Стихотворения Катулла в переводе А. А. Фета
Шрифт:
Хоть стражем Крита б мне предстать,[192]
Хоть Ладом иль самим Персеем[193]
Хотя бы мчал меня Пегас
Иль Реза пара — восхищенье[194]
Придай всех перьев, крыл за раз
И ветров сообщи стремленье,
Камерий, хоть придай мне их,
Я все бы выбился из силы
И ослабел в трудах больших,
№59. О Руфе и Руфуле[195]
Руфа бононская Руфулу очень приятна,[196]
Та супруга Менения, что видали нередко,[197]
Как на кладбище она с костра себе ужин хватала.[198]
Лишь за хлебом она побежит, что с огня покатился,
Так полубритый ее и тузит сожигатель.[199]
№60. К Немилосердому[200]
Иль тебя львица на высях либийских,[201]
Или же Сцилла, что лает утробой[202]
Жестким таким родила и бездушным,
Что презираешь ты голос молений
Самых отчаянных так бессердечно?
№61. На бракосочетание Винии и Манлия[203]
Ты Геликона холмистого
Житель, потомок Урании[204]
К мужу ты мчишь всех смелее
Деву, о Гименея Гимен,
5 Гимен о Гименея.
Кудри цветами украсивши
Ты майорана душистыми,
С пышным покровом в чертоги[205]
Весел иди, желтой обувью[206]
10 Вырядив белые ноги.
Сам вдохновенный в веселый день
Брачную песнь припеваючи,
Гимн затяни голосистый,
В землю ногами бей, дланию
15 Факел вздымай ты смолистый!
Виния ныне за Манлия,[207]
Как идалийская некогда,[208]
Выбрав фригийца царица
В судьи, хорошая в добрый час
20 Замуж выходит девица.
Точно вкруг миртовой веточки,[209]
В Азии цветом осыпанной,[210]
Холят богини любимицу
25 И напояют росою.
Так поспешай и покинь скорей
Грот афинский, таинственный[212]
Ты под Теспии скалами[213]
Сверху которых холодными
30 Льет Аганиппа струями.
В дом ты его госпожу зови,
С новым супругом свяжи ты ей
Мысли любовью горячей,
Словно бы плющ, что и там и сям
35 Дерево обнял бродячий.[214]
Тоже и вы, непорочные
Девы, которым подобного[215]
Дня бы дождаться скорее,
Пойте: о Гименея Гимен,
40 Гимен о Гименея.
Чтобы заслыша усердие,[216]
Не замедляяся шел сюда
Собственной службы рачитель,
Доброй Венере предшествуя,
45 Доброй любви устроитель.
Боле желанный какой же Бог[217]
Может быть призван влюбленными?
Кто из небесных милее
Людям? О Гименея Гимен,
50 Гимен о Гименея.
Сам и дрожащий к своим тебя
Кличет родитель, и жертвуют
Поясом девы нарядным;
В страхе к тебе новобрачный[218]
55 Слухом склоняется жадным.
На руки к юноше пылкому
Сдать ты цветущую девочку[219]
Ищешь, хоть мать с ней нежнее
Прежнего, — о Гименея Гимен,
60 Гимен о Гименея.
Даже Венера не справится
Мимо тебя с доброю славою[220]
В деле никак: но свершится.
Если захочешь. Дерзнет ли кто
65 С богом подобным сравниться?
Дом ни один без тебя детей
Дать не сумеет, родителю
Быть без внучат; а случится,
Если захочешь. Дерзнет ли кто