Сверхновая американская фантастика, 1995 № 3
Шрифт:
— Открывайте карты, — произнес он.
— Сначала вы, — сказал Майкл.
Мужчина покачал седеющей головой.
— Я сделал ставку и я смотрю первым.
«Не надо рисоваться, Майкл», — умоляла она. Но он нарочно открыл свои карты по одной, в нисходящем порядке пока не дошел до семерки. Казалось, он сомневается, а затем он положил ее на стол вверх рубашкой.
— Сколько поставите на то, что это семерка, Клеммер?
Приступ страха пронзил Сару Джейн до печенок. «Ты не мог
Майкл вызывающе улыбнулся мужчине, чьи мысли чуть стихли, хотя негромкий гул подозрений не исчез. К счастью, он не заметил, что Майкл назвал его по имени.
«Не время привлекать к себе внимание, Майкл! Остановись!»
— Так сколько? — подначивал его Майкл.
Партнер уже собирался сказать «двадцать», когда Харви нагнулся и перевернул семерку. В мыслях Майкла вспыхнул гнев, но прежде чем он смог что-нибудь сказать, желтоволосый рассмеялся.
— Ты даже меня заставил усомниться на секунду, Проныра; но я знал, что это должна быть семерка. Забудь, банк и так достаточно велик, верно?
Гнев Майкла утих, банкнота за банкнотой он собрал свой выигрыш.
— Да. Конечно. Вполне приличный. Я играю честно.
«Не пузырься, Майкл. Этот человек только что спас тебя.»
«Уймись, сестричка. Если бы они могли, они за минуту ободрали бы меня, как липку.»
«Ты чужой здесь, они не доверяют тебе.»
— Эй, Сара Джейн, — произнес Майкл вслух. — Давай, съешь несколько орешков. Все отлично сосредотачивается, не так ли?
Гнев грузного игрока ожег ее мозг так, что слезы навернулись на глаза. Она склонила голову набок и притворилась, что дремлет.
Несколько следующих конов к Майклу карта вовсе не шла, но напряжение между ним и грузным типом постоянно росло. Желтоволосый Харви также неотступно следил за Майклом, так и не определив, честно ли тот играл.
Странное спокойствие опустилось на Сару Джейн. Майкл заказал всем игрокам по пиву, которое принес им толстый, скучающий бармен, чье сознание, казалось, было на автопилоте. Ее вид не вызвал у него никаких новых мыслей, прошел неким размытым изображением.
Игра продолжалась, но ни у кого дела не ладились. Достали новую колоду, ее осмотрели и признали годной. Но и это не произвело никакого эффекта. Сара Джейн перестала обращать внимание на что-либо, кроме карт на руках у каждого, механически передавая информацию Майклу. Иногда это помогало, иногда — нет. Гнев грузного мужчины утих, но тлел, не угасая. Мысли остальных были нечеткими, мысли бесцветных существ, которые не выигрывали и не проигрывали большие суммы, мысли игроков, которых Майкл называл «грелками для кресел», предназначенных для того, чтобы делать ставки.
Время ползло, Сара Джейн чувствовала, как тяжелеет от усталости. Застоявшийся в воздухе табачный дым разъедал глаза и вызывал тошноту. Куча денег, лежащая перед Майклом то увеличивалась, то уменьшалась,
— Сара Джейн!
Лица всех игроков вспыхнули перед ней хороводом, потом пол стремительно ринулся к ней навстречу.
Мгновение спустя, щурясь, она увидела перед собой лицо Майкла, побелевшее от ярости.
— Я бы сказал, твоему маленькому талисману давно пора в постельку, — произнес желтоволосый. — Иначе она шлепнется в обморок. Ну, так что же?
— Вставай, — прорычал ей Майкл, — и не устраивай это дерьмо снова, Сара Джейн.
— Ты немного суров с ней, не так ли? — насмешливо проговорил грузный игрок.
Майкл посмотрел на него.
— Какое тебе дело? Она всего лишь недоразвитый ребенок.
— Ах, да. Конечно. Вроде, ребенок твоей сестры, так?
Сара Джейн села прислонившись спиной к ящикам.
«Майкл, давай уберемся отсюда.»
— Именно это я сказал, — Майкл медленно выпрямился, — ну и что?
«Майкл, пожалуйста! Что-то должно случиться!»
— Она всегда падает в обморок когда ты на грани большого проигрыша?
— Что ты хочешь сказать? — спросил Майкл.
— Тут явно что-то нечисто. Может быть, вы как-то сигналите друг другу?
— Эй, ну-ка… — произнес желтоволосый, но громила отпихнул его.
«Майкл, мы должны бежать. Немедленно.»
— Я попал в точку, верно? Твой талисманчик сигналит тебе, а ты передаешь ей, какие у тебя карты, да?
— Что за дерьмо, она всю ночь сидит тут на ящиках, читает этот чертов журнал, ест свои орехи.
— Ест мои орехи, приятель, глядит мне через плечо и говорит тебе, какие у меня карты.
Сара Джейн начала потихоньку отползать от них в угол.
— Она не могла видеть твоих карт со своего места, — сказал Майкл, — и, черт возьми, конечно же не могла видеть, что было на руках у остальных. Ты просто псих.
— Не смей называть меня так, парень.
— О, прошу прощения, Клеммер, — насмешливо ухмыльнулся Майкл.
«Майкл, нет! Я же говорила тебе, его имени ты не должен был знать!», — в отчаянии подумала Сара Джейн, а он повернулся к ней и завопил: