Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
Association of Burglary Insurance Surveyers {UK} Ассоциация страховых оценщиков по убыткам от краж со взломом
Association of Lloyds' Members Ассоциация членов Ллойда
beneficiary association общество взаимопомощи
fraternal benefitial association ассоциация (братство) взаимопомощи
Mutual Aid Association общество взаимопомощи
trade association профессиональная ассоциация
unincorporated association
assortment ассортимент
assume 1. принимать на себя {ответственность, риск} 2. допускать, предполагать
assume a risk принять риск на страхование
assume no responsibility for не принимать никакой ответственности за
assumed
assumed business {п/страх.} контралимент; полученный перестраховочный интерес
assumed damage расчётные повреждения
assumed liability принятая ответственность
assumed reinsurance принятое перестрахование {лимит ответственности, принятый перестраховщиком от передающего страховщика по обычному договору перестрахования}
It is assumed that – Презюмируется, что
liability assumed under the contract ответственность, принятая по договору
Other Assureds другие страхователи
Principal Assured оснвной страхователь
risk assumed hereunder риск, принятый по данному договору
share of loss assumed under the treaty доля убытка, принятая по договору
assuming
assuming company {rei} принимающая компания {принимает риски в перестрахование}; Ant.:
цедирующая (передающая) компания (ceding company)
assuming of risk принятие риска
facultative assuming факультативное принятие
assumption 1. принятие на себя {ответственности, риска} 2. предположение, допущение
assumption certificate {ri} свидетельство о принятии ответственности {см. также assumption reinsurance}
assumption of risk принятие риска на страхование
assurance of performance гарантии исполнения
– provide adequate assurance of performance предоставить достаточные гарантии исполнения
assumption reinsurance перестрахование с принятием ответственности {договор перестрахования, по которому одна компания постоянно передаёт другой компании всю ответственность по блоку полисов; передача делается в обмен на активы, лежащие в основе обязательств и прав на получение будущих премий; она подтверждается свидетельством о принятии ответственности, выдаваемым страхователю, который имеет право отказаться от смены страховщика; по завершению передачи передающая компания перестаёт быть стороной перестраховочного соглашения; хотя вся операция и называется “перестрахованием”, фактически это новация. }
Assumption, Retention, and Release Provisions {ecl} оговорка о принятии,
damage assumptions расчётные повреждения
implicit assumption неявное допущение
risk assumption принятие риска на себя
assurance 1. страхование {термин обычно используется в страховании жизни и в традиционной
форме морского полиса, т.к. assurance подразумевает определенность события, a insurance—
вероятность} 2. уверение, уверенность
annuity assurance страхование аннуитета
Assurance Bonding System система страховых облигаций {в соответствии с этой системой ресурсопользователь приобретает облигации обязательства) перед началом своей деятельности, на сумму равную
максимально возможному ее потенциальному экологическому ущербу.
Потенциальный максимальный ущерб определяется природоохранным
органом на основе наиболее полной имеющейся информации и рекомендаций
специалистов. Если природопользователь сможет продемонстрировать, что
экологический ущерб в результате его деятельности оказался меньше суммы,
указанной в облигации (где также оговорен срок его действия), то ему
возвращается образовавшаяся разница и часть процентов на нее. Таким
образом, cистема страховых облигаций гарантирует наличие фондов на
охрану окружающей среды, равных потенциальному ущербу ее ресурсам.}
assurance of reliability гарантия надежности
assurance on death only страхование только на случай смерти
assurance on survival to a stipulated age only страхование на дожитие до указанного возраста только
assurance on survival to a stipulated age or on earlier death страхование на дожитие до указанного возраста или досрочного наступления смерти
assurance payable at death страхование [жизни] с выплатой по случаю смерти
contingent life assurance обусловленное страхование на случай смерти {вступает в силу
по наступлении оговоренного события, напр. если лица А и В переживут лицо С}
contingent survivorship assurance обусловленное страхование на дожитие: <Ап assurance on two or more lives that becomes payable only in a certain contingency, e.g. if the deaths occurs in a particular order. — Страхование жизни одного или более лиц, выплаты по которому начинаются только по наступлении определенного события, например, если застрахованные умирают