schedule, the property insured under this section shall be covered until the insurance cover under sections 1a and 1b attaches to the respective items of the property insured subject to payment of an additional premium in the event that the time limits stated under clause 2.4.1 are exceeded. –
liability shall attach ответственность наступает
attached прилагаемый; придаваемый; связанный с...
attached to the building присоединены к зданию {о пристройках}
is attached to and form the part of Policy No … прилагается и составляет часть Полиса N …
attachment 1. вступление в законную силу {полиса и т.д.} 2. наступление {напр., риска}3. дополнительное оборудование
attachment basis {r/i} порядок выплаты возмещения {пункт во многих договорах перестрахования, описывающий порядок расчёта и выдачи возмещения}
attachment date дата вступления в силу
– attachment date of the policy дата вступления договора страхования в силу
attachment in aid of execution наложение ареста [на имущество должника] на стадии исполнительного производства
attachment level {ri} триггерный уровень {= attachment point}
attachment of a risk наступление риска
attachment of insurance вступление страхования в силу
– after attachment of this insurance после вступления в силу настоящего договора страхования
– on attachment на дату вступления в силу
attachment of interest наступление интереса
attachment of reinsurance treaty вступление в силу договора перестрахования
attachment point {r/i} триггерная сумма {сумма убытка, превышение которой запускает страховую/перестраховочную защиту; syn: trigger point, excess point}
attachment slip дополнительный слип {выписывается стра., брокером и содержитнеобходимые дополнения и/или изменения условий оригинального слипа}
automatic attachment автоматическое покрытие {avi}{вновь приобретаемого воздушного судна}
before the attachment of this Contract до вступления в силу настоящего Договора
conditions of attachment условия вступления в силу
machining attachments технологическая оснастка
attack 1. нападение 2. воздействие
acid attack воздействие кислоты
acute attack of business острый приступ болезни
animal attack нападение животных (зверей)
animal rights attacks нападения борцов за права животных
armed robbery attack нападение вооружённых грабителей