Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
assessment of damages 1. оценка ущерба 2. раскладка убытков {между страхователями в страховании с разверсткой}
assessment of damages to natural resources оценка ушерба природным ресурсам
assessment of property оценка имущества
assessment of reliability оценка надежности
assessment of risk оценка риска
comparative risk assessment сравнительная оценка риска {позволяет ранжировать и сравнивать риски и на этой основе выдать рекомендации органам управления и страховым
complete assessment провести оценку
– complete groundwater vulnerability assessment провести оценку уязвимости грунтовых вод
conduct an assessment проводить оценку
continuous risk assessment непрерывная оценка риска
credit assessment оценка риска неплатежа {по кредиту}
damage assessment оценка ущерба
– carry out damage assessment провести оценку ущерба
environmental assessment оценка состояния среды
Environmental Impact Assessment (EIA) оценка воздействия на окружающую среду, ОВОС: <
"Environmental impact assessment" means a national procedure for evaluating the likely impact of a proposed activity on the environment - "
оценка воздействия на окружающую среду" означает национальную процедуру оценки возможного воздействия намечаемой
деятельности на окружающую среду >
Environmental Site Assessment (ESA) экологическая экспертиза площадки
fire damage assessment оценка повреждений и убытков от пожара
general average assessment оценка возмещения по общей аварии
impact assessment оценка воздействия
job assessment оценка объема работ
Life Cycle Assessment оценка жизненного цикла {продукции; сбор и оценка входных и выходных потоков потенциального воздействия на окружающую среду продукции на всех этапах её (продукции) жизненного цикла}
loss assessment 1. оценка убытка 2. распределение убытков {напр. между совладельцами дома, между
полисодержателями-совладельцами общества взаимного страхования} 3. развёрстка взноса {после наступления страх. случая в страховании с развёрсткой}
post-loss assessment оценка размера происшедшего убытка
rate of assessment оценочный балл
review the assessment пересматривать оценку
risk assessment оценка риска: <The insurance company carried out the assessment of damage. — Страховая компания
произвела оценку убытка. >
– continuous risk assessment непрерывная оценка риска
screening assessment
– screeninf assessment flowchart
assessmentism см. PAY-AS-YOU-GO
assessor {UK} оценщик, эксперт по оценке {назначается страхователем}
appoint an assessor назначить оценщика
claims assessor оценщик страховых убытков {действует от имени и в интересах полисодержателя в
отличие от claims (loss) adjuster, действующего в интересах страх. компании}
credit assessor оценщик
loss assessor см. claims ASSESSOR
mutual assessor оценщик, кандидатура которого согласована между сторонами
public assessors независимые [от страховых компаний] оценщики
assets активы, основные средства
acceptable assets {i} принимаемые активы {активы , принимаемые в качестве покрытия технических резервов}
admissible/admitted assets {i} признанные (учитываемые) активы {активы, которые учитываются при оценке фин. положения страх. компании}
– qualifying as admitted assets квалифицируемые как признанные активы: < Assets deposited in the Trust will be valued according to their current fair market value and may consist of: 1. cash; 2. securities listed by the Securities Valuation Office of the National Association of Insurance Commissioners and qualifying as admitted assets;..
– Активы, передаваемые в доверительное управление, оцениваются по их текущей справедливой рыночной стоимости и могут состоять из: 1. денежных средств: ценных бумаг, включённых в список Управления оценки ценных бумаг Национальной ассоциации уполномоченных по страхованию и квалифицируемые как признанные активы;.. >
assets acquisition приобретение активов
assets and liabilities активы и обязательства {юридического лица}
assets covering technical provisions активы, принимаемые в покрытие технических резервов
assets currently held активы, находящиеся в собственности организации в настоящее время
assets deposited in the trust активы, переданные в доверительное управление
assets held {i} активы, принадлежащие компании: < Where the assets held include an investment in a subsidiary undertaking
which manages all or part of the assurance undertaking's investments on its behalf, the competent authorities, when applying the rules and
principles laid down in this Article, take into account the underlying assets held by the subsidiary undertaking.
– Если принадлежащие
организации активы включают вложения в дочернюю организацию, которая ведёт все или часть операций по личному страхованию
от её имени, компетентный орган обязан при применении правил и принципов, изложенных в настоящей Статье, учитывать базовые
активы, находящиеся в собственности этой дочерней организации. >
asset/liability position соотношение активов и обязательств
asset management управление активами
assets of estate in bankruptcy имущество несостоятельного должника
assets quality качество активов
assets revaluation переоценка активов
assets subject to right in rem активы, подпадающие под действие вещного права
– claims on assets subject to right in rem притязания на активы, подпадающие под действие вещного права {при ликвидации страховой организации}