Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стражи границы
Шрифт:

— Вот они и грешат. Только по-другому.

— Жаль, — вздохнул я, — Мне хотелось зайти на Яву, а теперь, вероятно, придется воздержаться.

— Придется, — в один голос согласились Лучезар и Всеволод.

— Скажите, — обратился я к пограничникам. — А Вьетнам ведет обширную морскую торговлю?

— Не сказал бы, — пожал плечами пограничник. — Свой флот во Вьетнаме используется исключительно для внутренних перевозок. Граница-то весьма и весьма протяженная. Есть еще рыболовецкие суда, да купцы промышляют на свой страх и риск. В основном же здесь плавают египтяне.

— Египтяне? — я вопросительно посмотрел на Милочку. — Но почему не местные? Или не китайцы?

— А зачем? — искренне удивился пограничник. — Вьетнамская

земля — благодатная, здесь все есть, ввозятся разве что драгоценные камни и золото.

— Замечательно, — протянул я. — А чай?

— Чай здесь и свой растет. А вьетнамский кофе вообще лучший в мире.

— Ну что ж, логично, — хмыкнул я. — В Египте сплошные пустыни, народ зарабатывает торговлей. А здесь те же трудности, что и у нас, в Верхней Волыни. Зачем куда-то плыть, когда и дома неплохо кормят. Можно заработать хоть и не так много, зато и с несравнимо меньшими усилиями. В общем, овчинка выделки не стоит.

Пограничник неопределенно пожал плечами. Если бы дело было на границе Верхней Волыни и Эллады, я бы решил, что мы оторвали парня от партии в преферанс, и ему не терпится вернуться, чтобы продолжить свое высокоинтеллектуальное занятие. Во что же принято играть во Вьетнаме я не знал. Может нарды, или шахматы какие, а может все тот же преферанс.

— Благодарю вас, господин офицер, — вежливо проговорил я. — С вашего позволения, мы пойдем своей дорогой, и не будем отрывать вас от дел.

— Да вы и не отрываете, — неожиданно сообщил пограничник. — Скорее наоборот. Вы не обидитесь, если и я задам вам вопрос?

— О чем речь! — вежливо возразил я.

— Вы действительно верхневолынский король, или только похожи на него?

— Король? — удивился я. — Но вы-то как меня узнали?

— Я коллекционирую деньги разных стран, — объяснил пограничник, — Ваше величество, может быть, вы хотите отдохнуть денек с дороги? У нас здесь очень даже интересно.

— А пустите меня на двенадцатый подводный этаж?

— Как, вы там уже бывали?

— Да, на границе Верхней Волыни с Элладой. А здесь у вас должен быть очень интересный подводный мир, — я бросил взгляд на Севушку и увидел на его лице выражение обреченности. — Хотелось бы мне знать, Стражи границы едины на весь континент, или работают каждый в своем регионе, — продолжил я. — Если едины, то передайте от меня привет Венедиму и Родовану.

Пограничник растерялся.

— Не знаю, ваше величество, — растерянно начал он, но я перебил его:

— Называйте меня господин Яромир. В Верхней Волыни не принято придавать слишком большое внимание придворному этикету. Разве что на приемах.

— Я спрошу, господин Яромир, — пообещал пограничник. — А пока пойдемте со мной. Для начала в первый надводный этаж. У нас прекрасно готовят, господин Яромир.

— Спасибо, господин офицер. А как мне называть вас?

— Ле Лои, господин Яромир. Пойдемте, господа.

Вся наша компания — я, Джамиля, Янош, Всеволод и Лучезар, последовали за вьетнамцем в граничный ресторан. Вообще, устраивать ресторан именно на первом этаже более, чем логично. На первом этаже почти не качает. Если вы не были на морской границе, господа, вам трудно представить что это такое. Но можно попытаться. Море перегораживает сверкающее нечто, по-моему, все тоже море, только восьмимерное. Вы скажете, вода она и есть вода, и как может быть восемь измерений у простой воды. Отвечу сразу — не знаю. Знаю только, что на границах моря имеют восемь измерений. А погранзастава, она же контрольно-пропускной пункт, выглядит вполне заурядно — просто два восьмиэтажных здания, между которыми достаточно места, чтобы мог пройти корабль. Тем не менее, восьмиэтажный дом посреди моря смотрится довольно-таки нелепо. Особенно, если учесть, что он начинается всего в восьми метрах от плещущихся волн. Я однажды измерил это расстояние рулеткой, чем шокировал всех моих спутников и дежурных пограничников. Это было на границе Верхней Волыни с Элладой. Тогда-то мы и узнали, что под водой находится еще двенадцать этажей, правда там обитают стражи границы. И еще туда допускают пограничников в качестве поощрения за хорошее поведение. Туда однажды, как я уже говорил, пустили и нашу компанию. Правда, в награду за плохое поведение. По-моему, для нас сделали исключение не потому, что я король Верхней Волыни, а потому, что я первый человек, которому пришло в голову измерить мостовую. И проделывал я эту нехитрую операцию любимым складным метром капитана Лучезара, потому как ни у кого из моих спутников не нашлось рулетки.

Ле Лои привел нас в отдельный кабинет и пошел распорядиться на счет стола. Из его слов я понял, что садиться с нами обедать он не собирался, поэтому пригласил его присоединиться. Пограничник был польщен оказанной ему честью и с удовольствием сел к столу. Обед был бы вполне хорош, только несколько экзотичен на мой вкус. Мы уже несколько месяцев плавали по восточным морям, но проросшего бамбука, или как это называл Ле Лои, пробовать нам пока не доводилось.

Когда обед уже подходил к концу, и мы перешли к десерту, к нашему столику подошел еще один пограничник, вежливо поздоровался и проговорил:

— Господа Венедим и Родован передают привет господину Яромиру и приглашают посетить двенадцатый подводный этаж нашей границы. Единственное о чем просят стражи, так это не нарываться по-лишнему на китайской границе. Простите, господин Яромир, это слова господина Венедима.

— Я так и понял, — кивнул я, — Значит, сразу после обеда идем вниз?

Пограничник поклонился в знак согласия.

— А еще говорят, что королевская власть в европейских странах номинальная, — хмыкнул Ле Лои. — Вас даже стражи почитают, господин Яромир.

— Мы познакомились благодаря случаю, Ле Лои, — возразил я. — А так-то с какой стати им меня почитать? У них другое начальство. Я к нему ни малейшего отношения не имею.

— И то верно.

— Погодите, Ле Лои, вы ругаете королевскую власть. У вас республика?

— Да, господин Яромир. У нас социалистическая республика.

— Какая? Нет, погодите, я что-то об этом читал.

— Лет семьсот назад, — подсказал Янош.

— Пожалуй, что все восемьсот.

— Социалистическая республика, господа, это значит, что у нас нет ни богатых, ни бедных, у всех равные возможности, и каждый имеет уверенность в завтрашнем дне. Страна процветает, люди трудятся на благо всех и каждого.

— Постойте, — я начал что-то вспоминать. — Но вы сказали, что у вас есть купцы, которые торгуют на свой страх и риск.

— Ну и что? — не понял Ле Лои.

— Разве социализм не отрицает частной собственности?

— Видите ли, когда-то давно действительно считалось, что частная собственность при социализме недопустима. Допустима только личная.

— Это как? — переспросил Янош. Интересно, чему только учат студентов в его родной Угории?

— Ну, штаны, рубаха, стол, стул, кровать, квартира. А потом оказалось, что границу между частной и личной собственностью не так легко провести, как хотелось. Вот допустим огород. Его было приравняли к личной собственности и сказали, что он будет являться таковой, пока ты не нанимаешь работников. А если у тебя вырос отменный урожай и ты не успеваешь его собрать? Жили в те годы бедно, поэтому вопрос питания решили просто. Урожай снимать надо. А какими силами — это как получится. И пошло поехало. Потом наши теоретики исследовали практику и сказали, что в общенародной собственности должны находиться только ключевые производства. Например, разведение четырех- и шестимерных лошадей. А извозом вполне может заниматься и частник. И если этот частник не прокутил заработанные деньги, а скопил и желает расширить дело, то флаг ему в руки! Были только установлены минимальные часовые ставки и максимальное годовое потребление. И то и другое уточняется раз в пятилетку.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага