Современный русский язык. Графика и орфография
Шрифт:
По этим же причинам не воспринимается как орфограмма и, например, конечное т в 3 л. ед. ч. глаголов: иде т , пише т , спеши т и т.п. (ошибочное написание типа " идед" маловероятно).
Подобные орфограммы можно назвать теоретическими. В них могут входить как косвенно проверяемые написания (ср.: карт а, как молв а), так и беспроверочные (ср.: иде т). Одной из
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р. И. Теория фонем и ее практическое применение // Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974. С. 71-78.
Алгазина Н. Н. Формирование орфографических навыков. М., 1987.
Ветвицкий В. Г., Иванова В. Ф., Моисеев А. И. Современное русское письмо: Пособие для учителей. М., 1974.
Ветвицкий В. Г., Иванова В. Ф., Моисеев А. И. Современное русское письмо: Факультативный курс: Пособие для учащихся. М., 1974.
Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. М., 1947; то же в кн.: Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 123-251.
Кузьмина С. М. Теория русской орфографии. М., 1981.
Моисеев А. И. Фонетика. Орфография. Морфология. М., 1980.
Моисеев А. И. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987.
Осипов Б. И. К типологии орфограмм в русском письме // Фонетические и орфографические исследования. Ижевск, 1988. С. 91-102.
Панов М. В. Теория русского письма. Орфография // Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989.
Петерсон М. Н. Система русского правописания. М., 1955.
Пешковский А. М. Правописание и грамматика в их взаимоотношениях в школе // Избранные труды. М., 1959. С. 63-74.
Селезнева Л. Б. Обобщающие занятия по орфографии в восьмилетней школе. М., 1980.
Селезнева Л. Б. Современное русское письмо (системный анализ). Томск, 1981.
1 См.: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 67.
1 См.: Пешковский А. М. Правописание и грамматика в их взаимоотношениях в школе // Избранные труды. М., 1959. С. 66.
2 Написания согласных в окончаниях нетрудны еще и потому, что они чаще всего фонетические (ср.: иде ш ь, иде т).
3 См. списки суффиксов и окончаний с непроверяемыми орфограммами в кн.: Иванова Б. Ф. Современный русский язык: Графика и орфография. М., 1976. С. 213-216.
§ 25. РАЗЛИЧИЯ В ПОНИМАНИИ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО ПРИНЦИПА
Понимание морфологического принципа, а также типов написаний, которые охватываются действием этого принципа, не было одинаковым в истории русского правописания. Эволюцию понимания существа и объема написаний, охватываемых морфологическим принципом, хорошо отражает относящаяся сюда терминология.
Имея в виду морфологические написания с соблюдением графического единообразия морфем, называют принцип, лежащий в основе этих написаний, и морфологическим, и словопроизводственным, и этимологическим, а также принципом
Акцент на словопроизводственной стороне морфологических написаний был сделан еще М. В. Ломоносовым, когда он утверждал, что "в правописании наблюдать надлежит... чтобы не закрылись совсем следы произвождения и сложения речений" ("Российская грамматика". § 112).
В силу того что морфологические написания сложились исторически, особенно часто употребляют термин "этимологический принцип". Поскольку же при такого рода написаниях определенным образом используется аналогия ( в о да, как в о ды, и т.д.), то употребляется еще название "принцип аналогий", причем это название В. А. Богородицкий использует, например, как синоним к термину "морфологический" 3, а Л. Р. Зиндер - как синоним к термину "этимологический" 4.
Комментируя названия этимологический, словопроизводственный, морфологический, а также аналогический принцип как синонимичные, о последнем Л. В. Щерба пишет: "Это... название едва ли не самое разумное, так как очень просто и ясно говорит, в чем дело: в самом деле, мы пишем каждую морфему всегда по аналогии к ее основной форме" 5.
Этимологическим называл морфологический принцип Л. А. Булаховский 6.
Термин "этимологический" в настоящее время нельзя признать удачным, ибо название затемняет основное содержание сути явления: главным в современном правописании является сохранение живых словообразовательных связей слов и осознанность морфем. Под этимологией же сейчас обычно понимают изучение происхождения слов с утраченными связями, с мертвыми или умирающими для современного лингвистического сознания частями 7. Хотя в настоящее время при толковании самого явления акцент на живых словообразовательных связях, конечно, делается, но термин своим названием об этом не говорит: название термина - "этимологический" - вступает в противоречие с главным в его содержании. Употребление термина "этимологический" надо считать данью традиции, восходящей еще к Я. К. Гроту. Но Я. К. Грот (1873 г.) употреблял этот термин закономерно, ибо этимологическими он считал написания, определяемые и живыми, и историческими словопроизводственными связями. К тому же в то время еще не была выявлена достаточно отчетливо и полно истинная специфика морфологических написаний. Это было сделано позднее.
Различие между морфологическими и этимологическими написаниями хорошо показал А. И. Томсон, который отмечал, например, что "замену с посредством з в и с коренить, и с кусство можно назвать этимологической, но морфологической... она будет только в первом из этих слов" 1.
Название "морфологический принцип" применяли также к написаниям типа доч ь , береч ь , не плач ь. Морфологическими называли эти написания те ученые, которые пользовались термином "этимологический принцип" по отношению к написаниям типа в о да, ду б (в частности, Л. А. Булаховский, М. И. Матусевич, Л. Р. Зиндер) 2.