Старое поместье Батлера
Шрифт:
– Да, вы всё верно подметили.
– Это будет интересно очень-очень многим, особенно тем, кто работает в поле. Вы снова меня удивили!
– Рискнёте? – хитро прищурилась я.
– А как же! Куда вы, туда и я! – рассмеялся старый мастер и мы ударили по рукам.
После Волша я отправилась к стеклодуву Рейвенскрофту, чтобы забрать матушку. Мэделин в последнее время редко покидала территорию поместья – она носила под сердцем малыша и старалась себя максимально беречь. Том сдувал с жены пылинки и следил, чтобы она как можно меньше работала и как можно
С помощью Эприкот забралась в карету и устало откинулась на спинку сиденья: ныла поясница и гудели ноги.
– Грейс, тебе скоро рожать, а ты всё носишься, никак не успокоишься! – вопреки строгости слов, сестрёнка Дина широко улыбалась.
– Не могу доверить дела кому-то.
– Можешь, просто не хочешь, признайся уже.
Окинула задумчивым взором собеседницу: несмотря на внешнюю несерьёзность, Эпри была умной, смекалистой и инициативной. А ещё преданной и заинтересованной в успехе. И так же, как старший брат, обладала недюжинными математическими способностями.
– Ты что это так на меня смотришь? – улыбка исчезла с веснушчатого личика, – Я знаю этот взгляд. Ты что-то задумала. – Не спросила, утвердительно заявила юная собеседница.
– Хочешь стать моим доверенным лицом? В последние месяцы именно ты сопровождала меня и присутствовала на всех встречах…
– Та-ак, – протянула Эпри, – язык мой – враг мой… Но я согласна! Ответственное дело! Мне впервые что-то подобное поручат, ух! Вот братец удивится.
Я смотрела на неё и улыбалась – замечательная, искренняя, просто прекрасная девушка.
– Только Дину не говори, что я делала, пока его не было дома, – попросила я Эприкот и та тут же понятливо кивнула:
– Мой рот на замке, – она провела пальцем по губам, изобразила, что проворачивает ключик и выкидывает его в окно.
Мой муж вот уже три месяца, как отбыл в столицу. Приказ императора под видом вежливого приглашения касался и меня, но так как я в тот момент страшно страдала от токсикоза, да и вообще была уже сильно беременна, Дин не позволил мне даже думать о путешествии в центр страны.
А всё из-за чертежей железной дороги, которые мы отправили Гарольду Первому. Проект сначала весьма заинтересовал герцога Хоупа, а после всё пошло-поехало и вот он результат – наша задумка привлекла самого императора. Впрочем, мы этого и добивались – без помощи правителя страны реализовать такую масштабную задумку своими силами мы бы не смогли.
Завершив дела в Алоне, направились домой. Мама всю дорогу радостно щебетала – у неё тоже всё было хорошо, она твёрдой рукой вела дела по производству украшений из бисера и картин из них же, и уже давно вышла за рамки одного поместья, они вместе с семьёй Рейвенскрофтов купили пустующее здание в городе и наняли работников. Том метался между домом и бизнесом, стараясь, чтобы любимая Мэдди не перенапрягалась.
Зевс прославился на всю империю, его наградили почётным титулом "Лошадь года". А желающих получить от него потомство было хоть отбавляй. Первого жеребёнка Зевса я подарила Дину, второго Гарольду Первому, а третий и четвёртый были на подходе.
Карета въехала в кованые ворота поместья Харрисонов, и я сразу же почувствовала перемены: уж как-то много людей суетились по двору, ржали многочисленные кони.
Стоило нашему экипажу притормозить, как я толкнула дверцу.
– Грейс, куда? – ахнула Эпри, но я уже спустилась на землю, спеша в дом.
Тут парадная дверь распахнулась, явив моему ищущему взору Дина Харрисона.
Я даже не думала, что буду так скучать! До боли в сердце, до острой тоски по ночам!
Муж буквально слетел с лестницы и, подхватив меня на руки, заключил в объятия. Очень бережно, ласково прижал к своей груди. Я привычно прильнула щекой к его сердцу, вслушиваясь в родное биение, наслаждаясь ароматом любимого мужчины.
– Родимая! Как же я скучал! – выдохнул муж, я подняла голову, чтобы мои губы тут же попали в плен сладкого поцелуя. – Как ты? Всё ли хорошо?
– Да, любимый. Просто замечательно. Малыш крутится-вертится, наверное, хочет увидеть нас побыстрее.
– Когда? – спросил муж, встревоженно нахмурив брови.
– Уже скоро, – улыбнулась я, нежно погладив свой внушительный живот.
– Хорошо, – в голосе Дина проступили панические нотки, – я вернулся вовремя. Буду рядом, ты только ничего не бойся.
– Скорее, это ты напуган, нежели я, – решила чуток подколоть супруга.
– Даже не спорю, всё так, – криво усмехнулся муж и, поудобнее меня перехватив, понёс в сторону особняка.
– Я, вообще-то, и сама ходить умею, – хотелось смеяться.
– Нет уж, я дома, теперь от тебя ни на шаг. И так весь извёлся, пока был в столице. И куда это ты ездила? – подозрительно прищурившись, спросил он.
Дверь открыл Гилберт, на суровом лице мажордома играла едва заметная улыбка – старик был рад возвращению господина.
– Эм, – врать не хотелось, – съездили с мамой в Алон, походили по лавкам, заглянули на рынок, вкусно поели в таверне.
– Заглянули на часик к своим мастерам, – добавил Дин, грозно хмуря брови, – более никаких вылазок в город, дорогая. Если хочешь, я подберу тебе надёжного помощника, временно передашь ему все дела, – любимый говорил и поднимался по лестнице в сторону нашей комнаты.
– Ей, – поправила я, а супруг бережно положил меня на кровать.
– Ей? Ты уже кого-то нашла?
– Да.
– И кого же?
– Эприкот.
Мой ответ заставил Харрисона закатить глаза к потолку:
– Боже, дай мне сил.
***
Пронзительный детский плач разрезал тишину комнаты и благословенной мелодией пролился на мою душу. Как долго я ждала, обе жизни…
Обессилено откинувшись на ворох мягких подушек, растроганно наблюдала, как повитуха заворачивает моего малыша в чистую пелёнку.